Рейтинговые книги
Читем онлайн Алхимик в Пустыне - Лана Туулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 235

Так им и надо, остроухим…

— Вам совершенно нечего бояться, — уговаривал карлик, провожая девчонок к лагерю "сырых гостей". — Все здешние скелеты идеально контролируются, до вас им и дела нет. Вы просто подойдите во-оон к той клетке, скрытой покрывалом. Срежьте веревки, на котором полог держится — кинжал у вас есть?

Девчонки, хоть и щеголяли в одежке, которую в замке Госпожи носили пажи, оружия при себе не имели. Пришлось отвлечься, украсть нож из сапога ближайшего бродяги. Благо тот, ростом и сложением напоминая тролля, стоял и молча, зло следил маленькими глазками из-под нависающих бровей, за обитателями лагеря, с равным безучастием рассматривая и "сырых гостей", и фносских кентавров, и иберрцев, и прочих.

— Держите, — подал кинжал девочкам карлик. — Значит, вы режете веревки, сдергиваете полог, кладете под клетку вот эту монетку, — черный железный кружок, который карлик вложил в руки старшей сестренки, должен был снять заклинание невидимости. — И всё.

Девчонки согласно кивнули.

Карлик отошел в сторону и приготовился наблюдать великолепный спектакль.

Самоуверенные обладательницы эльфийских генов, пажеских костюмчивков, длинных косичек и превосходства по отношению к низкорослым карликам прошли между рядами палаток и шатров ллойярдцев, не вызвав ни тени подозрения. Эльджаладские детишки, прожорливые гоблины и бродячие собаки целыми стаями носились по лагерю Участников, так что сигнализацию давно «перенастроили», чтоб реагировала на кого-нибудь, осознающего себя старше подросткового возраста. Они прошли мимо шатра мэтрессы Вайли… Очень хорошо, еще десять шагов…Мимо гидры и собачьих скелетов — главное, чтоб не испугались!

Молодец Госпожа — ее заклинание полностью приглушило слабую полудетскую волю, и напрасно гидра клацала челюстями, и собачьи скелеты подняли лай… Девчонки прошли еще десять шагов, подошли к заветной клетке… Очень хорошо, очень… Старшая решительно срезала ближайшую веревочку, удерживающую защитный полог на клетке, младшая кинула артефакт на землю, потянула тяжелую мешковину в противоположном направлении…

Есть! Существо отреагировало на свет, на секунду приблизив морду к прутьям решетки. Мелькнули костяные гребни, ужасная пасть с крепкими острыми зубами…

Ура! Заплясал карлик от радости.

Еще через секунду его радость исчезла — кто-то очень большой и сильный подхватил карлика за шиворот.

— Чего надо? — нелюбезно спросил шпион-самоучка у обокраденного им бродяги.

Тот рыкнул. Говорить, что ли, не умеет? Это плохо. Возможно, что договориться по-хорошему не удастся… Карлик потянулся к правому запястью и вдруг с ужасом вспомнил, что уже истратил артефакт для вызова царсари — тогда, в Уинс-тауне…

— Я чего? Я ничего, — тут же сбавил тон карлик. Указал пальчиком в сторону девчонок, всё еще не очнувшихся от действия внушающего заклинания и потому не понимавших, чем опасно приближение разгневанных магов и не менее разгневанных скелетов. — Твой нож у них. Во молодежь пошла! Средь бела дня, у достойнейшего из лю… тро… э-э… из достойных! Грабят и даже не стесняются!

Громила рыкнул второй раз. Кажется, несмотря на некую троллеподобность внешности, и близкое знакомство с подковами (отпечаток которой полузажившим синяком украшал лоб этого достойного индивида), он был не дурак.

— Эй, отпусти! — взмолился карлик. — Я заплачу!..

Но в ответ громила рыкнул третий раз, перехватил руки карлика, которыми он пытался обороняться, и, засунув ношу под мышку, потащил куда-то…

"Надеюсь, что карликов он не ест…"

— Как вы посмели! — закричала мэтресса Вайли, поднимая посох, увенчанный скорпионом.

— Кто позволил?!

— Кто допустил?

— Кто виноват?

— Кого убиваем? — нестройным хором, полным праведного гнева, поддержали ее коллеги. Мэтр Мориарти, занятый своими морозильными экспериментами, появился на месте происшествия последним, и сразу же, еще плывя по воздуху и не успев приземлится, не тратя силы на бесполезные вопли, бросил в злоумышленниц полыхающий зеленым недобрым светом шар заклинания.

Когда проклятие было готово достигнуть цели…

Когда четыре неразговорчивых энбу, сжав в костяных руках по два бронзовых клинка каждый, появились из-за ближайшего поворота…

Когда скорпионы мэтрессы Вайли явились на Призыв и уже бросились в атаку, капая ядом с черных хвостовых игл…

Когда сорвавшиеся с места собачьи скелеты были готовы вонзить клыки в злостных нарушительниц…

Перед застывшими в растерянности девочками взметнулась песчаная стена. Поднявшийся вверх песок поглотил проклятие, смял и уничтожил скорпионов и запутал, сбил с пути, практически остановил костяных воинов. Обитатели лагеря Участников, и так нервничающие из-за неумолимо приближающегося дня старта, оторопели от удивления и, чего скрывать ужаса.

Какая-то женщина — одетая по эльджаладской моде, то есть в черную вышитую рубаху, черно-оранжево-серебристую полосатую накидку, но почему-то не с длинными косами, в которых болтается по десятку медных подвесок, а с пером дивной птицы, торчащем из-за уха, — отважно кинулась к остолбеневшим девчонкам и вытянула их из очерченного взвившимся ввысь песком круга.

— Бежим! — крикнула Далия, решительно дергая девчонок за руки.

Хвала всем богам — они послушались.

— Эльджаладцы! — закричала в этот момент мэтресса Вайли. Она ведь знала! Еще с той ночи, как был обнаружен шпион, она знала, знала, что с этих коварных злодеев станется повторить попытку шпионажа!

— Шпионы!

— Варвары!

— Дави песчаников!

— Эльджаладцы!

— Демоны!

— Где мой скелет? Не этот, а второй, запасной, покрепче? Как сломался?

— Эльджаладцы!

— Воры!

— Гады!

— Кто разбежался, гады разбежались?! Па-аберегись, здесь гадюки расползлись!

— Пауков ловите!

— Кто опять перевернул корзину с блохами?!

— А ну не трожь поросенка! Это не шпион, это мой претендент на звание Покровителя Года!

— Эльджаладцы!

— Скелеты!

— Ллойярдцы! Бей всех, во славу Восьмого из Позвонков!

— Брабанс! Меч и Розы!(29) Да здравствует королева Сиропия, самая прекрасная королева в мире!..

— Ты нашу Везувию не видел, дурень! Вот уж кто по-настоящему…

— Ллойярд и Дац! Летучая Мышь, мы с тобой!

— Вива Иберра!

— Бей демонов!

Мэтр Мориарти, по прежнему безмолвный и сосредоточенный, взлетел над толпой и бросил полыхающее зеленым светом заклинание в сторону весьма подозрительно фигуры, наряженной в лиловый халат с несколькими серебряными и одной золотой звездочкой. Еще одно… еще заклинание…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимик в Пустыне - Лана Туулли бесплатно.

Оставить комментарий