Рейтинговые книги
Читем онлайн Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Несколько сильных заключительных взмахов — и они приземлились в самом центре арены на недавно подстриженную зеленую лужайку. Забежал в ворота и тут же отпрянул в страхе невысокий коренастый парнишка-смотритель. Аделаида осторожно слезла с дракона, который остался сидеть там, где и опустился, и подозвала юношу к себе. Тот приблизился на трясущихся ногах. Аделаида мягким и спокойным голосом попросила его сбегать в город и доложить лорду Адена о прибытии Аделаиды, посланницы богини Эйнхасад, и о том, что она желает разговаривать напрямую с королем, и хотела добавить еще что-то, но тут дракон позади нее так рявкнул, что парень сломя голову бросился к выходу и, пробежав по мосту, скрылся за деревьями прилегающей рощи. Аделаида бросила на дракона взгляд, полный досады, но тот только фыркнул и улегся на газон. Так они прождали около часа. Уже совсем стемнело. В ночи Аделаида видела, как вспыхивают на долю секунды и тут же снова гаснут глаза дракона. Казалось, он мирно дремал, но на самом деле был начеку. В волнительном ожидании она не находила себе места и даже прошлась до моста, откуда был виден озерный форт, расположенный на соседнем островке, а также полюбовалась дрожащей на ветру гладью воды, и тут услышала — сначала негромко, но потом все внятнее и раскатистее — топот приближающейся толпы людей. И вот уже он перерос в истошный грохот, и рощу охватило тревожное свечение.

Из-за деревьев вышел сначала один отряд человек в сто или больше. Все они были вооружены мечами, булавами и копьями — то был авангард. За ним последовали еще человек пятьдесят с луками, а позади них показалась конница. Несколько воинов восседали верхом на ездовых волках. Аделаида поспешила скрыться внутри Колизея. С другой стороны приближался такой же по численности отряд — они были окружены. И тут дракон предательски взмахнул крыльями и, резко взмыв ввысь, исчез в ночном небе. Аделаиде показалось, что ее сердце провалилось куда-то в район живота. Она неловко попятилась, озираясь по сторонам, к дальней части трибуны, встав прямо напротив королевского ложа, и молчаливые ряды лавок окружили ее, как безмолвные зрители, готовящиеся узреть грандиозное событие. Меж тем к одним из ворот подошел рыцарь в тяжелых доспехах и объявил, чтобы преступница покинула арену именем лорда Питирима, правителя Адена. Звучало это весьма угрожающе, но Аделаида четким голосом произнесла так громко, чтобы ее услышали:

— Мне не нужен лорд. Мне нужно поговорить с Его Величеством королем Амадео Кадмусом.

В ответ было объявлено, что, если злоумышленница не сдастся в течение пяти минут, ей будет вынесен смертный приговор, который немедленно приведут в исполнение. Тут же с обеих сторон в ворота ворвались войска. Лучники заняли позиции на трибунах напротив Аделаиды, и еще человек сорок из пехоты рассыпались по арене перед растерявшейся безоружной женщиной. В воротах застыла фигура самого лорда Адена. В сверкающих золотых доспехах он восседал верхом на огромном волке в серебряной броне. Правитель южной столицы оказался гораздо моложе, чем Аделаида себе представляла. Возле него на коне сидел в оранжевой тунике, расписанной золотом, и с золотой тиарой на голове архиепископ Орвен — главное духовное лицо всего королевства, а чуть поодаль стоял с мрачным лицом сэр Сэдрик. Их окружала группа элитной охраны. Но тут лорд Питирим спешился. Оруженосец незамедлительно подал ему сверкающую секиру, на конце лезвия которой была выточена изящная фигурка дракона. Лорд Адена вышел вперед войска и обратился к Аделаиде:

— Герцогиня Аделаида, дочь Ники и Хаэла! За государственную измену, содействие демоническим силам, бегство из-под стражи и подлое убийство моего наместника в Годдарде князя Кзано Вы приговариваетесь к смертной казни. Вы желаете произнести последнюю речь? — с этим он угрожающе пошел прямо на Аделаиду. Его юное благородное лицо изображало чувство долга и четкую непоколебимость.

— Я по-прежнему желаю видеть короля! — упрямо отозвалась обвиняемая.

Лорд удивился такой дерзости и усмехнулся:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Учитывая все Ваши «заслуги» и способ появления здесь, Его Величество король Амадео Кадмус одарит нас своим присутствием на Вашей казни.

Народ огляделся. И тут в небе показалось извивающееся тело гигантского крылатого змея, и у противоположных ворот приземлилась ручная виверна, на которой важно восседал молодой приятный юноша в белоснежных доспехах. Его голову, обрамленную длинными русыми прядями, венчала золотая корона с сияющими сапфирами и аквамарином. Грудь короля была украшена орденами и медалями, а за его спиной развевался снежно-белый сверкающий плащ.

— Что Вы хотели мне сказать? — обратился юноша к приговоренной к казни темной эльфийке, не сходя с грозного ящера.

И Аделаида начала свой рассказ. Она поведала о том, как ее отец захватил Годдард, убив лорда Кзано в бесчестном бою, и как она, сама того не желая, посодействовала ему в этом. Как через чародея Айнховента она узнала о планах Хаэла захватить власть в Элморе и освободить Шилен. Как пыталась бежать в Аден, и лишь жертвенный поступок сводной сестры спас ее от гибели от рук отца. Рассказала, как добралась до Монастыря и как старец Анаис благословил ее на помощь миру. Поведала о видениях гиганта Аргоса и предсказании верховного ангела Баракиэля о скором приближении темных времен. Высказалась о необходимости сплотиться во имя спасения мира и о том, что желает помочь Его Величеству именем Богини Света Эйнхасад остановить разрушение всего сущего.

— Довольно сказок! — перебил лорд Питирим ее пылкую речь и обратился к королю. — Ваше Величество! — сказал он. — Вы видите, что коварство этой женщины не знает границ. Стремясь удовлетворить свои амбиции и осуществить непонятные нам планы в сговоре с демонами, она не стесняется применять самую отвратительную и наглую ложь, пытаясь надавить на наше чувство страха и растерянности. Чародей Айнховент давно уже не появлялся в нашем мире, а Анаис убил бы ее, объявись она перед ним. Она явилась сюда верхом на исчадии ада. Сами демоны руководят ее волей, пытаясь напугать нас и вынудить сдаться перед их чарами. Не будем поддаваться страху и покончим с этой бестией прямо здесь! — он поднял руку вверх и дал приказ лучникам приготовиться к выстрелу, и в ту же секунду около двадцати острых стрел нацелились ей прямо в сердце.

Аделаида улыбнулась, подняв глаза к небу, глядя на мерцающие в его глубинах вечные звезды. Я сделала все, что могла. Но тут рев окатил всю окрестность, и лучники, как горох, посыпались с трибун, сметенные ударом шипастого могучего хвоста.

— Ты вернулась, — вздохнула Аделаида.

Дракон, грозно описав несколько кругов над ареной, приземлился прямо перед ней, закрывая ее от войска и лорда, их лидера. На поле началась суматоха. Лорд бросился спасать короля, пытаясь заставить виверну взлететь, но та, уступая раза в три размерами и яростью крылатой спасительнице Аделаиды, начала истошно прыгать по трибунам. Мастер Сэдрик предпринял было попытку пробиться к обвиняемой, но был сметен несущейся прочь с арены толпой солдат. Кто-то остался на месте и, судорожно сжимая оружие, ожидал приказа.

Тут Аделаида подошла к дракону, который тяжело дышал, оглядывая направленные на него копья, и дала ему руками приказ улетать. Тот посмотрел на нее вопросительно, но, когда Аделаида еще раз подтвердила свое желание, тут же исполнил ее волю. Как только он скрылся из глаз, суматоха улеглась, и воины снова начали обступать Аделаиду. Вперед всех выехал архиепископ.

— Ваше Преосвященство! Уходите, сейчас же! — бросился к нему лорд Питирим, но тот уже спешился и направлялся к изменнице, гневно выдавливая из себя слова:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Как можешь ты называть себя посланницей Эйнхасад?! Ты привела в наш город это ужасное чудовище, ревущего налетчика. Ты уничтожила десятки жизней, поставила под угрозу жизнь Его Величества, а также жизни всех жителей Адена и его окрестностей.

— До того, как вы стали называть этого дракона чудовищем, — прокричала Аделаида, а все взоры и уши были теперь обращены лишь к ним двоим, — у него было имя, и имя это было дано самой Эйнхасад. И он защищал вас, пока вы своими неумелыми действиями не обратили его силу против себя. Вы не помните те времена? Конечно, нет. Что знаете вы о воле богов, о своей судьбе и своем пути, когда вы забыли даже, что Гран Каин создал вас ничтожнейшими существами этого мира…

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия бесплатно.

Оставить комментарий