40
Генерал северных войск, главнокомандующий в 1861–1862 гг.; был тайным сторонником компромисса с мятежниками и фактически саботировал военные усилия Севера; в дальнейшем был отстранен от командования.
41
В битве под Аустерлицем 2 декабря 1805 г. Наполеон нанес тяжелое поражение австрийским и русским войскам. При Иене 14 октября 1806 г. Наполеон разгромил прусскую армию. В битве при Ватерлоо 18 июня 1815 г. Наполеон потерпел поражение от английских и прусских войск.
42
Полковник Томас Ньюком — герой романа У. М. Теккерея «Ньюкомы» (1853) — человек долга и высоких нравственных качеств. Гэвелок — прямодушный доблестный воин, герой английского рыцарского сказания XIII столетия — «Песнь о Гэвелоке-Датчанине».
43
Ловкий наемник в романе Вальтера Скотта «Легенда о Монтрозе» (1819), сражающийся за того, кто ему больше заплатит.
44
Генерал Израиль Путнэм (1718–1790) — герой войны США за независимость.
45
Перевод И. Гуровой.
46
Дядя Тоби — один из героев романа Лоренса Стерна «Тристрам Шенди», английский отставной офицер, сражавшийся под начальством герцога Мальборо во Фландрии.
47
Орканья Андреа (1308–1368) — итальянский живописец и скульптор флорентийской школы. Речь идет о его фреске «Торжество смерти».
48
Вилберфорс Уильям (1759–1833) — английский политический деятель, знаменитый своими речами против невольничества и работорговли.
49
Паскаль Блэз (1623–1662) — французский ученый и философ. Здесь имеется в виду Паскаль — моралист и гуманист, беспощадный критик лицемерия и ханжества.
50
Генерал-майор Бенджамин Ф. Батлер (1818–1893) — американский юрист и политический деятель; с начала гражданской войны генерал северной армии. Командовал экспедиционным корпусом, захватившим Новый Орлеан, и оставался до конца 1862 г. военным губернатором Луизианы. Левый республиканец и сторонник решительных методов борьбы с мятежом, Батлер был ненавистен южанам и имел много врагов среди «умеренных» в Вашингтоне.
51
Известный американский политический деятель, связанный с рабовладельческим Югом; в 1817–1825 гг. военный министр в кабинете президента Монро.
52
Флибустьерскими (в прямом смысле слова флибустьерство — морской разбой) назывались в первой половине XIX столетия вооруженные экспедиции, снаряжавшиеся авантюристическими элементами в южных штатах для захвата чужих земель и насаждения там рабства негров. Флибустьеры направлялись главным образом в Центральную Америку и на острова в бассейне Карибского моря.
53
Ламар Мирабо (1798–1859) — американский политический деятель, экспансионист, игравший видную роль в отторжении Техаса от Мексики и присоединении его к США. Суле Пьер (1802–1870) — француз, натурализовавшийся в США, сенатор от Луизианы, тоже видный экспансионист и позднее активный участник мятежа южных штатов.
54
Кортес Фернандо (1485–1547) — испанский конкистадор, завоеватель Мексики.
55
Аарон Барр (1756–1836) — государственный деятель, вице-президент США в 1801–1805 гг., обвинялся в заговоре, имевшем целью отторгнуть часть территории США. Американский авантюрист-флибустьер Уильям Уокер в 1856–1860 гг. произвел ряд дерзких набегов на государства Центральной Америки.
56
Рабовладельцы рассматривали приход к власти республиканской партии как прямую угрозу своей политической власти. На избрание Авраама Линкольна осенью 1860 г. президентом США они ответили созданием независимой Конфедерации южных штатов (14 февраля 1861 г.) и мятежом.
57
Военно-морская и десантная операция, завершившаяся захватом Нового Орлеана, была одной из важнейших побед Севера на первом этапе гражданской войны. В декабре 1861 г. северяне заняли остров Шип-Айленд в Мексиканском заливе на подступах к Новому Орлеану и сосредоточили там крупные сухопутные и военно-морские силы. Во второй половине апреля 1862 г. военный флот северян после недельной бомбардировки фортов, прикрывавших Новый Орлеан с моря, вошел в устье реки Миссисипи. 1 мая 1862 г. армия генерала Батлера заняла Новый Орлеан, ставший в дальнейшем базой для всех операций северных войск на юге страны.
58
Фелпс Джон (1813–1885) — генерал северных войск.
59
Фаррагут Дэвид (1801–1870), адмирал северян; Портер Дэвид Диксон (1813–1891), командир отряда мортирных судов — наряду с Батлером руководители новоорлеанской операции.
60
Мильтон Джон (1608–1674) — знаменитый английский поэт и политический деятель эпохи английской буржуазной революции. В поэмах «Потерянный рай» и «Возвращенный рай», используя мотивы библейских сказаний, Мильтон создал титанический образ непокорного Сатаны.
61
Здесь — дух соперничества (франц.).
62
Карфагенский полководец Ганнибал (246–183 гг. до н. э.) одержав знаменитую в истории военного искусства сокрушительную победу над римлянами при Каннах (216 г. до н. э), дал своей армии отдых в богатом римском городе Капуе.
63
Армия ассирийского царя Сеннахериба, вторгшаяся в Иудею, была, по библейской легенде, истреблена за одну ночь «посланцем господним».
64
Хинэн Джон (1835–1873) — знаменитый американский боксер.
65
Сюзини Энрике (1840–1882) — популярный оперный певец.
66
Хвалясь своим древним родом, лейтенант Ван Зандт всерьез ссылается на пародийно-комическую книгу американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783–1859) «История Нью-Йорка от сотворения мира до конца голландской династии, написанная Дидрихом Никербокером» (1809), повествующую о Нью-Йорке в XVII в., когда он был небольшим голландским поселением. Питер Стюйвезант — правитель голландской колонии в 1647–1664 гг.
67
Библейский пророк Иезекиил предрек в мрачно-поэтических образах гибель и запустение богатого древнефиникийского города-государства Тира.
68
Это ужасно (франц.).
69
Моя дорогая (франц.).
70
Партия Баркера — здесь — противники мятежа южных штатов; Джекоб Баркер — новоорлеанский банкир и коммерсант, сотрудничавший с оккупационной администрацией северян.
71
Сэм Уэллер — находчивый разбитной слуга мистера Пиквика в романе Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1837).
72
Сделавшись императором, Наполеон стал искать способов сблизиться со старой дореволюционной французской знатью (Сен-Жерменское предместье — аристократические кварталы Парижа).
73
Рашель Элиза (1821–1858) — знаменитая французская трагическая актриса.
74
Согласно известной легенде, гуси, заслышав приближение врага, пробудили заснувших римских часовых и тем спасли Рим от галлов.
75
Чернь (франц.).
76
Бейли Джарви — шотландский купец-суконщик из романа Вальтера Скотта «Роб Рой» (1818), усердный в своих похвалах «доброму старому сукну».
77
Строка из стихотворения шотландского порта Роберта Бернса (1759–1796) «Субботний вечер поселянина».
78
Ловелл Мэнсфилд (1822–1884) — генерал в мятежной армии юга и будучи начальником гарнизона в Новом Орлеане, Ловелл, перед тем как оставить город, безуспешно пытался вооружить негров-рабов, чтобы бросить их в бой с северянами.
79
Илоты — земледельцы в древней Спарте, находившиеся на положении рабов.
80
Онисим, по евангельскому сказанию, был беглым рабом Филемона, знатного колосского гражданина. Обращенный в Риме в христианство апостолом Павлом, Онисим был отослан им назад к Филемону для примирения с хозяином в духе христианской морали.
81
Не проведал ли он об интрижке полковника? Он действительно чудаковат, мой шурин. Больше похож на невинную девушку, чем на мужчину (франц.).