class="p1">Это довольно утомительно. Я уже в том возрасте, когда меня совершенно не волнует мой день рождения. Это просто очередной день — хотя празднование вместе с Чарли — это то, чего я с нетерпением буду ждать каждый год. Мы даже не приблизились к двадцати минетам, как она обещала, только два, но я поимел ее три раза, а это уже настоящий подарок.
Брэм преподнес мне подарок, когда мы встретились у него дома. Это был Киндл, чтобы мне не приходилось читать мои «особые» книги, как он выразился на публике, светя обложкой, которую подарила мне Чарли. А потом он закачал в мою новую электронную книгу моих любимых авторов. И знаете, почему он их знает? Потому что он тоже читает такие книги, и мы сравниваем, кто нам больше нравится.
Это был неплохой подарок. Роарк хлопнул меня по спине, а затем сунул мне в карман несколько билетов, чтобы я мог посмотреть Bobbies в плей-офф. Несколько его клиентов играют за Bobbies, поэтому у него много билетов… которые он получает бесплатно. Когда я указал на это, он сказал, что частный самолет, на котором он меня подвозил, не был бесплатным.
Из всех этих подарков мне по-прежнему больше всего нравится тот, который преподнесла Чарли. Фотография, которая охватывает всю ее душу в одном кадре, и на нее трудно не смотреть. Я все утро смотрел на нее.
— О, точно, сегодня твой день рождения, — говорит знакомый голос, рядом со мной.
Я смотрю в сторону и вижу Ванессу с бокалом шампанского в руке и улыбкой на лице.
Именно этого момента я так боялся — поговорить с ней. Я не видел ее на церемонии, поэтому надеялся, что она не появится, но, очевидно, она здесь. Но я все время был так отвлечен Чарли, что мне было не до бывшей подружки.
— Привет, — любезно говорю я, когда она обнимает меня и притягивает к себе.
Моя рука опускается на ее спину, я не особо хочу ее обнимать, вообще не хочу участвовать в этом разговоре. Я боялся, что она подойдет ко мне, потому что она такая, какая есть, но теперь, когда мы общаемся, что невероятно интересно, я не чувствую абсолютно ничего.
Ничего.
Словно обычный человек, которого я когда-то знал. Не первая и не единственная девушка, которая вырвала мне сердце. Даже думать о ней в таком ключе сейчас смешно, потому что, видимо, тогда я не знал, что такое душевная боль.
Вот если бы Чарли бросила меня, тогда бы возникла проблема. Когда она сняла кольцо и отдала его мне, это была незнакомая боль, которую я никогда раньше не испытывал, словно мое сердце раскололось пополам.
— С днем рождения, Рэт.
— Спасибо, Ванесса, — любезно говорю я. — Как дела?
— Хорошо. Помолвлена, но, думаю, и ты тоже, да?
Черт, откуда она знает? Я не многим говорил об этом, особенно на свадьбе Брэма, потому что, честно говоря, мы не хотели приглашать кучу едва знакомых людей.
— О да, как…?
— Я познакомилась с ней. Чарли, верно? Я случайно услышала, как она говорила о вашей помолвке. Она кажется очень милой. Я рада за тебя.
— Спасибо, — сухо говорю я, что заставляет Ванессу рассмеяться и наклониться ко мне, ее ладонь ложится на мою руку.
— Да ладно, Рэт. Думаю, мы уже прошли этап неловкости. Мы оба совершали ошибки. Мы оба двигаемся дальше. Дела давно минувших дней, верно?
— Думаю, да. — Я наклоняюсь ближе и говорю: — Не ожидал, что разговор пройдет настолько гладко.
Она смеется и говорит:
— Мы отлично провели время, но, оглядываясь на наши отношения, я понимаю, что нам не суждено быть друг с другом.
— Да, у меня была такая же мысль. — Переминаясь с ноги на ногу, я говорю: — Я должен извиниться. Мне следовало лучше относиться к тебе.
— А мне следовало больше общаться с тобой. Но иногда прошлые отношения для того и нужны, чтобы дать необходимые инструменты, чтобы, когда найдешь подходящего человека, ты был готов отдаться ему без остатка, и именно так и произошло. Мы нашли свои вторые половинки и отдались им полностью.
Слова Ванессы звучат правдиво, и я бросаю взгляд на скамейку, где оставил Чарли, но, когда не вижу ее, меня охватывает легкая паника.
Положив руку ей на спину, я говорю:
— Не сочти за грубость, но эта вода для Чарли. Ей немного нездоровится. Не возражаешь, если я пойду отнесу ее ей?
— О, пожалуйста. Не хотела тебя задерживать. Была рад тебя видеть.
— Взаимно.
Мы еще раз обнимаемся, и с моих плеч сваливается груз, когда я выхожу на улицу, спускаюсь по ступенькам и оглядываюсь, но Чарли нигде не видно.
Но я замечаю кое-кого другого. И он удаляется.
— Лайнус, — зову я.
Он останавливается, и я вижу, как напрягаются его плечи, когда он оборачивается.
— Мистер Уэстин. — Он фальшиво улыбается. — Рад Вас видеть.
У меня нет времени ни на любезности, ни на то, чтобы разбираться, почему он ведет себя странно.
— Ты разговаривал с Чарли, куда она ушла?
Он отводит взгляд, и я сразу понимаю, что он собирается соврать.
— Знаете, она…
— Не ври мне, Лайнус, куда она ушла? — сурово говорю я.
Ссутулившись, он трет лоб рукой.
— Для меня это сложное положение, потому что она моя подруга, а Вы — лучший друг моего босса.
— Меня ты дольше знаешь. Выкладывай.
Он тихо ругается и говорит:
— Она плохо себя почувствовала и ушла домой.
— Ты врешь?
— Так она мне сказала.
Я выплескиваю воду рядом с ним и достаю телефон из кармана костюма. Набираю ее номер и подношу телефон к уху. Раздаются гудки. Один, два, три. Когда включается голосовая почта, ее приятный голос доносится до моего уха, и я говорю:
— Привет, детка, просто проверяю, как ты. Лайнус сказал, что ты неважно себя чувствуешь. Позвони мне, чтобы я знал, что с тобой все в порядке.
Завершаю вызов и отправляю ей сообщение.
Рэт: Детка, ты в порядке? Лайнус сказал, что ты плохо себя чувствуешь. Пожалуйста, позвони мне, чтобы я мог убедиться, что с тобой все в порядке.
Зажав телефон в ладони, я снова смотрю на испуганного Лайнуса и спрашиваю:
— Это все, что она сказала?
— Мне, э-э, нужно в туалет.
Мои глаза сужаются.
— Лайнус, чего ты мне не договариваешь?
— Я сказал то, что должен был сказать. Я уважаю Вас, мистер Уэстин, но также знаю, что все, что происходит между Вами и Чарли, должно оставаться между вами. Я не собираюсь быть посредником в ваших разборках.
С этими