Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколок бытия - Майя Максимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20
вмешался один из путешественников. Его звал Бул, и он был старшим в отряде по возрасту. Его замечание пришлось как нельзя кстати, и Лорейн тут же ухватилась за него как за спасительную соломинку:

– А ведь и правда, Хал. Скажешь, это не так?

Тот глубоко вздохнул, даже не думая рассматривать предположение девушки всерьез.

– Что бы вы там ни говорили, завтра мы встанем и пойдем дальше на восток, – заявил он, – все понятно?

Лорейн покачала головой, но не осмелилась на продолжение спора. Пока им хватало припасов на обратный путь, и этот факт стабилизировал ситуацию внутри отряда. Однако девушка приняла решение, что как только будет достигнута точки невозврата, она немедленно повернет назад, невзирая ни на какие прежние договоренности.

К счастью, прибегать к столь решительным мерам не пришлось. На одиннадцатый день Хал внезапно остановился и сообщил:

– Крепость совсем рядом. Осталось не больше четырех сотен метров. Вон туда.

Он указал чуть в сторону от направления их движения, и отряд резко ускорил шаг, приободренный этим радостным известием. Только Лорейн недовольно покачала головой, словно не до конца поверила услышанному.

Впрочем, ее сомнения испарились спустя считанные секунды, едва впереди появились очертания чего-то огромного, возвышавшегося над Пустыней на десятки метров. Когда глаза более-менее рассмотрели это загадочное творение, Хал первым не сдержал свои чувства:

– А вот и обещанная крепость! И какая! Это вам не руины, а почти целый Манекест!

На самом деле их новая находка мало чем походила на родину Лорейн. Во-первых, не было видно ни одной башни, а по форме крепость больше всего напоминала купол. Его вершина почти сливалась с небом, а вокруг высилась внушительных размеров стена. Пожалуй, жители этой обители были надежно защищены от порождений Тьмы. Чуть призадумавшись, Лорейн недоверчиво спросила:

– Хал, ты считаешь, нас пустят внутрь?

– А вот это мы сейчас и проверим, – ответил тот с присущим ему хладнокровием, – но я сомневаюсь, что там есть люди. Иначе вы бы догадывались об их существовании. Отсюда до Манекеста рукой подать, особенно если сравнивать это расстояние с тем, что пришлось преодолеть мне за годы странствий!

– И сколько же крепостей видел ты, прежде чем добрался до нас? – Лорейн ощутила, как тонет в истинных масштабах мира.

– Я не считал. Но точно больше ста. А сейчас мы прошли всего две, причем в одной из них я бывал и ранее.

Отряд преодолел последние сто метров пути и замер перед нагромождением камней, высота которого заметно превосходила бастионы Манекеста.

– Здесь должны быть ворота, – многозначительно промолвил Хал, разглядывая аккуратно подогнанные булыжники.

– И они будут заперты, – мрачно пошутила Лорейн, – вот и посмотрим, кто из нас прав. Уверена, за нами уже наблюдают сверху, пытаясь понять, друзья мы или враги. И, если честно, мне не нравится это место.

Хал положил руку на ее плечо и невозмутимо ответил:

– Не стоит заранее поддаваться страху. Бойся Тьмы, ибо она твой главный враг. А это – творение человека.

Впрочем, его слова не возымели никакого действия на окружающих. Лорейн твердо стояла на своем и сдалась лишь спустя несколько минут, когда перед ними возникли распахнутые настежь ворота. Хал многозначительно улыбнулся и пренебрежительно произнес:

– Я же говорил. Здесь нет ни одной живой души. Крепость мертва. Просто ее еще не успело разрушить время.

Лорейн выглядела мрачнее тучи, когда притихшие они заходили внутрь. Купол и стену разделяли несколько десятков шагов, и на этом пространстве росли высокие крепкие колосья, каких не бывало даже в Манекесте. На лицах путников появилось облегчение. По крайней мере, теперь им не грозил голод.

– Осталось найти вход в купол, – заметил повеселевший Хал, – уверен, на этот раз внутри нас ждут не пустые комнаты.

Они двинулись вперед прямо через колосья. Лорейн все еще надеялась на встречу с живыми людьми, но ее робкие надежды окончательно растворились в окружавшем их полумраке, когда на одной из стен они увидели висевший на цепи скелет. Хал оценил останки придирчивым взглядом и сообщил своим спутникам:

– Видимо, порождения Тьмы были крайне рассержены обитателями этой крепости. Иначе они вряд ли оставили бы этого несчастного висеть здесь. Насколько я знаю, человеческая плоть имеет для них большую ценность.

– Но почему? – удивилась Лорейн, – что они делают с нашими телами?

– Попадешь к ним в лапы – узнаешь, – Хал предпочел не вдаваться в объяснения, – а теперь пошли дальше. Эта крепость слишком велика, и я чувствую, нам придется остаться здесь на несколько дней.

Вход в купол отыскался еще быстрее, чем ворота. Однако внутри их ждало очередное разочарование в виде полного запустения, в котором не чувствовалось ни присутствия жизни, ни ее наследия. Лорейн недовольно пробормотала:

– Такое впечатление, что те, кто разоряли крепости, намеренно уничтожали после себя все следы. Чтобы никто даже не мог предположить, что в действительности происходило здесь.

– А что предполагать? – удивился Хал, – Тьма сражалась с людьми и побеждала. Всех, кого могла, она уносила с собой. Вот мы и находим лишь пыль да вековое безмолвие.

– На что тогда ты рассчитываешь? – Лорейн осмотрела зал, в который они вошли. Свет факела едва освещал противоположную стену, но одно было очевидно – в помещении кроме них не было ничего, кроме пыли.

– Я знаю, на что рассчитываю, – неожиданно резко ответил Хал, – а теперь пошли. Хватит стоять на одном месте.

Они пересекли зал и по лестнице поднялись на второй этаж, где в разные стороны уводили лабиринты коридоров.

– Что-то подсказывает мне, что эту крепость построили намного раньше Манекеста, – Хал продолжал говорить загадками, – а главные тайны скрыты от нас в далеком прошлом.

Лорейн махнула на его слова рукой. Она слышала нечто подобное каждый день, и с каждым разом находила в этом все меньше смысла.

– Я пойду с Булом, – неожиданно сказала девушка, – прости, Хал, но ты слишком много берешь на себя. Остальным я тоже предлагаю разделиться на пары и разойтись по разным коридорам. Так мы справимся со своей задачей намного быстрее.

– Да, конечно, – Хал немного опешил от такого поворота событий. Но спорить не стал, поддержав идею Лорейн, – Хьюго и Стид, вы пойдете туда, а я возьму с собой Гана. Встречаемся здесь же. И будьте предельно осторожны. Если в крепости никого нет, это не значит, что она совершенно безопасна.

Девушка не расслышала его последние слова, ибо к тому моменту их пара уже скрылись за поворотом.

– В последнее время Хал ведет себя слишком странно, – признался Бул, едва они отошли от лестницы, – на месте старейшин я бы не стал доверять такому человеку. И зачем только они согласились на его авантюру?

– Ты думаешь, он замышляет что-то недоброе? – удивилась Лорейн, – но что? И зачем ему мы?

Бул глубоко вздохнул:

– Если бы я знал хотя бы половину правды. Просто я чувствую, что он что-то скрывает от нас. То ли историю, то

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколок бытия - Майя Максимова бесплатно.
Похожие на Осколок бытия - Майя Максимова книги

Оставить комментарий