Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламя одержимости - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
id="id31">

1

Быт. 1:6–8. – Здесь и далее библейские цитаты приводятся в синодальном переводе.

2

Втор. 4:24.

3

Лк. 12:49.

4

Несмотря на схожее звучание и написание, распространенное имя Эбигейл и менее известное Абихейл (Abigail и Abihail в англоязычном варианте) – это совершенно разные имена, и даже с иврита, откуда они происходят, переводятся по-разному. Абихейл в русскоязычной библейской традиции – Авигея. – Здесь и далее прим. пер.

5

Офицер – звание в полиции США, соответствующее нашему званию рядового.

6

5 галлонов – 18,5 л (американский галлон – 3,7 л).

7

Диссоциальное расстройство личности, помимо всего прочего, препятствует достижению взаимопонимания и взаимодействию с другими людьми. Расстройство импульсного контроля – состояние, характеризующееся неспособностью противостоять искушению, побуждению или импульсу, приводящее к пагубным последствиям как для самого пациента, так и для окружающих.

8

Чарльз Мэнсон (1934–2017) – американский преступник, создатель и руководитель деструктивной секты «Семья», члены которой в 1969 г., подчиняясь его приказам, совершили ряд жестоких убийств, в том числе беременной жены кинорежиссера Романа Полански – актрисы Шэрон Тейт. Был приговорен к смертной казни, впоследствии замененной на девять пожизненных сроков.

9

Эти события описаны в романе М. Омера «Скрытые намерения».

10

Зумба – танцевальная фитнес-программа на основе популярных латиноамериканских ритмов, нечто вроде аэробики.

11

21 марта 2022 г. деятельность социальных сетей Instagram и Facebook, принадлежащих компании Meta Platforms Inc., была признана Тверским судом г. Москвы экстремистской и запрещена на территории России. – Прим. ред.

12

Дэвид Берковиц (р. 1953), также известный как Сын Сэма и «Убийца с 44-м калибром» – американский серийный убийца, лишивший жизни 6 человек и тяжело ранивший еще семерых. Начинал как пироман, поджегший в Нью-Йорке более 200 свалок и пустующих зданий. Признался, что совершал все эти преступления ради получения сексуального удовольствия.

13

Джеймс Уоррен «Джим» Джонс (1931–1978) – американский проповедник, основатель деструктивной секты «Храм народов», последователи которой по официальной версии совершили в 1978 г. массовое самоубийство; Дэниел Перес (р. 1959), известный также как Лу Кастро – американский убийца, насильник и педофил, основатель деструктивной секты, регулярно убивавший своих последователей, чтобы получать выплаты по их страховым полисам. В 2010 г. приговорен к двум пожизненным срокам.

14

1Кор. 3:13.

15

Исх. 23:25–26.

16

Мф. 3:11.

17

Мф. 3:12.

18

Мф. 7:19.

19

«NXIVM» («Нэксиум») – аббревиатура, не менее известная в Штатах, чем у нас «МММ». Так называлась американская сетевая компания, предлагавшая платные семинары личностного и профессионального развития по разработанной ею же программе и работавшая по пирамидальной схеме с элементами харизматического культа. Руководителям «NXIVM» были предъявлены уголовные обвинения в использовании рабского труда и сексуальной эксплуатации, поскольку, как выяснилось, они создали еще и тайное общество, участницы которого подвергались клеймению и становились секс-рабынями.

20

«Где Уолли?» (или «Где Уолдо?») – серия иллюстрированных детских книг, созданная британским художником М. Хендфордом. В них нужно найти определенного человека – Уолли – на картинке, где изображено множество людей. Уолли одет в полосатую красно-белую кофту, носит очки и шапку с помпоном. И постоянно теряет свои вещи, которые тоже нужно найти на картинках.

21

Правонарушениями, совершенными за пределами городской черты, занимается в США не полиция, а служба шерифа (нечто вроде нашей областной полиции).

22

Мотель «Шестерка» (Motel 6) – сеть недорогих мотелей в США и Канаде.

23

«Спотифай» (англ. Spotify) – стриминговый интернет-сервис, позволяющий легально прослушивать музыкальные композиции, аудиокниги и подкасты, не скачивая их на устройство.

24

Сквоттеры – люди, самовольно занимающие пустующие дома. Довольно распространенное явление в США, особенно после банковского кризиса 2008 г., когда множество домов перешли в собственность банков, выдавших ипотечные кредиты, а бывшие собственники жилья были из него выселены.

25

1Цар. 15:3.

26

Чандра Мохан Джеин, с начала 1970-х гг. более известный как Бхагван Шри Раджниш, а позднее как Ошо – индийский религиозный и духовный лидер и мистик, вдохновитель неоориенталистского и религиозно-культурного движения Раджниша. Помимо всего прочего, отстаивал свободу сексуальных отношений, устраивая сексуальные медитационные сеансы, за что заслужил прозвище «секс-гуру». Во время пребывания в США основал международное поселение Раджнишпурам, несколько жителей которого в 1984 г. совершили так называемый биотеррористический акт, заразив сальмонеллой салат-бары десяти местных ресторанов.

27

Куантико – город в штате Вирджиния, в котором расположены штаб-квартира и учебный центр ФБР.

28

Суд. 16:18. Другое написание имени Далида – Далила (Дилайла).

29

Согласно библейскому рассказу (Быт. 22:1–19), Бог призвал Авраама принести в жертву своего любимого сына Исаака, но, увидев, что тот готов исполнить этот призыв, позволил принести в жертву барана. Жертвоприношение Исаака рассматривается как символ готовности к самым тяжелым жертвам во имя преданности Богу.

30

Географическая точность автора – чисто местный магазинчик с таким названием, специализирующийся на безалкогольных напитках и не имеющий отношения ни к какой торговой сети, в городке Монпелье, штат Айдахо, действительно существует.

31

Код «10–28» в полицейском радиообмене США означает проверку регистрационных данных транспортного средства (прежде всего на предмет угона); код «10–27» – проверка данных водительского удостоверения.

32

Минус 10 градусов по Фаренгейту – минус 23 °C.

33

Мф. 6:28.

34

Обсессивно-компульсивное расстройство (невроз навязчивых состояний) – относящаяся к тревожным расстройствам группа симптомов, из которых ведущим является навязчиво возникающие в сознании мысли и действия, принуждающие человека к обязательной их реализации.

35

Откр. 3:5.

36

1Езд. 7:26.

37

Иак. 1:12.

38

Исх. 13:21.

39

Источник – Прит. 22:6.

40

1Кор. 15:4.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя одержимости - Майк Омер бесплатно.

Оставить комментарий