Рейтинговые книги
Читем онлайн Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 189

Теперь мой муж и я начали залечивать раны, которые война нанесла земле. Трудной была эта работа, и много времени прошло, прежде чем земля снова принесла плоды, настолько люди привыкли к бедам и беспокойствам. Кроме того, многие, в основном женщины, потерявшие мужа, возлюбленного, сына или брата, считали меня причиной своего горя. Но как я могу быть виновна в гневе старого короля, который и был причиной всего? Примерно тогда мой муж построил для меня прекрасный Замок Изобилия, в котором мы временами жили. На самом деле, прежде чем был построен замок, мы, если хотели немного отдохнуть, жили в небольшом доме. Но замок получился великолепным, и мой муж приказал выткать гобелены с изображением моей жизни в глуши. Их-то ты и видел. Проходили дни и годы, и наше королевство вновь расцвело. Поля приносили богатый урожай, города застраивались красивыми домами, и людей снова можно было назвать счастливыми, но я уже не была счастлива. Всё чаще с тоской я вспоминала о днях, когда мы жили в лесу вместе с членами Братства Сухого Дерева, или о ещё более ранних временах наших странствий. Более того, со временем вокруг меня снова появились недовольство и слепая, беспричинная ненависть. Я думаю, она возникла из-за того, что настоящим королём была я, а мой муж только одеждой короля. Именно тогда стали распространяться разные истории обо мне. Говорили о том, что я была не только колдуньей, но и той, кого, по древнему пророчеству, послали повелители ада, чтобы уничтожить прекрасную землю Серебряной Башни и сделать её опустошённой и запущенной. Истории жили и множились и в то время, когда расцвет моей красоты миновал. На городских улицах вслед мне летели жестокие и грубые слова, правда, кричали в основном женщины, так как большинство мужчин всё ещё с удовольствием смотрели на меня. Часто мои советники и лорды предупреждали, чтобы я была осторожна и воздержалась от тех или иных поступков, дабы отстранить беду.

И вот одним летним днём, когда я гуляла в саду, раздумывая обо всём этом, мне доложили, что меня хочет видеть некая женщина. Я приказала привести её. Она пришла, и когда я взглянула на неё, мне показалось, что я видела её когда-то. Она была не стара, средних лет, с тёмно-рыжими волосами и небольшими карими глазами. Сложена она была хорошо и выглядела так, будто когда-то могла считаться грациозной и миловидной. Когда она заговорила, мне снова показалось, что я уже слышала её голос: «Приветствую Вас, королева! Моё сердце радуется, когда я вижу Вас в таком великолепии». Я поздоровалась с ней в ответ, но тут мне в голову пришли все эти рассказы о том, что меня послал сатана, чтобы разрушить это королевство, и я отослала всех присутствующих, чтобы они не слышали нас. Женщина продолжила: «А ведь я угадала, что однажды ты станешь великой среди великих женщин».

Но я ответила ей: «Что это значит? Я знала тебя раньше? Когда?» Она улыбнулась и промолчала, а я вспомнила былые дни и задрожала от страха. Мне подумалось, что это в новом облике вернулась моя госпожа, которую я убила. Но женщина засмеялась и произнесла, словно прочитав мои мысли: «Нет, это не так. Мёртвая останется мёртвой, не бойся, но неужели ты забыла Долину Знаний?»

«Нет, – ответила я, – никогда я её не забывала. Но неужели ты та самая старушка, которая учила меня? Если мёртвые не возвращаются, то как же старые становятся молодыми? Ведь прошло уже лет двадцать с тех пор, как мы вдвоём сидели в долине, с тех пор, как я мечтала о настоящей жизни и о многом другом».

Женщина ответила: «Мёртвые не могут испить из Источника на Краю Мира, а живые могут, даже если они стары. А эта благословенная вода даёт им новую силу, меняет их кровь, и они долго ещё остаются молодыми». «А ты пила её?» – спросила я.

«Да, – сказала она, – и думаю испить ещё глоток». Я спросила: «А зачем ты пришла ко мне, что ты хочешь у меня попросить?» Она ответила: «Я ничего не возьму у тебя сейчас, да мне ничего и не нужно, хотя, возможно, потом я и попрошу тебя кое о чём, но теперь я только спрошу у тебя, согласишься ли ты проводить меня туда?» «Что? – удивилась я. – И бросить мою любовь, моего мужа, и королевство, что он дал мне? Ведь всё, что здесь сделано, сделано мной».

«Велика твоя власть, госпожа, – согласилась женщина с улыбкой, а потом, помолчав, продолжила: – Через шесть месяцев начнётся весна. Тогда я приду к тебе и снова задам этот вопрос. Сейчас же я должна идти». Я ответила ей: «Я буду рада говорить с тобой снова, поскольку, хотя ты и научила меня многому, мне нужно гораздо больше, столько, сколько, как считают люди, у меня уже есть». «У тебя будет не меньше», – сказала женщина. Затем она поцеловала мои руки и удалилась, а я ещё долго сидела, размышляя, потому что, несмотря на все мои достижения, на мою взаимную любовь и на величие, которым я обладала, словно покров горя обернул моё сердце.

Прошло несколько месяцев, и прежде чем настала зима, случилось несчастье. Мой муж, который так любил меня, который вывел меня из глуши, умер и приложился к отцам своим, не оставив наследника. Мой первенец был убит теми негодяями, второй сын умер от бедствий войны и голода, что война принесла на землю. Не буду утомлять тебя, рассказывая о моём безутешном горе. Скажу только, что теперь положение моё стало опасным, но в то же время я не могла просто покинуть дворец и поселиться где-то как обычный человек. В таком случае можно было не сомневаться, что один из моих врагов схватит меня и поведёт на суд за то, что я просто была самой собой. И такой суд закончился бы для меня плачевно. Тогда я собралась с силами, насколько могла, потому что оставались ещё те, что любили меня – кто-то ради меня самой, кто-то ради моего усопшего мужа, – и я терпела, надеясь, что дни мои не сочтены. В то же время я ждала возвращения моей наставницы, так как уже решила, что пойду с ней и найду Источник на Краю Мира на благо себе или на горе.

Она пришла в начале апреля. Я не буду долго рассказывать о том, как мы ушли из города. Моя наставница обладала тайными знаниями, для неё не составило труда придать мне другой облик, и я прошла наш город из конца в конец, оставшись неузнанной. Итак, я исчезла из дворца и из моего королевства, и с тех пор прозвище и слава колдуньи приклеились ко мне навсегда, широко разойдясь по городам разных народов и королевств. Много историй люди сложили обо мне, и некоторые из них ты, должно быть, уже слышал.

Ральф покраснел:

– Моя душа была смущена некоторыми намёками на них, но теперь она свободна от них навсегда.

– Возможно, так, – произнесла она. – Здесь мой рассказ приближается к настоящему времени.

Снова я шла по дорогам, уже пройденным мною, но теперь в обратном направлении, хотя наставница и сократила их с помощью своих знаний. Но зачем мне рассказывать тебе об этом пути, если твои глаза скоро сами увидят его, когда ты пойдёшь по нему вместе со мной? Достаточно будет сказать, что я вновь оказалась в том домике в глуши и вновь увидела сад и сарай, и лесные деревья за ним, и полянки, и ручьи, и все те места и вещи, среди которых, как я раньше считала, я должна была провести всю свою жизнь.

Ральф спросил:

– Наставница сдержала своё слово? Или она просто заманила тебя туда, чтобы сделать своей невольницей? Или книга, которую я читал в Замке Изобилия, лжёт?

– Она сдержала своё слово во всех отношениях. Я была не невольницей, а, скорее, сестрой или даже дочерью, потому что для меня она всегда оставалась той старушкой, которая учила меня в Долине Знаний.

Но ещё долго, несколько лет, мы ждали в Доме колдуньи, прежде чем рискнули отправиться в дальнейший путь на поиски Источника на Краю Мира. Мне казалось, что несмотря на прошедшие года я не стала старше, нет. По крайней мере, в первые дни я стала сильнее и красивее, чем была в королевском дворце страны Серебряной Башни, словно в одиночестве этой глуши было для нас некое предчувствие волшебства Источника, хотя на самом деле жизнь посреди скудости того, что лишь обеспечивает существование, и наготы, и тяжкой работы, и мучений от ветра и переменчивой погоды были словно покаянием за дни и дела наших прошлых жизней. Об этом времени надо рассказать и то, что именно тогда я узнала от моей наставницы ещё больше мудрости, чем раньше, и среди этих знаний было то, что вы называете колдовством: я могла предвидеть будущее, насылать сны или видения и многое другое. Теперь признаюсь тебе, что монаху, пришедшему к нам прошлым вечером, я послала сон, пока он дремал, и попросила прийти, чтобы он помог Вальтеру Чёрному, поскольку я уже тогда знала, что возьму тебя за руку и убегу с тобой этим утром, как я и сделала. Мне удалось найти искусного знахаря для Вальтера, и он не умрёт теперь, пусть я и обязана ему скорее ненавистью, чем любовью. Теперь, друг мой, скажи мне, злое ли это дело, и не отстранишься ли ты от колдуньи?

Ральф прижал её к своей груди, поцеловал в губы и сказал:

– Всё же ты ни разу не посылала снов мне.

Леди засмеялась и спросила:

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 189
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис бесплатно.

Оставить комментарий