Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эверетт, Джулиет провела нас через захваченный нежитью город. Доверься ей – она знает, что делает, – ответила Луиза, накрыв его ладонь своей.
Эверетт вспыхнул:
– Я не собираюсь слушаться эту нахалку, будь она самой полезной цветной на свете. Я смогу защитить тебя, моя будущая супруга, а эта троица может отправляться своей дорогой. – Эверетт заслонил Луизу собой и стал надвигаться на Джулиет.
На лице той появилась едва заметная улыбка, которой, как знала Луиза, Джулиет всегда отвечала на оскорбления.
Луиза выпрямилась, осмелев от гнева. Она не допустит, чтобы с Джулиет дурно обходились.
– Я не выйду за тебя, Эверетт.
Эверетт оглянулся на нее. Луиза была готова к ссоре.
В эту секунду мертвая негритянка накинулась на Эверетта, вгрызаясь ему в горло.
Десса с дочками хором закричали, вторя воплям Эверетта. Луиза, широко распахнув глаза, наблюдала за красной фонтанирующей струей. Руки у девушки ослабели, и мечи со звоном упали на землю.
Джулиет выпрыгнула вперед и срубила голову мертвой женщине, а потом и Эверетту. Она засунула в ножны свою саблю и подобрала мечи, выпавшие из Луизиных рук.
– Вы меня слышите? – Она щелкнула пальцами перед лицом Луизы.
– Да! У меня был шок, но я не оглохла, – рявкнула Луиза.
Она опустила взгляд на своего обезглавленного жениха. На глаза у нее набежали слезы.
– Ох, Эверетт, бедный ты дурачок. Наверно, это даже к лучшему.
Джулиет рассмеялась, и Луиза поняла, как дико, должно быть, прозвучали ее слова. Она слышала, что люди в критических обстоятельствах порой ведут себя странно. Видимо, она сама вела себя не слишком разумно.
Однако смех Джулиет так ее обрадовал, что она неожиданно для самой себя притянула девушку к себе и поцеловала прямо в улыбающиеся губы.
Джулиет удивленно отстранилась:
– Эй, праздновать пока рано. Нам еще нужно выбраться из города. – Она через плечо обернулась на Дессу с девочками.
Они не обращали на спутниц никакого внимания: пристань постепенно наводняли мертвецы.
– Надо бежать, – сказала Джулиет, показывая вдоль реки на север. – Если орда пришла с юга, может, удастся обойти их с фланга.
Они побежали. Сначала быстро, а потом прерываясь на короткие остановки, когда у девочек стало колоть в боку. Луиза обернулась через плечо и увидела, как у них за спиной толпа мертвецов пожирала людей, зажатых между рекой и захваченным городом. Кое-кто рванул на север, как и они сами; некоторые попрыгали в реку. Несколько человек утонули, другие доплыли до противоположного берега.
Как только мертвецы исчезли из вида, Джулиет повела спутниц обратно через город. Там по-прежнему царило безумие, но мертвецы уже оставили позади северную часть Саванны. Спасшиеся жители поспешно утекали за стены.
Джулиет всеобщая паника совершенно не задела. Время от времени она прислушивалась, склонив голову набок и пытаясь различить звуки в отдалении. Затем, подумав, она меняла направление.
Они все шли и шли. Выбравшись из города через широко распахнутые северные ворота, они в толпе беженцев побрели к Чарльстону. По пути Десса заметила родственников. Объятия и слезы на время остановили процессию. Расставаясь с девушками, Десса сняла с шеи монетку и вложила в ладонь Джулиет, несмотря на протесты последней. В конце концов Джулиет завязала шнурок на шее. Луиза смотрела вслед поварихе, внутри у нее ширилась какая-то пустота. Теперь, когда прямая опасность осталась позади, на девушку опустилось черное облако отчаяния.
Джулиет посмотрела на нее, нахмурившись:
– Эй, в чем дело?
– У меня никого не осталось, – внезапно разрыдавшись, проговорила Луиза. – Лэндсфолл потерян. Эверетт… – Луиза замолчала, с содроганием вспомнив о последних минутах своего жениха. – Я осталась одна-одинешенька, и я к этому совсем не готова.
Джулиет, вздохнув, неловко потрепала Луизу по руке:
– Ну, ну, не надо расклеиваться. Я-то у вас осталась. Мы найдем вам в Чарльстоне уютный домик. А потом разузнаем, что случилось с Лэндсфоллом. Может, там все в порядке.
Луиза всхлипнула, затихая:
– А Каролина?
Джулиет остановилась, скрестив руки на груди:
– А что Каролина?
– Я слышала, как ты упоминала Каролину на прошлой неделе, когда Десса спросила тебя, что ты будешь делать. Когда истечет срок договора. – Луиза оглядела ряды беженцев, что шли по сторонам дороги, и заговорила тише: – Я хочу пойти с тобой. Я хочу быть с тобой. – Луиза постаралась вложить в слова все свои чувства. Дать Джулиет понять, как ей не хочется расставаться и как ей наплевать на то, что подумают другие.
На лице Джулиет шок сменился гневом, а затем печалью.
– Вы недостойны быть со мной, – сказала она и снова зашагала.
Луиза смотрела ей вслед, и отчаяние постепенно покидало ее. Джулиет права: Луиза ее не заслуживает. Пока не заслуживает. Но это не значит, что она не сможет поменяться.
Прибавив шагу, Луиза догнала Джулиет, и они вместе пошли дальше по дороге в Чарльстон.
Корабль «Омега». Рэй Карсон
Я лежу на боку, свернувшись клубочком. Меня окутывает ласковое тепло. Мое тело мягко покачивается в синих волнах тропического океана. Нет, это не вода, а гель. Он застилает мне глазницы – можно совсем не мигать! – и мир вокруг виднеется сквозь голубоватую дымку. За этой пеленой я вижу стекло. Окно? Потолок?
Анабиозная капсула.
Я моментально просыпаюсь. Теплый уют куда-то улетучивается.
Почему я не сплю? В капсулах все должны спать. Я пытаюсь поднять руку, но она меня не слушается. Я делаю еще одну попытку. Сердце глухо ударяется о ребра, словно оживая. И еще раз. Стук делается ровнее.
Рука дергается, я проталкиваю ее сквозь гель. Пальцы прикасаются к стеклу. Я прижимаю их к вогнутой ледяной поверхности.
Давлю сильнее, но стекло не поддается.
Обволакивающий гель насыщает меня кислородом. Я знаю, что дышать мне не обязательно; но оболочка капсулы давит на меня, легкие жаждут вдохнуть воздух, и диафрагма невольно сокращается.
Гель заполняет мне грудную клетку. Поперхнувшись, я с усилием выталкиваю его обратно. Капсула заваливается набок, как тонущий корабль. Я колочу в стекло – хлоп, хлоп, хлоп, – а мое подсознание кричит: «Гроб, гроб, гроб!»
Я чувствую резкий толчок, и мы с капсулой летим вниз, кувыркаясь над пустотой. Я все еще прижимаю руки к стеклу. Моя диафрагма беспомощно сжимается, силясь выдавить крик.
Мы ударяемся о что-то твердое. Лязг металла, звон стекла. У меня немеет левое бедро, но уже через секунду взрывается острой болью.
С запозданием срабатывает аварийный алгоритм: из капсулы, смешиваясь с голубоватой жижей, вытекает холодящий стимулятор. Меня тошнит слизью и гелем, от желудочной кислоты щиплет горло, и я закашливаюсь. И лишь тогда, ох, наконец… наконец я вдыхаю холодный воздух. Настоящий воздух! Впервые за годы… или десятилетия… или века.
– Эй! Ты меня слышишь? – раздается мужской голос. Такой же хриплый, как у меня. – Ходить можешь? Нам нужно выбираться.
Надо мною нависает тень и протягивает руку. Я моргаю, прочищая глаза; тень превращается в человека. Красивый юноша. Широкоплечий и абсолютно голый. Бледная кожа, блестящие от геля светлые волосы.
Я тянусь к его руке, и он хватает меня за предплечье. Юноша рывком поднимает меня на ноги, и левое бедро опять пронзает резкая боль.
– Ты сильно ушиблась при падении, – говорит он, пристально разглядывая мое обнаженное тело. Глаза у него ярко-голубые, умные. Однако по ним видно, как сильно он нервничает. – Но, к счастью, обошлось без переломов. Скажи спасибо гелю. Пойдем.
Пол под ногами шатается. Бедро отказывается мне служить, но крепкая хватка юноши удерживает меня на ногах.
– «Омега» достигла слоев атмосферы. Нам нужно найти эвакуационные капсулы или нам конец.
Я, спотыкаясь, плетусь за ним следом; ноги постепенно вспоминают о своем предназначении и передвигаются, уже не причиняя мне сильной боли. Мы находимся в центральном отсеке корабля. Громадная цилиндрическая башня вздымается так высоко, что потолок теряется в тени. Стены увешаны тысячами анабиозных капсул, они висят на крепежах под углом внахлестку, как стеклянная чешуя. В этой броне зияют дыры: некоторые из капсул попадали вниз.
Юноша ведет меня через хаос из гнутой стали, осколков стекла и застывающего голубоватого геля. Кое-где из-под обломков проглядывает бледная кожа. Мокрый от геля локон. Безжизненно свисающая рука.
– Подожди!
Это мое первое слово за… кто бы знал, за сколько времени!
– Подожди, а как же остальные? Мы должны помочь…
– Все мертвы, – говорит он. Я вижу, как у него под кожей пробежали желваки. – Все, кроме нас.
Нет. Только не это. Я – последняя девушка во Вселенной? Пожалуйста, нет.
– Откуда тебе знать! Посмотри на все эти капсулы. Несколько тысяч! Может, кто-нибудь…
– Что-то пошло не так, – говорит он. – «Омега» вошла в режим сохранения энергии и стала отключать капсулы от сети, одну за другой. Когда корабль нашел подходящую планету, капсул осталось всего ничего…
- Восемь гор - Паоло Коньетти - Современная зарубежная литература
- Клок-Данс - Энн Тайлер - Современная зарубежная литература
- Повезет в любви - Кейси Уэст - Современная зарубежная литература
- Куда мы, папа? - Фурнье Жан-Луи - Современная зарубежная литература
- Вторая жизнь Уве - Бакман Фредрик - Современная зарубежная литература