Рейтинговые книги
Читем онлайн Око за око - Harry Turtledove

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151

Таверна Та Чу Канг отличалась от других мест, где появлялся Нье, не только тем, что здесь он изображал приспешника чешуйчатых дьяволов. «МО Т’АН КУО ШИН», – гласил плакат, украшавший стену: «Здесь не говорят о политике». Нье ухмылялся всякий раз, когда смотрел на него. Во время революции любые речи носят политический характер. Ниже висел плакат меньшего размера, подтверждающий эту мысль.

«ПОЖАЛУЙСТА, ДЕРЖИ СВОЙ БЛАГОРОДНЫЙ РОТ ЗАКРЫТЫМ».

Над стойкой красовались еще две надписи: «ПЛАТИТЕ ТОЛЬКО НАЛИЧНЫМИ» и «ЗДЕСЬ НЕ КОРМЯТ В КРЕДИТ».

– Маленькие дьяволы хотят, чтобы я выступил еще раз, – сказал Хоу И. – Кажется, я вам уже говорил? Один из них так и сказал, когда я собрал своих жуков и собрался уходить. Вы можете организовать еще одно представление?

– Мой друг, я могу даже больше, – ответил Нье. – Знаешь, что мне удалось выяснить? Маленькие чешуйчатые дьяволы хотят снять на пленку представления, в которых участвуют животные – например, твое выступление, – чтобы иметь возможность показывать их далеко отсюда, где у них нет таких шоу. Перед тем как отправиться к чешуйчатым дьяволам, зайди ко мне, я дам тебе специальную камеру. С ее помощью ты сможешь сделать картинки, тут работает какое-то волшебство – невежество мешает мне понять, какое.

Хоу И уставился на него, а затем склонил голову – и чуть не упал лицом на столик.

– Вы слишком щедры. Я недостоин такой чести. Нье знал, что Хоу прикидывается.

– Чепуха, – возразил он. – Маленькие чешуйчатые дьяволы потребовали именно тебя. Разве я мог сказать «нет» моим хозяевам, зная, какое удовольствие они получают от твоего шоу?

– Замечательно, замечательно, – залепетал Хоу И. – Я ваш раб до конца жизни.

Еще немного, и по его лицу покатятся пьяные слезы.

– Но помни, – предупредил Нье, – перед следующим представлением ты должен прийти ко мне с ящиком, в котором ты хранишь насекомых, и я установлю в нем камеру. Ты должен вести себя так, словно тебе ничего не известно о ней; маленькие дьяволы хотят, чтобы твое представление шло как обычно.

– Я выполню все ваши указания, как достойный сын повинуется уважаемому отцу. – Хоу И захихикал, рыгнул, и его голова опустилась на стол.

Через несколько мгновений он уже храпел.

Нье посмотрел на него, пожал плечами и оставил деньги за самшу, которое они пили. Он вышел из «Большой винной бочки» и углубился в лабиринт пекинских улочек.

Факелы, свечи, светильники – изредка попадались даже электрические фонари – ярко освещали переулки. Нье применил все известные ему трюки, чтобы убедиться, что за ним нет хвоста, после чего направился в дом, где снимали комнаты коммунисты.

В столовой он нашел Хсиа Шу-Тао. К облегчению Нье, его помощник ужинал в одиночестве. Нье постоянно тревожился, что одна из уличных девок, которых Хсиа то и дело приводил с собой, окажется агентом чешуйчатых дьяволов, Гоминьдана или даже японцев. Хсиа не хватало осмотрительности в таких вопросах.

Перед ним стояли кувшин с самшу, родной брат сосуда, из которого угощался Хоу И, тарелки с сухим печеньем и мясными пельменями, маринованными маленькими крабами и желеобразным салатом из медуз. Увидев Нье, Хсиа позвал его:

– Присоединяйтесь к моему пиру. Здесь хватит на двоих.

– С удовольствием, – ответил Нье, жестом попросив девушку принести ему чашку и палочки для еды. – Что вы празднуете?

– Вы знакомы с Янг Чи-Ай, мышиным человеком? Маленьким чешуйчатым дьяволам понравилось его представление, и они хотят его повторить. Он говорит, что они не осматривали клетки с мышами. Мы легко сможем засунуть туда бомбу. – Хсиа сделал большой глоток самшу. – Ох, хорошо.

Нье налил себе чашку крепкого напитка. Но прежде чем выпить, он съел пару сухих печений и маринованного краба.

– Хорошая новость, – заявил Нье, поднимая чашку. – Хоу И, владелец шоу с навозными жуками, сказал мне то же самое. Мы сможем пронести бомбы в жилища чешуйчатых дьяволов; тут у меня нет сомнений. Хитрость состоит в том, чтобы заставить чешуйчатых дьяволов пригласить всех одновременно, чтобы мы смогли нанести им максимальный урон.

– Конечно, – хрипло рассмеялся Хсиа. – Нам не удастся использовать этот трюк дважды. Мне даже жаль глупцов с навозными жуками, мышами и другой гадостью. Однако мы должны делать свою работу. – И он демонстративно стряхнул с рукава несуществующую грязь.

Хсиа считал людей, устраивающих представления с животными, расходным материалом вроде патронов и бомб. Нье также готов был ими пожертвовать, но сожалел о том, что они погибнут. Дело революции требует жертв, несчастные простофили должны умереть, но Нье всегда помнил о пролитой им крови. Хсиа такие вещи не беспокоили.

– Кроме того, мы должны позаботиться о надежных часовых механизмах для бомб, – заявил Нье. – Нужно, чтобы взрывы произошли почти одновременно.

– Да, да, бабушка, – нетерпеливо ответил Хсиа. Похоже, он успел немало выпить. – У меня есть приятель, который торгует с японцами. Он утверждает, что у них полно часовых механизмов и они не знают, куда их девать.

– Готов поверить, – кивнул Нье.

После вторжения маленьких чешуйчатых дьяволов в Китай японские войска к югу от марионеточного штата Маньчжурия распались на отдельные партизанские отряды. В отличие от партизан-коммунистов они не пользовались поддержкой местного населения. Слишком жестоко обращались японские солдаты с китайцами.

Но у японцев была развитая промышленность, которая производила сложную технику для своих войск. Китайцам приходилось ее просить, брать взаймы, покупать или воровать. Раньше они многое получали от англичан, американцев и русских, но сейчас обе капиталистические и братская социалистическая республика отчаянно сражались за выживание. В результате японцы остались единственным источником сложного военного снаряжения.

– Как жаль, что чешуйчатые дьяволы не подождали еще одно поколение, прежде чем предпринять свое империалистическое вторжение, – заметил Нье. – Распространение техники по всему миру в сочетании с революционным прогрессом сделало бы их поражение быстрым и неизбежным.

Хсиа Шу-Тао потянулся палочками к пельменям, однако у него дрогнула рука. Кажется, он слишком увлекся поглощением самшу.

– Мы победим их в любом случае, – провозгласил Хсиа. – А потом расправимся с проклятыми восточными карликами из Японии и с Гоминьданом, а также со всеми, кто встанет у нас на пути. – Он снова попытался поймать пельмешку, и на этот раз ему сопутствовал успех. Отправив добычу в рот, Хсиа быстро прожевал ее и проглотил. – Вот так!

Нье хотел прочитать ему лекцию о разнице между неизбежностью исторического события и легкостью его свершения, но решил, что его усилия будут напрасны. Сейчас Хсиа не нужны лекции. Лучше вылить ему на голову ведро холодной воды.

Хсиа роскошно рыгнул. На его лице появилось выражение пьяной хитрости.

– Ты думаешь, Лю Хань получит обратно своего ублюдка? – спросил он, дыша парами самшу прямо в лицо Нье Хо-Т’ингу.

– Я не знаю, – ответил Нье.

Как и любая научная доктрина, историческая диалектика рассматривала движение масс; поступки отдельных индивидуумов значения не имели. Хсиа широко ухмыльнулся и задал следующий вопрос:

– Ты побывал внутри ее Нефритовых Врат?

– Не твое дело! – резко ответил Нье. Откуда Хсиа узнал, что Нье ее хочет? Ему казалось, что он вел себя сдержанно, – однако Хсиа догадался.

– Значит, нет, – расхохотался Хсиа.

Посмотрев на красную нахальную физиономию Хсиа Шу-Тао, Нье решил, что помощнику мало холодной воды. Треснуть его потом ведром по башке было бы совсем неплохо.

* * *

Кирел стоял рядом с Атваром и изучал расположение пехоты и бронетехники Расы. На мгновение он отвел один из глазных бугорков от карты и посмотрел на главнокомандующего.

– Благородный адмирал, наш план должен сработать, в противном случае… Кирел замолчал.

– Я знаю, – ответил Атвар. Он действительно все прекрасно понимал, и напоминание Кирела вызвало раздражение. – Если духи Императоров прошлого посмотрят на нас с одобрением, мы раз и навсегда покончим с Дойчландом.

Кирел ничего не ответил, но обрубок его хвоста слегка дрогнул. Атвар тоже не сумел скрыть своей тревоги. Он прекрасно понимал, о чем думает его подчиненный: еще совсем недавно – хотя кажется, что с тех пор прошли века, – он обещал раз и навсегда разбить Британию. У них ничего не вышло. Да, Британия понесла большие потери, но еще сильнее пострадала Раса, а британцы продолжали войну.

– На этот раз все будет иначе, – настаивал на своем Атвар. – Наши тыловые подразделения гораздо лучше подготовились к предстоящей операции, чем во время вторжения на зловонный остров Британия. – Он вновь повернулся к карте. – Вместо того чтобы доставлять самцов и технику по воздуху, мы будем действовать из наших укрепленных районов во Франции и Польше. Мы зажмем их с двух сторон и уничтожим всех Больших Уродов, которые окажутся посередине.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Око за око - Harry Turtledove бесплатно.

Оставить комментарий