верху, словно глубокие чаши, шляпки некоторых оказались по размеру как две ладони сложенные рядом. Неподалёку от них из земли торчали почерневшие столбики, вокруг которых валялось то, что Эктори поначалу приняла за обгорелые головешки, только присмотревшись внимательнее, она поняла, что это сгнившие и отпавшие шляпки, ведь и у ещё целых были почерневшие места, словно бы их облизало ядовитое пламя.
Эктори позвала Тётушку, спросила, съедобна ли её находка. Та, внимательно всё рассмотрев, объяснила:
— Да, только вот они слишком старые, — пошла дальше.
Тут Эктори на ухо шепнула Сайма:
— Это для неё съедобны, ну и для вас, вас арий вообще мало какими ядами возьмёшь, а вот для некоторых видов они смертельно опасны.
— Для каких? — не скрывая возросшего интереса спросила Эктори.
— Лучше я скажу, кого ими можно притравить. Ты запросто отправишь Эмони по дороге дальних странствий, она ничего и понять не успеет.
Эктори какое-то время поколебалась, зла на Эмони она не держала, но мало ли что случится в будущем, потому она спросила у змеи:
— А ты сможешь их яд скопировать?
— Конечно, только его надо достать. Так что реж те, что посимпотичнее, да проверяй чтобы никаких червей.
Эктори так и поступила, завернув в тряпочку, сунула всё в поясную сумочку.
Чем дальше они шли, тем быстрее нарастал грохот: в месте ночлежки он был лишь фоновым шумом, не сильно отвлекавшим внимание, теперь же — заглушал все прочие звуки. Наконец деревья расступились и они увидели источник этого сотрясающего землю гула. Стремительный поток, готовый снести всё на своём пути, шириной в пару десятков шагов, в какой-то момент просто обрывался и казалось уходил за край земли.
Эктори, подбежав к самому обрыву, села на сухой камень, лежавший достаточно устойчиво, чтобы выдержать не только её, но и всю их небольшую компанию, заворожённо уставилась на падающую с огромной скоростью воду, в брызгах которой свет, играя, создавал причудливые переливы цветов. Она видела водопады прежде, и не раз и не два, но каждый новый казался ей особенно завораживающим, совсем не таким как все предыдущие, и дело было не в том, что в разных мирах по небу гуляли разные светила и вода имела совершенно разные оттенки, дело было в ощущениях которые вызывала эта прохлада, это величие и мощь.
Рядом с Эктори на камень опустился Хафэр, он тоже был потрясён таким простым, но от чего-то совершенно удивительным зрелищем, и с трудом сдерживал желание, расправив крылья устремиться вниз вместе с потоком.
Тут Эктори неожиданно подалась к нему, крикнула над самым ухом:
— А сможешь поймать меня⁈
Хафэр потратил некоторое время на то, чтобы разобрать слова, опасливо кивнув, проследил за действиями сестры. Она в этот раз раздеваться не стала, только заставила Сайму слезть с шеи, отстегнула поясную сумочку, отдав змею и вещи Тётушке, ловко перепрыгнула по камням на тот, что разрезал несущийся поток.
Хафэр, не до конца осознав происходящего, спешил стащить с себя рубашку, чтобы не прорвать её крыльями, недовольно бурча: «Какого благоразумия можно было ожидать от той, кто так любил проводить время с моим дорогим братом? Конечно она будет так же безумна и готова действовать не рассчитав все последствия». Только он сбросил рубашку, как Эктори сделав один шаг разбега, оттолкнулась от самого края и в стремительном падении полетела вниз.
Она не была уверена, что Хафэр успеет её поймать, да это и не нужно было. На руке её был браслет, воспользовавшись бусиной из которого она могла мгновенно переместиться в море любого из существующих миров, она уже даже вспомнила подходящее. А пока ей хотелось кое-что проверить. Как успел её научить Экор, самые безумные и в тоже время действенные идеи приходят в моменты опасности, которая в идеале должна быть смертельной, и ты выживаешь, чтобы поделиться ими с другими, а если нет, значит идеи были не такими уж действенными ведь и делиться будет некому.
На мгновение зажмурившись, широко раскинув руки, словно крылья, она обратилась к силам миров, начала постепенно уплотнять воздух под своим телом, ведь в воде она бы падала куда медленнее в первую очередь потому, что её плотность куда выше. Арии наконец удалось замедлиться настолько, что она уже почти парила, плавно опускаясь вниз, теперь она лежала на плотной немного твёрдой подушке, в этот момент на её талии сомкнулись руки Хафэра, Эктори извернулась, обхватив его шею, прижалась плотнее. Ещё несколько мгновений они летели вниз, у самой воды Хафэр расправил крылья. Вымокнув в поднятых падающей водой брызгах, они наконец начали набирать высоту.
Губы Эктори расплылись в счастливой улыбке, глаза азартно блестели. На её лице Хафэр никогда раньше не видел столько детского восторга смешанного с безумной радостью.
Ход синий: Глава 46: А потом мы уйдем
Они подлетели к месту стоянки, где Тётушка уже ждала их. Когда ноги Эктори коснулись земли она принялась весело хохоча и радостно подпрыгивая, повторять: «Получилось! Получилось!»
Хафэр порывался было отвесить ей в воспитательных мерах подзатыльник и ведь имел полное право, как старший брат, но не сделал, рука не поднялась, когда он ещё раз заглянул в её светящиеся от удовольствия глаза, он только спросил холодно и спокойно:
— Что?
— Летать! — тут Эктори объяснила, что она сделала, рассказала, как её падение в воду, во время их первой встречи, и увиденная сегодня «небесная твердь», а потом ещё и подходящая высота и дурманящее разум желание прыгнут, натолкнули на идею, и что конечно у неё всё было предусмотрено, и если бы Хафэр не поймал её, с ней бы ничего страшного не случилось.
Тут Хафэр залился смехом, который по началу показался Эктори совершенно обычным, но когда он продолжался довольно долго, она уловила в нём нотки подступающей истерики, потому поспешила обнять брата, чтобы успокоить его.
Отдышавшись Хафэр произнёс лишь три слова:
— Я полнейший дурак…
Эктори попыталась его как-то утешить, рассказывая, что она очень на него рассчитывала и теперь бескрайне благодарна ему. Но Хафэр только отмахнулся от неё, пробурчав:
— Надо было и не ловить тебя, шмякнулась бы, может мозгов добавилось, а то ведь явно их нет, — обиженно отвернулся, принялся застёгивать поданную Тётушкой рубашку.
К удивлению Эктори, Тётушка была совершенно спокойна, не сказала ни слова укоризны, вообще ничего связанного с её поступком. Она просто указала на ели заметное между гор селение.
Эктори с интересом принялась разглядывать видневшиеся вдали домики, стараясь разобрать