Она собиралась снова ударить в дверь ногой, как вдруг из комнаты донесся голос убийцы. Голос этот был громким – но не крикливым – хладнокровным и угрожающим, не было в нем ни паники, ни страха, звучал он спокойно, размеренно и по-деловому сухо:
– Отойдите от двери, в противном случае за жизнь ребенка я не ручаюсь.
За несколько мгновений до того как Линдзи стала выкрикивать его имя, Хатч, сидя без света в "логове", обеими ладонями крепко стиснул "Артс Америкэн". Видение пронзило его мозг электрическим током, с шипением пробегающим по дуге, словно в руках у него был не журнал, а оголенный электрокабель под высоким напряжением.
Он увидел Линдзи со спины, сидящую у себя в студии на высоком табурете, занятую набрасыванием эскиза. Но это уже была не Линдзи. Она вдруг превратилась в другую женщину, более крупную, тоже видимую со спины, но сидящую не на табурете, а в кресле, в комнате совершенно незнакомого дома. В руках у нее были спицы. Яркая нить медленно вытягивалась из клубка шерсти, намотанного на барабан, установленный на маленьком столике рядом с креслом. Хатч почему-то думал о ней, как о своей "маме", хотя к его собственной матери эта женщина не имела никакого отношения. Он взглянул на свою правую руку с зажатым в ней ножом, огромным, уже обагренным кровью. Вот он стал приближаться к креслу. Уже рядом с ним. Она и не подозревает о его присутствии. Как Хатчу, ему хочется закричать и предупредить ее об опасности, но, как тот, у кого в руке нож и чьими глазами он сейчас оценивает происходящее, ему хочется искромсать ее на куски, вырвать ее сердце и тем самым завершить деяние, которое навеки освободит его душу. Вот он подходит вплотную к спинке кресла. Она до сих пор ни о чем не подозревает. Поднимает руку с ножом, высоко, еще выше. Резко опускает ее. Вопль ужаса. Снова удар. Она пытается привстать с кресла. Он забегает спереди, а в ощущении это выглядит как неожиданная смена кинокадров, когда все вдруг резко приходит в движение, напоминающее полет птицы или летучей мыши. Толкает ее обратно в кресло, снова бьет. Она поднимает руки, пытается закрыться ими от ножа. Он снова бьет. Еще раз. И вдруг, как в фильме, он снова позади нее, стоит в дверях, но она уже больше не его "мама", а снова Линдзи, сидящая за рисовальной доской в своей студии, протягивающая руку к шкафчику и выдвигающая верхний ящик. С нее его взгляд перемещается на окно. В нем его отражение – бледное лицо, черные волосы, солнцезащитные очки. Он понимает, что она заметила его. Она резко поворачивается на табурете, в руке ее пистолет, дуло которого смотрит ему прямо в грудь…
– Хатч!
Звук его имени, эхом прокатившийся по дому, разрушил видение. Вздрогнув, он вскочил на ноги, и журнал вылетел из рук.
– Хатч!
Выброшенная вперед рука безошибочно нашла рукоять браунинга, и он молнией вылетел из "логова". Когда бежал через переднюю и вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, неотрывно смотрел туда, откуда доносился голос Линдзи, пытаясь понять, что там происходит, как вдруг она перестала звать его и крикнула:
– Регина!
Господи, только не девочка, ну пожалуйста, Господи, только не девочка! Опрометью взлетев на верхнюю лестничную площадку, Хатч сначала принял было за выстрел грохот захлопывающейся двери. Но звуки эти были слишком характерными, чтобы их можно было спутать, и, взглянув в конец коридора, он увидел, как Линдзи, ударившись всем телом о дверь комнаты Регины, отлетела в сторону. Хатч рванулся к ней. Она ударила в дверь ногой, еще раз: затем в тот момент, когда он уже подбегал к ней, она вдруг отпрянула от двери.
– Дай-ка я, – крикнул он, рванувшись к двери.
– Нет! Он пригрозил, что убьет ее, если я не отойду от двери.
Хатч оторопело уставился на дверь, в буквальном смысле слова дрожа от негодования и досады. Затем ухватился за шарообразную дверную ручку и попытался ее повернуть. Она оказалась прижатой изнутри. Тогда он приставил дуло пистолета к основанию замка.
– Хатч, – жалобно простонала Линдзи, – он убьет ее.
Он вспомнил блондинку, убитую двумя выстрелами в упор, на ходу вылетевшую из машины и все катившуюся вслед за нею по шоссе, пока совсем не исчезла из виду в тумане. И несчастную мать, выпустившую из рук свое вязание, чтобы защититься ими от огромного ножа.
– Он все равно убьет ее, отвернись, – угрюмо бросил он и нажал на курок.
Брызнули на пол деревянные щепки и осколки металлической пластины. Он схватился за бронзовый шар, тот отделился от своего основания и остался у него в руке, и Хатч злобно отбросил его в сторону. Когда нажал на дверь, та, скрипнув, немного поддалась, но дальше не пошла. Дешевый замок разлетелся вдребезги. Но стержень, на который была насажена ручка, все еще торчал в двери изнутри, со стороны другой такой же ручки, и что-то, видимо, удерживало его в этом положении. Он попытался протолкнуть стержень внутрь ладонью, но этого оказалось недостаточно; то, что удерживало стержень с другой стороны – скорее всего стул, – давило на него снизу, не давая возможности сдвинуть его с места.
Перехватив браунинг за ствол, Хатч стал молотить по стержню рукояткой. Проклиная всех и вся, дюйм за дюймом вгоняя его внутрь.
И когда наконец стержень со звоном упал на пол, в голове у Хатча, сменяя друг друга, вихрем пронеслись видения, начисто вытеснив из нее все, что было связано с коридором. Он видел то, что видел убийца: под острым углом взгляд его был устремлен вверх на стену, стену их дома, видимую со стороны спальни Регины. Открытое окно. Под ним густое переплетение лоз дикого винограда. Прямо в лицо тычется рожок цветка. Под руками решетка, руки зудят от заноз. Одна рука держится за решетку, другая судорожно шарит по стене в поисках выступа, за который можно ухватиться, одна нога беспомощно болтается в воздухе, плечо оттягивает груз. Затем тягучий скрип, что-то с треском ломается. И неожиданное ощущение грозной ненадежности в геометрически правильной паутине, за которую он держится правой рукой…
Хатча вывел из состояния оцепенения громкий шум, донесшийся из запертой изнутри комнаты: визг и треск ломаемого дерева, металлический скрежет выдираемых с мясом гвоздей, скрип, звук падения.
И вдруг нахлынула новая волна видений. Ощущение падения. Спиной вниз, в ночь. Удар о землю, пронизывающая боль. Трава. Рядом, свернувшись калачиком, неподвижная фигурка. Прыжком к ней, чтобы взглянуть в лицо. Регина. Глаза закрыты. Рот завязан шарфом…
– Регина! – вскрикнула Линдзи.
Хатч, снова возвращенный к реальности, плечом навалился на дверь спальни. Подпорка, заклинившая ее, отлетела в сторону. Дверь с треском распахнулась. Он вскочил внутрь, ощупью быстро отыскал на стене выключатель. В мгновенно залитой ярким слепящим светом комнате перешагнул через упавший стул и быстро обвел взглядом комнату, держа перед собой наготове пистолет. Комната, о чем он уже знал из видения, была пуста.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});