Рейтинговые книги
Читем онлайн Заговор королевы - Вильям Энсворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Эклермонда не слышала более ничего. Она упала без чувств на руки короля и по его приказанию была перенесена в овальную комнату.

Когда Кричтон подошел к дверям этой комнаты, он нашел их запертыми, а поставленные у входа часовые отказались впустить его.

— Идите за мной, — сказала Маргарита, — я покажу вам потайную дверь.

Пройдя поспешно ряд комнат, Маргарита и Кричтон подошли с другой стороны к овальной комнате, и королева Наваррская указала скрытую в стене дверь.

— Ко мне! — вскричал, заслышав шум, Генрих, бежавший и преследуемый в эту минуту кинжалом Каравайя. — Помогите! Убийца!.

— Sangre de Dios! Я промахнулся! — кричал испанец, хватая Генриха за плащ. — Но теперь мой кинжал найдет дорогу к твоему сердцу, тиран!

— Пощади! — вскричал Генрих.

— Умри! — отвечал Каравайя, поднимая кинжал. Но в ту же минуту шпага Кричтона пронзила его грудь, и он упал, обрызгав короля своей кровью.

— Кричтон! — вскричала Эклермонда, пришедшая в себя от криков Генриха.

— Ах! Что я вижу! Король убит?

— Нет, прекрасная кузина, — отвечал Генрих, с трудом освобождая свой плащ из судорожно сжатой руки испанца. — Слава Богу! Я отделался одним страхом. Шевалье Кричтон, откройте двери.

Невозможно описать, каково было всеобщее смятение, когда король вышел в залу, бледный, дрожащий и покрытый кровью. Рядом с ним стоял Кричтон с обнаженной, окровавленной шпагой.

Вдруг раздался голос герцога Неверского:

— Король смертельно ранен, преступник перед вами. Это Кричтон. Убейте его! Разрубите его на куски!

— Стойте, — вскричал король, останавливая движение толпы, — я не ранен. Господа, — продолжал он, обращаясь к страже, — мы приказываем вам арестовать герцога Неверского, которого мы обвиняем в измене и оскорблении нашего величества.

— Вы тоже ответите на эти обвинения, — прибавил он, обращаясь к Екатерине.

— Сейчас же и охотно, сын мой, — отвечала королева. — Вы ошибаетесь. Настоящий изменник стоит с вами рядом. Это Кричтон. Я докажу, что он виновен в тех преступлениях, в которых вы меня обвиняете.

— Козьма Руджиери, подойди сюда! — сказал Кричтон.

Повинуясь этому призыву, астролог вышел из толпы.

— Что ты можешь сказать против меня? — повелительно спросила его Екатерина.

— Что вы замышляли заговор против жизни и короны вашего сына и что герцог Неверский был вашим сообщником, — твердо отвечал Руджиери. — Ваше величество, не угодно ли вам будет взглянуть на этот пергамент?

— Да, это твое собственное обвинение, Руджиери, — сказал король, пробежав глазами поданный ему документ. — Ты также замешан в этом заговоре.

— Я этого не отрицаю, пусть одинаковая казнь постигнет всех, кто вам изменил.

— Руджиери, — сказал Генрих, — ты пойдешь на галеры. Невер потеряет голову. Что же касается вас, — продолжал он, обращаясь к матери, — то мы подумаем о вашей участи.

— Я доволен, — пробормотал Руджиери тоном удовлетворенной мести, — один из этих проклятых Гонзаго падет благодаря мне.

— Уведите его, — приказал Генрих. — Шевалье Кричтон, вы мой спаситель, — прибавил он, обнимая шотландца, — теперь вы будете моим братом.

— Государь!

— Довольно мне играть роль тирана и развратника. Теперь я хочу попытаться стать великодушным монархом. Рука принцессы Конде ваша. А! Что значат эти колебания?

— Государь, большее препятствие, чем то, которое вы уничтожили, разделяет нас, — отвечал Кричтон. — Наши религиозные убеждения различны.

— Ну и что же? — сказал Генрих Наваррский, подошедший к группе. — Маргарита Валуа католичка, а я протестант.

— Прекрасный пример, нечего сказать! — вскричал с громким смехом Шико.

— Есть одна милость, которую вы можете дать, государь, а я могу ее принять, — сказал Кричтон.

— Назовите ее.

— Освободите короля Наваррского.

— Согласен, — произнес Генрих, — но только с условием, чтобы он взял с собой жену.

— Извините, государь, — возразил Бурбон. — Я имею слишком много причин не разлучать ее с шевалье Кричтоном. Кузина Конде, вы будете меня сопровождать. Его величество обещали вам достойный вас конвой.

— Это правда, — сказал Генрих, — но я предпочитаю дать ей мужа, достойного ее.

— Кричтон, — сказала Эклермонда, краснея. — Что если я нарушу мою клятву?

— О! Тогда все препятствия устранены, — отвечал страстным голосом Кричтон. — Я начинаю думать, что и я не такой твердый католик, каким я себя считал, выходя из тюрьмы Кретьена.

— Я буду верить какой угодно религии для любимой женщины, — сказал Бурбон.

— И я тоже, — сказал Генрих III.

— Как и я, — прибавил Кричтон. — Вот и все сказано на этот счет. Пошлем же за священником, он уладит все наши затруднения. Религиозные вопросы так легко разрешаются, когда посредником служит любовь!

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор королевы - Вильям Энсворт бесплатно.
Похожие на Заговор королевы - Вильям Энсворт книги

Оставить комментарий