Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 124
но часто именуется (Великое) Море, также Западное море и Великие Воды.

Бéлегост (Belegost), «Великая Крепость», один из двух городов гномов в Синих горах; перевод на синдарин гномьего Габилгатхол; см. Миклебург. С. 137–139, 141, 166, 192, 269, 275, 290, 329, 333.

Бéлегунд (Belegund) – отец Риан, жены Хуора; племянник Барахира и один из его двенадцати соратников в Дортонионе. С. 212, 222, 230, 281.

Белéрианд (Beleriand) – считалось, что название это означает «край Валар» и сперва было дано землям близ устьев Сириона, откуда открывался вид на остров Балар. Позже название распространилось на все древнее побережье северо-западной части Средиземья к югу от залива Дренгист и все внутренние земли к югу от Хитлума и к востоку до подножия Синих гор; река Сирион разделяла их на Западный и Восточный Белерианд. Разрушен в катаклизмах конца Первой эпохи и затоплен морем, так, что уцелел только Оссирианд (Линдон). Passim; см. в частности С. 142, 175–181, 357, 397.

Белое Древо (White Tree), см. Тельперион, Галатилион, Нимлот (1). Белые Древа Минас Итиля и Минас Анора: С. 382, 387, 405, 407–409, 412, 423.

Бéльтиль (Belthil), «Божественное сияние», изображение Тельпериона, воссозданное Тургоном в Гондолине. С. 183.

Бельтрόндинг (Belthronding) – лук Белега Куталиона; захоронен вместе с ним. С. 296.

Белый Совет (White Council) – Совет Мудрых в Третью эпоху, созданный с целью противостоять Саурону. С. 417–421.

Бéльфалас (Belfalas) – область южного побережья Гондора в огромном заливе с тем же названием; залив Бельфалас. С. 404.

Бéор (Beor) – прозванный Старым, вождь людей, пришедших в Белерианд первыми; вассал Финрода Фелагунда; прародитель Дома Беора (иначе называемого Старшим Домом людей и Первым Домом эдайн); см. Балан. С. 201–205, 206, 207, 209, 212–215, 217, 225, 230, 240. Дом Беора, Народ Беора С. 201–203, 206, 207, 209, 212, 213, 217, 225, 230.

Бéрег (Bereg) – внук Барана, сына Беора Старого (об этом в тексте не говорится); возглавил смуту среди людей Эстолада; вернулся через горы в Эриадор. С. 207–209.

Бéрен (Beren) – сын Барахира, добыл Сильмариль из короны Моргота как свадебный выкуп за Лутиэн, дочь Тингола; убит Кархаротом, волком из Ангбанда; единственным из смертных воскрес из мертвых; после вместе с Лутиэн поселился на Тол Гален в Оссирианде; сражался с гномами у Сарн Атрад; прадед Эльронда и Эльроса и предок королей Нуменора. Также именовался Камлост, Эрхамион и Однорукий. С. 155, 179, 212, 222, 230, 232–242, 244–248, 250–255, 257–269, 281, 282, 299, 330, 334–336, 349.

Бессмертные Земли (Deathless Lands), см. Неувядаемые Земли.

Битвы Белерианда (Battles of Beleriand) – Первая битва: 144. Вторая битва (Битва-под-Звездами): см. Дагор-нуин-Гилиат. Третья битва (Славная Битва): см. Дагор Аглареб. Четвертая битва (Битва Внезапного Пламени): см. Дагор Браголлах. Пятая битва (Битва Бессчетных Слез): см. Нирнаэт Арноэдиад. Великая Битва: С. 356, 357.

Благословенное Королевство (Blessed Realm), см. Аман.

Ближние земли (Hither Lands) – Средиземье (также Внешние земли). С. 90, 91, 93, 340, 348, 355, 360, 366, 415.

Большой Гéлион (Greater Gelion) – один из двух рукавов реки Гелион на севере, бравший начало на горе Рерир. С. 179.

Бор (Bór) – один из вождей восточан; вместе с тремя сыновьями служил Маэдросу и Маглору. С. 224, 269. Сыновья Бора. С. 225, 274.

Бόрлад (Borlad) – один из трех сыновей Бора; см. Борлах.

Бόрлах (Borlach) – один из трех сыновей Бора; погиб вместе с братьями в Нирнаэт Арноэдиад. С. 225.

Бόромир (Boromir) – правнук Беора Старого, дед Барахира, отца Берена; первый правитель Ладроса. С. 212.

Бόрон (Boron) – отец Боромира. С. 212.

Бόртанд (Bortand) – один из трех сыновей Бора; см. Борлах.

Брагόллах (Bragollach), см. Дагор Браголлах.

Брáндир (Brandir), прозванный Хромым – правил народом Халет после смерти своего отца Хандира; любил Ниэнор; пал от руки Турина. С. 308, 313–316, 318–322.

Братоубийство (Kinslaying, The) – битва в Алквалондэ, в ходе которой нолдор убивали телери. С. 132, 134, 136, 164, 185, 200, 203, 223.

Брéголас (Bregolas) – отец Барагунда и Белегунда; погиб в Дагор Браголлах. С. 212, 217, 222.

Брéгор (Bregor) – отец Барахира и Бреголаса. С. 212.

Брéтиль (Brethil) – лес в междуречье Тейглина и Сириона, где жили халадин (народ Халет). С. 175, 211, 222, 225, 227, 251, 270, 273, 278, 285, 289, 292, 302, 307, 308, 312–315, 321, 322, 326, 327.

Брешь Маглора (Maglor’s Gap) – область между северными рукавами Гелиона, не защищенная холмами со стороны Севера. С. 169, 180, 218.

Бри́льтор (Brilthor), «Сверкающий Поток», четвертый из притоков Гелиона в Оссирианде. С. 179.

Бри́тиах (Brithiach) – брод через Сирион к северу от леса Бретиль. С. 190, 196, 211, 226, 294, 324, 326.

Бритόмбар (Brithombar) – северная гавань Фаласа на побережье Белерианда. С. 93, 159, 175, 279, 348.

Бри́тон (Brithon) – река, впадавшая в Великое море у Бритомбара. С. 279.

Брόдда (Brodda) – восточанин, обосновавшийся в Хитлуме после Нирнаэт Арноэдиад; взял в жены Аэрин, родственницу Хурина; убит Турином. С. 282, 306, 307.

Броды Ароса (Fords of Aros), см. Ароссиах.

В

Вáйрэ (Vairё), «Ткущая», одна из Валиэр, жена Намо Мандоса. С. 53, 56.

«Валаквéнта» (Valaquenta) – «Повесть о Валар», короткое самостоятельное произведение, не входящее в «Сильмариллион» как таковой.

Валаки́рка (Valacirca), «Серп Валар», название созвездия Большая Медведица. С. 80, 248.

Валáндиль (Valandil) – младший сын Исильдура, третий король Арнора. С. 411.

Вáлар (Valar), «Облеченные Властью», «Власти» (ед.ч. – Вала); именование могущественных Айнур, вступивших в Эа в начале времени и принявших на себя обязанность оберегать Арду и управлять ею. Также именовались Великие, Управители Арды, Владыки Запада, Владыки Валинора. Passim; см. в частности С. 48–51, 52–58, 70, 71, 115. Также см. Айнур, Аратар.

Валарáукар (Valaraukar), «Демоны Мощи» (ед.ч. валарауко); квенийский эквивалент синдарского балрог. С. 61.

Валарόма (Valaróma) – рог Оромэ. С. 58, 71, 118, 143.

Вáлимар (Valimar), см. Валмар.

Вáлинор (Valinor) – земля Валар в Амане, за горами Пелори; также называлось Огражденное Королевство. Passim; см. в частности С. 66–68, 151, 152.

Вáлиэр (Valier), «Королевы Валар» (ед.ч. – Валиэ). Слово употреблено только в тексте «Валаквента». С. 53, 56, 58.

Вáлмар (Valmar) – город Валар в Валиноре; название встречается также в форме Валимар. В плаче Галадриэли в Лориэне («Братство Кольца» II 8) Валимар равнозначен Валинору. С. 57, 66, 83, 90, 97, 102, 103, 109–111, 114–117, 127, 152, 267, 352, 353.

Вáна (Vána) – одна из Валиэр, сестра Йаванны и жена Оромэ, прозванная «Вечно Юная». С. 53, 58, 60, 148.

Вáньяр (Vanyar) – первый народ эльдар, выступивший в поход на запад от озера Куивиэнен во главе с Ингвэ. Само название (ед.ч. – ванья) означает «Светлые», подразумевая золотой цвет волос ваньяр. См. Финарфин. С. 69, 87–89, 91, 92, 94–96, 98, 101, 103, 115, 117, 124, 146, 148, 151, 188, 197, 355, 360.

Вáрда (Varda), «Благородная», «Величественная»; также названа Владычицей Звезд. Самая могущественная из Валиэр, жена Манвэ, обитающая вместе с ним на Таникветили. Прочие имена Варды как создательницы звезд: Эльберет, Элентари, Тинталлэ. См. в частности 53. С. 53, 54, 56, 58, 59, 62, 66–69, 80, 81, 87, 95, 105, 115–118, 126, 147, 149, 150, 248, 358, 361.

Вáса (Vása), «Испепеляющая», одно из названий Солнца в языке нолдор. С. 148.

Великая Река (Great River), см. Андуин.

Великие земли (Great Lands) – Средиземье. С. 368.

Верные (Faithful, The), см. Элендили.

Ви́льварин (Wilvarin) – название созвездия. На языке квенья слово означает «бабочка»; возможно, подразумевается созвездие Кассиопея.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин бесплатно.

Оставить комментарий