Рейтинговые книги
Читем онлайн Укрощенный кентавр - Мелани Кертис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41

— Но ведь Крис жив и здоров! И ты сама слышала — он сказал, то собирается покончить с киносъемками.

— А что толку! Он ведь будет выступать за команду Моррисо! А гонки — еще более опасное занятие, чем киношные трюки! Вам всем сильно повезло, что вы до сих пор не разбились! Как бы мне хотелось, чтобы никаких мотоциклов вообще не существовало!

Слезы застилали ей глаза. Спотыкаясь, она бросилась в свою комнату на втором этаже. Только добравшись до своей кровати, она сообразила, что на ней все еще резиновые перчатки из ветеринарного кабинета.

Она разрыдалась. Она плакала из-за сестры, которая непременно убьется, если не прекратит гонять с Николя на этих ужасных мотоциклах. Она плакала из-за бельчонка, который оказался вдали от родного гнезда, без матери и вот теперь умер. Она плакала из-за несчастного мальчика, который будет вне себя от горя, когда узнает, что его питомца не удалось спасти.

Утром нужно будет поговорить с Кристиной. Может быть, подарить мальчику одного из крольчат? Они такие мягкие, пушистые и забавные. Лиза посадит крольчонка в корзинку и поставит под деревом, там, где видела мальчика.

Мысли о мальчике заставили ее немного успокоиться. Она выпрямилась на кровати и убрала растрепанные волосы с заплаканного лица. Завтра надо будет позвонить Джону. Позвонить и сказать, что она едет к нему. Он заслуживает того, чтобы получить объяснение при личной встрече, не по телефону. То, что разрыв неизбежен, ей стало теперь совершенно ясно. Нельзя сказать, что все это время она водила его за нос. Просто она не могла принять решение. Теперь же нужно избавить его от мучений неизвестности как можно быстрее. Он симпатичный и привлекательный, ей всегда было хорошо с ним. Как только он перестанет надеяться на то, что их роман завершится браком, он найдет себе подходящую женщину и будет счастлив.

Джон умолял ее выйти за него замуж. Лиза твердо стояла на своем — она не уверена в своих чувствах. Он несколько раз делал ей предложение, но она утверждала, что пока не готова. То, что они жили за тысячу километров друг от друга, одновременно упрощало и усложняло дело. Он обещал, что будет ждать столько, сколько понадобится. Пока она будет готова.

Сегодня, увидев Криса Гарди, она поняла, что никогда не будет готова. Ни Джон, ни какой-либо другой мужчина не заставят ее забыть Криса.

Она такая же, как Кристина. Способна на страсть к одному-единственному мужчине. Но ей повезло меньше, чем сестре. Она влюбилась в человека, который забавляется, играя с женскими сердцами. Когда не играет со смертью, конечно.

Самое большое его удовольствие — это выброс адреналина. Когда он смеется смерти в лицо. В другое время любая особь женского пола годится, чтобы заполнить вакуум. Пока Лиза помнит об этом, она в безопасности. Мотоциклами она не интересуется, на трек не ходит, в офис к Николя тоже. В доме Крис часто бывать не будет. Сегодня, возможно, первый и последний раз, когда она столкнулась с ним здесь, во Франции.

Все будет в порядке. А сейчас у нее важное дело.

Она сняла телефонную трубку и стала набирать знакомый лондонский номер.

Ну давай же. Ответь.

Включился автоответчик.

— Джон? Это Лиза. Прости, что не позвонила раньше…

— Не вешай трубку! — Это Джон поднял трубку, услышав ее голос.

— О, Джон! Как я рада, что тебя застала!

— И я рад. Ты где?

— Я у сестры.

— Но почему ты мне не сказала, что летишь к сестре? — обиженно воскликнул Джон.

— Так получилось. Я не могла позвонить раньше.

— Лиза, нам надо серьезно поговорить.

— Я знаю. Поэтому и звоню.

— Не по телефону. Теперь, когда мне ясно, где тебя искать, я могу взять билет на самолет. Прилечу завтра первым же рейсом. Увидимся.

— Джон!

Но связь прервалась.

Лиза медленно положила трубку на рычаг. Нужно было лететь без звонка. Тяжело говорить «прощай». Тяжело в любом случае. Но ему было бы легче узнать это дома. А здесь… здесь после объяснения ему придется уехать, и он будет чувствовать себя изгнанным.

Как же быть, мучительно думала Лиза. Наверное, лучше всего будет пригласить его покататься по окрестностям. У реки есть укромные местечки, где им удастся поговорить без помех. Насколько она знает Джона, тот, скорее всего, приедет ранним утром, рассчитывая провести с ней вместе целый день. Тогда ей нужно завтра встать пораньше, чтобы успеть поговорить с сестрой насчет крольчонка.

Она поднялась с кровати и прошла в ванную, чтобы принять душ и вымыть голову. Счастье еще, что Джон не объявился сегодня, одновременно с Крисом. Конечно, Николя в любом случае вел бы себя как радушный хозяин. Но она сама… Лиза знала, что под все понимающими взглядами сестры и зятя она не смогла бы вести себя естественно. Не смогла бы улыбаться Джону, чувствуя, как ее тело наэлектризовано от одного присутствия Криса Гарди.

Перед сном Лиза приняла таблетку, предчувствуя наутро новую головную боль. Но она проснулась в семь часов, свежая и целеустремленная.

Забрала волосы в хвостик, чтобы они не спадали на лицо, небрежно провела по губам светло-розовой губной помадой, натянула джинсы и простой серый пуловер. Теперь она полностью готова.

Утро было чудесное, солнечное, но уже по-осеннему прохладное. Бедный Джон, для него утро не будет прекрасным. Его ждут плохие новости.

Добравшись до приюта, она удостоверилась, что мертвого бельчонка уже убрали и похоронили. Пустая плетеная корзинка стояла на полке. Лиза забрала ее и вошла в помещение, где помещались кролики.

— Здравствуйте, док, — поздоровалась она.

Доктор Матье — симпатичный пожилой человек — был занят осмотром пушистой кошки. Он приветливо улыбнулся Лизе.

— Вы, наверное, в курсе, — грустно сказала она. — Бельчонок умер.

— Да, Кристина мне сказала. Жаль, что мальчик не принес его чуть раньше. Возможно, зверька удалось бы спасти.

— Как вы думаете… Может быть, подарить ему крольчонка? Одного из тех, что сидят в закутке?

Он улыбнулся.

— Интересный феномен — близнецы… Кристина спросила меня о том же еще вчера вечером.

Идите и выбирайте, какой вам больше понравится, дитя мое.

У Лизы слезы навернулись на глаза.

— Спасибо вам. Я уверена, что он будет заботиться о зверушке. Иначе он не принес бы бельчонка вчера вечером.

— Будем надеяться, что так оно и будет, — кивнул ветеринар.

— Я знаю, что у вас есть в кладовке новые клетки. Можно, я заплачу и возьму одну? И я хочу положить туда еды для кроликов, чтобы мальчишка знал, чем их кормят. Хорошо?

— Платить совершенно необязательно, — кивнул врач. — Берите все, что нужно.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Укрощенный кентавр - Мелани Кертис бесплатно.
Похожие на Укрощенный кентавр - Мелани Кертис книги

Оставить комментарий