- Зачем вам это делать? Почему? И по какой причине выбрано именно это время?
- Допустим, мне удалось подслушать разговоры посла, использовав родовую магию. Ее наличие у рода эн Арвиэр не является тайной, в отличие от того, что именно она собой представляет.
- Тогда вполне можно поверить в то, что вы действительно узнали о замыслах посла, - задумчиво кивнула Элира.
- Узнал и понял - он готов предать меня, причем очень скоро. И тогда становится логичным и время для побега, перед завтрашними событиями.
- Кстати, лорд Ренальд, я не поняла, какое именно событие ожидается завтра, а я ужасно не люблю чего-то не понимать. У меня есть мысли на этот счёт, но...
- Как вы понимаете, миледи, это лишь мое предположение, но полагаю, это будет официальное объявление о признании королевы регентом при наследнике престола.
- Если я правильно помню, это довольно длительная церемония?
- Верно. Сначала меня объявят преступником и сообщат Двору о состоянии короля, затем будет принесение присяги наследнику и королеве-регенту. После этого находящиеся в Торене послы должны будут вручить ей верительные грамоты... Словом, если наш побег не обнаружат до отъезда посла во дворец, у нас появится дополнительное преимущество во времени
- Было бы неплохо, - протянула девушка, - итак, почему вы сбежали - понятно, равно как и выбор времени для побега, но зачем вам я?
- Для того, чтобы жениться на вас, - чуть улыбнулся Ренальд, - не хмурьтесь, леди Элира, я усвоил урок. Хотя почему я не могу влюбиться в столь необыкновенную девушку? Но в данном случае лучше строить игру не на чувствах, а сделать вид, что я использую вас в качестве козыря.
- Цель?
- Обеспечить неучастие Артиара в моих поисках.
Элира вскинула брови и задумалась. Что-то в этом есть...
- Можете поподробнее?
- Давайте порассуждаем вместе. Каков наиболее выгодный ход событий с точки зрения посла? Посадить меня под замок, послать парней лорда Бриарна на мои поиски, а потом выдать королеве мой труп. Якобы я сопротивлялся и юные маги убили меня при попытке сопротивления.
- Здесь есть узкое место: придется посвящать в замысел кого-то из молодых магов.
- Или нет, если найти жертву - подходящего внешне человека, наложить на него иллюзию и щедро заплатить за определенные действия. Или обработать сознание, такое тоже возможно. В этом случае маг сможет вполне искренне поклясться, глядя на мой труп: да, он убил этого человека! Почему убил, а не взял живым? Так показалось, что тот собирается атаковать! А нас предупредили, что он очень опасен, вот и ударил. Кто ж знал, что так выйдет?
Элира хмыкнула и кивнула:
- Согласна, такой вариант даже более возможен. И, похитив меня...
- Как я мог похитить вас, ни разу не встретившись - а вы ведь именно это сказали дознавателю? Будет только два варианта, при которых никто из наших властей не узнает о том, что я был в посольстве. Первый - сделать вид, что ничего не было, приказать молчать всем в посольстве, не искать нас и молиться, чтобы мы не попались. Второй - искать, но лишь для того, чтобы присмотреть за тем, чтобы мы ни в коем случае не попали в лапы прихвостней королевы. Причем если я не должен попасть живым, то вы - и мертвой.
- Потому что опять-таки вопрос: как я там - где бы то ни было - очутилась и что меня связывает с вами, - мрачно проговорила Элира, - есть еще варианты?
- Найти и убить нас обоих до того, как кто-нибудь сможет опознать нас, а затем представить всё так, что вас там и близко не было. Но это вряд ли сработает: никто из молодых магов не пойдет на это, обычные наемники со мной не справятся, даже с керлитом - я буду настороже, да и слишком много свидетелей будет, ненадежно.
- Согласна, но есть и другой путь: убить вас и "спасти" меня. Ведь если все будут думать, что вы меня похитили, то я должна быть благодарна за спасение! Ну а о свидетелях в этом случае можно и позаботиться...
- Опять-таки ненадежно. В суматохе вы можете пострадать, ну а если нет... С вашим характером вы вполне можете начать собственную игру и потребовать от посла чего-либо неожиданного. Да и я могу сообщить о браке кому-нибудь из доверенных слуг и попросить в случае моей смерти переслать эти сведения хотя бы в ту же Тайную службу...
Элира кривовато улыбнулась:
- Недурно. Тогда вам следует как-то сообщить об этом послу.
- Например, оставить ему прощальное письмо, - недобро усмехнулся Ренальд. - При определенных усилиях я смогу сделать так, что распечатать его можно будет не ранее, чем через двенадцать часов после нашего исчезновения.
- Вот только есть один момент: я хочу сообщить брату правду, точнее, часть правды. Например, что я ушла с вами добровольно, что мы вступим в брак и что я очень прошу его не разыскивать меня. Если бы еще сделать так, чтобы это письмо мог прочитать только Дор...
- Это возможно, но мне потребуется капля вашей крови, миледи.
Элира чуть улыбнулась:
- Невеликая плата. Что ж, решено, тогда как мы действуем сейчас?
- Вам следует вернуться в вашу комнату, собрать необходимые вещи и подготовить письмо. Я знаю, где вы живете, и в половину одиннадцатого приду за вами. Наложение заклинания на письмо - дело быстрое, хватит пяти минут. Далее... далее вам нужно будет просто следовать моим указаниям, двигаясь как можно тише и незаметнее.
- Одиннадцать? Время смены караула и магической охраны... - Элира зло улыбнулась, - очень хорошо...
- Простите?
- Среди молодых магов есть парочка крайне неприятных типов, они как раз будут дежурить в это время. Мелочь, но я рада, что посол и лорд Бриарн не будут смотреть косо на одного из симпатичных мне людей. Что ж, все решено, лорд Ренальд. Остается лишь молиться об успехе... Или и Боги - выдумка жрецов?
- Теор и Тея... Мы называем их Богами, Хранители звали Высшими... Они создали Итраву и поставили драконов хранить её. Это долгая история, я расскажу во время нашего путешествия. А молитва... Что ж, я и сам молюсь: это придает силы духу и проясняет сознание. Сейчас я сниму купол, идите вперед, я последую за вами через некоторое время.
Ренальд внимательно посмотрел на Элиру и произнес:
- Все, идите, и будьте осторожны, - и отступил назад, в тень деревьев.
Элира кивнула и пошла по направлению к особняку. Шла она медленно, сохраняя безмятежное выражение лица, словно для нее не было дела важнее неспешной прогулки. Остановилась у клумбы с ночными фиалками, чьи лиловые бутоны как раз распускались, сорвала один цветок и вдохнула нежный медовый аромат. Небрежно кивнула проходившему мимо садовнику, склонившему голову при ее появлении, и направилась к дому - все тем же неспешным прогулочным шагом. У самого особняка она столкнулась с Ларикой, что прогуливалась по саду рука об руку с Шартэном. Подмигнув подруге, сказала:
- Лари, лорд Шартэн, рада вас видеть! Решили насладиться чудным вечером?
Шартэн усмехнулся:
- Ну лично я прежде всего наслаждаюсь чудным обществом, куда более приятным, чем общество Дора. Хотя его-то я так и не видел со вчерашнего дня! Подумать только, был таким разумным и общительным, и вот пожалуйста - не оторвать от молодой жены...
Последнюю фразу он произнес тоном старого брюзги, заставив девушек весело рассмеяться. Элира пожала плечами:
- Остается только порадоваться за них. Приятной вам прогулки!
- Может, ты с нами? - предложила Ларика, "не обращая внимания" на тяжкий вздох своего кавалера.
- Нет, меня в комнате ждет крайне занимательная книга, - покачала головой Элира, - так что до завтра!
Улыбнувшись и помахав друзьям на прощание, она вошла в дом и поднялась к себе. Заперев за собой дверь комнаты, девушка опустилась в кресло, чувствуя невероятный упадок сил.
А ведь она всего-то хотела предупредить герцога об опасности, и вот как это обернулось! Все рухнуло в одночасье... Да, ее будущее и без того было неопределенным, но всё же какая-то ясность была, а теперь... Пришедшую в голову мысль - может, не стоило соглашаться - она отогнала сразу же. Какой смысл думать о том, что могло бы быть, если решение принято? Отступить она не может - дала слово, значит, надо брать себя в руки и начинать собираться.
"Не слишком ли я жестко повела себя?" - призадумалась Элира и тут же сказала себе - нет, не слишком! Зато теперь можно быть уверенной - если побег удастся, родные не пострадают! "А вообще-то в сложившейся ситуации можно найти немало положительных сторон, - сказала себе девушка, склоняясь над сундуком, - вряд ли по-другому мне удалось бы посмотреть мир и получить шанс на свободу, хоть и призрачный, и все это - не нанося урона чести нашего рода! Любопытно, а лорд Ренальд согласится меня научить магии? Похоже, он не считает, что удел женщины - ублажать мужа, рожать детей и вести хозяйство... Или это он сейчас таков, и изменится, как только у меня на запястье окажется его браслет? Хотя это же не настоящий брак, да и он во мне нуждается, так что договоримся!"