Это был отвратительный случай, полный уродливых вероятностей, и самое мерзкое заключалось в том, что Пол действительно был как-то с ним связан.
Логика выступала против Пола, который был не в состоянии доказать несостоятельность обвинения, не оставив после своих доводов металлического привкуса лжи. Логика указывала, что он слишком упорно протестовал против снятия у него отпечатков пальцев.
Логика выступала также против Альберта Флетчера. Человека, от общения с которым у него на затылке волосы вставали дыбом. Ему не нравился дьякон, и, когда Митч думал о Флетчере, он не мог избавиться от рези в желудке. Он поставил бы на кон свой полицейский жетон, что Флетчер в чем-то виноват. Но проблема заключалась в том, что Холт не знал, в чем именно, и ничего не мог доказать. Пока самым подозрительным в действиях дьякона, о чем доложили парни из группы слежения, была его поездка в химчистку в Татонку, притом что их было две в самом Оленьем Озере. Но это точно не дымящийся пистолет.
Митч уставился на доску. Написанные цветными мелками имена, вопросы, оставшиеся от бесчисленных «мозговых штурмов», расплывались перед глазами, как облака. Подозрения и догадки. Предположения о психически нездоровых людях в Оленьем Озере и их мотивах. Оленье Озеро… Его приют. Его чистилище. Митч чувствовал, что жил в тумане мягкого спокойствия и добропорядочности в течение последних двух лет, не обращая внимания на нарывы под безмятежной поверхностью города. Охотно оставаясь слепым и преднамеренно отключив свои инстинкты полицейского.
Он негодовал на Меган, что та оказывалась за его спиной всякий раз, когда он оборачивался; что она подталкивала его, заставляя замечать вещи, которых он не хотел замечать, рассматривать то, чего он не хотел рассматривать. Но она была права, поступая так. Он, возможно, приехал сюда с идеей укрыться и зализать свои раны, но он не мог отойти от действительности. Он не мог видеть в Оленьем Озере просто убежище. Он должен был думать о городе как коп.
Митч смотрел на испачканную мелом доску, на толстый белый круг вокруг имени Альберта Флетчера.
Флетчер проводил занятия во время похищения. Если он замешан в это дело, у него, скорее всего, был сообщник. Однако никакой связи между ним и Оли Свэйном не найдено. Также не было никакой уверенности, что Оли как-то причастен к преступлению. Да, его фургон почти идеально подходил под описание фургона, который Хелен Блэк видела вечером, когда пропал Джош. Но криминалисты не нашли ничего полезного в машине, которую Оли купил у Пола…
Доска объявлений издевалась над ним.
невежество не значит невинность, но ГРЕХ
я немного опечален небольшим ГРЕХОМ
а Эманация мой ГРЕХ
Оплакивает громче всех…
— Дай мне хоть какую подсказку, чтобы двигаться дальше, ты, сукин сын, — пробормотал Митч. — Тогда мы посмотрим, кто из нас невежда.
— Я все думаю, может быть, он уже дал нам что-то, а мы просто не видим?
Меган стояла в дверях, взъерошенная и помятая. Конечно, ее день по напряжению был таким же, как и его. Возможно, еще хуже. Похоже, ей нужен кто-то, на кого можно было бы опереться, но вряд ли она примет предложение от него. Митч смог бы все, но она злопамятна, и, по большому счету, он сам виноват в этом.
— Что-нибудь слышно от Де Пальмы? — поинтересовался Холт, когда она присела через два стула от него.
Меган покачала головой.
— Хотелось бы думать, что отсутствие новостей — уже хорошая новость, но я не настолько наивна. Кроме истории с пальчиками Пола, я обнародовала в прямом эфире тайную жизнь Пэйдж, почти напрямую назвав ее шлюхой. Мне кажется, что я уже слышу его реакцию. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
Митч усмехнулся.
— С твоей дипломатичностью тебе прямая дорога в полицию нравов.
Меган криво улыбнулась.
— Спасибо. — Она водила большим пальцем по столу, создавая неопределенный узор. — Ты знаешь, удивительно, но там оказалось немало людей, жителей города, готовых поверить в виновность Пола.
— Они хотят понять, кто это сделал, — сказал Митч. — И они скорее поверили бы, что это был кто-то из своих, чем какое-то безликое зло. Они предпочли бы Пола, потому что тогда все зло будет хорошо и аккуратно упаковано в одной семье. Тогда они смогут вернуться к размышлению, что они все в безопасности, потому что ложка дегтя оказалась не в их бочке меда.
— Возможно, и так, но многие действительно верят, что он сделал это.
Митч вздохнул. Как ужасно, что она почувствовала себя под давлением и знала, что у нее не так хорошо прикрыта спина, как у него. У него были семья и друзья, принимающие чью-либо сторону в этом деле, надеющиеся, что он свяжет все эти разрозненные улики в одну красивую желтую — цвета надежды — ленту, похожую на те, которыми жители Оленьего Озера обвязали деревья и фонарные столбы. У него было прошлое, как швырнула она ему в лицо вчера вечером.
— Посмотрим, что лаборатория скажет про его отпечатки, — пробурчал он, еще раз бросив взгляд на график событий на стене.
— Отсутствие отпечатков в фургоне не снимет с него подозрения, — напомнила Меган, нахмурившись. — Логика диктует, что он мог быть в перчатках.
— Логика диктует, — повторил Митч. Логика продиктовала много вещей. Только казалось, что редко кто прислушивался к ней, включая и его. Логика диктовала ему держаться подальше от Меган, однако он не сделал никаких реальных усилий выполнить это. — Я думаю, что логика давно продиктовала время идти домой. Последуем ей. Как насчет пиццы? — Откровенно товарищеский дух его предложения удивил Меган. Митч поморщился, заметив ее настороженный взгляд. — Мир, ладно? Уже поздно. Сегодня был еще один никчемный день.
— Я должна сдать свой значок? — холодно спросила Меган.
Он поморщился.
— Ладно, я вел себя как подонок вчера вечером, — признался он, пересаживаясь на соседний с ней стул. — Это совсем не характерно для меня. Мы оба наговорили нелицеприятных слов, которых не было бы, будь наш мир нормальным местом. — Он посмотрел на нее многообещающе, как бы предлагая выгодную сделку. — Я потребую для нас пиццу с дополнительным сыром.
— Встретиться после работы?! — Меган сделала большие глаза с выражением притворного испуга. — Что скажет общественность?
— К черту всех! — проворчал Митч. — Если мы не расколем это дело, они в любом случае вышвырнут нас обоих на улицу.
— Нет, — сказала она. — Ты переживешь неудачу, люди простят тебя, такое случается все время. Но упаси тебя Бог, если плохой парень окажется тем, кого они действительно любят. Тогда моча точно ударит им в голову.
Она уставилась на дверь, которая казалась на расстоянии мили. Идея провести вечер в холодной квартире, заполненной коробками, не вызвала энтузиазма.
— Давай, Меган, — уговаривал Митч. — Это же просто пицца.
Искушение обвило своими щупальцами тело Меган и потянуло вдаль… Это была просто пицца. А потом будет просто прикосновение, просто поцелуй, просто ночь, просто секс…
— В любом случае спасибо, — пробормотала она. — Я думаю, что просто пойду домой и отключусь.
Но она стояла как потерянная.
— Меган…
Митч произнес ее имя, понизив голос, спокойным, интимным тоном, который вызвал отзвуки тоски внутри ее. Взгляд его глаз цвета янтарного виски поймал ее и удерживал на месте, пока он поднимался со стула. Затем его руки обвились вокруг нее.
Оплошность. Слабость. Слова больно били по ней, но ее губы приоткрылись и встретились с его. Пушистые ресницы затрепетали, и жар накрыл ее, накрыл их обоих. Поцелуй был долгим и нетерпеливым; нежным и жадным; агрессивным, возбуждающим и одновременно успокоительным. Она хотела прикоснуться к нему, почувствовать его потребность в ней, представить, что эта потребность выходит за рамки только физической. Но этого не было.
— Что ты делаешь? — спросила она, отстраняясь. Ее вопрос не прозвучал так язвительно, как бы ей хотелось.
— Перестраиваю твое мышление, — ответил Митч. — Если мне повезет.
Меган высвободилась из его рук, плотно сжала ладони и поднесла кончики пальцев к губам, как будто в молитве. Она попыталась сосредоточиться на сером, как гранит, ковре, но ее взгляд потянулся назад к Митчу, который стоял теперь, положив руки на пояс и согнув одну ногу, не в какой-нибудь попытке скрыть свое возбужденное состояние, а позволяя ей посмотреть. Аура опасного самца светилась вокруг него — грубого, слегка помятого, нетерпеливого, большого и мужественного, как если бы этот день стер все его манеры и воспитание.
— Нет, — прошептала она, но все внутри не хотело уже сопротивляться. — Моя работа висит на волоске.
— А люди топором перерубят волосок, независимо от того, что мы делаем.
— О, спасибо за такое доверие к людям! — сказала Меган резким от боли и сарказма голосом.