Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 157

"Уверена, ты не собираешься покинуть меня после монолога подобного этому".

Ли обернулась.

"И что предлагаешь взамен... остаться и спорить о том, что означала прошлая ночь и какое значение имеет это утро... о том, что правильно и неправильно... о том, что чувствуешь ты и чего не чувствую я ". - Ли рассмеялась, однако ей было совсем не смешно. - "Нет, ты хочешь поговорить об этом чертовом расследовании, в котором я - подозреваемая и о том, как это все усложняет. Черт возьми, Канзас, это уже звучит как заезженная пластинка, тебе так не кажется? А может, ты собираешься сказать - довольно... и тебя, как и меня, утомило все сказанное, услышанное и надуманное".

"Ли, я не волшебник и не могу заставить все окружающее нас исчезнуть", - внезапно произнесла Эрин.

"Я и не прошу тебя".

"Нет, но ты только просишь меня принять то, что меняет всю мою жизнь... подумаешь, большое дело", - парировала она с сарказмом, который темноволосая женщина просто не могла больше вынести в этот момент.

"Нет, я прошу, чтобы ты внимательно посмотрела, не обращая внимания на всю эту фигню, и увидела меня! " - закричала Ли. - "Поскольку, знаешь, Канзас, когда ты сделаешь это, мне плевать на то, кто ты - женщина или мужчина... пусть даже следователь страховой компании, потому как я вижу тебя. Почему же ты просто не можешь увидеть меня?"

"Я вижу!" - заорала в ответ Эрин, закрывая лицо ладонями и опускаясь на пол. - "Черт бы тебя побрал, Ли... Я вижу тебя все время! Ты - все, о чем я думаю! Разве ты не поняла этого до сих пор?"

Ли собиралась ответить на эмоциональный всплеск Эрин, пока не услышала нечто напоминавшее плач. Вместо этого она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Внезапно она почувствовала себя хулиганкой, которая только что отняла деньги у ребенка. Так держать, Синклер!

"Ах, Канзас, не плачь", - мягко произнесла Ли, делая несколько длинных шагов в направлении Эрин и садясь перед ней на пол. - "Я сожалею... Хорошо? Это моя вина. С самого начала я сказала, что никогда не попрошу тебя сделать ничего такого, о чем ты будешь сожалеть. Думаю, я нарушила свое обещание".

"Ли, ты не заставляла меня делать ничего такого, чего бы я не хотела ", - сумела произнести Эрин сквозь негромкие всхлипывания. - "И я не сожалею об этом", - прошептала она, положив руку на плечо темноволосой женщины.

"Правда?"

"Да. Это было..." - Эрин смущенно улыбнулась и снова продолжила плакать. - "Но это не подразумевает, что я готова столкнуться с последствиями. Знаю, я - трусиха..."

"Нет, Канзас ... ты - человек", - прервала ее Ли, большим пальцем вытирая слезу с щеки блондинки. - "Ты права, я подтолкнула тебя. Думаю, мне стоит признать, что не во все в этой жизни следует прыгать вслепую. Иногда я об этом забываю". - У Ли опустились плечи. - "Возможно, тебе нужно время, чтобы подумать. Я не дала тебе такой возможности. Наверное, мне стоит уйти". - Она собиралась подняться, когда почувствовала ладонь на своей руке.

"Не уходи", - тихо попросила Эрин.

"Ты просто полна противоречий", - изрекла Ли. Ее соболиная бровь устремилась к новым высотам. - "Я думала тебе нужно время, чтобы все осмыслить... Наконец-то, я все выслушала и отступаю". - Ли понимала, как плохо звучало ее заявление, принимая во внимание то, что, возможно, она подтолкнула молодую женщину к сексуальным отношениям до того, как та была готова. В сущности, Ли даже не знала, была ли она сама готова к этому. Но это казалось таким правильным.

"И я ценю это..." - начала Эрин. - "Но, Ли, как бы все это до смерти не пугало меня, думаю, дать тебе выйти из этой двери, пугает меня еще больше". - Она едва не рассмеялась над недоуменным выражением на лице своей новой возлюбленной. - "Знаю, знаю... я такая же сложная, как чертово танго".

"Именно", - посмеиваясь, подтвердила Ли и обхватила лицо Эрин ладонями. - "Канзас, ты совсем задурила мне голову. Я не знаю, уходить мне или остаться. Наверное, это впервые для меня в отношениях".

"Отношениях?" - повторила Эрин. - "Это так называется?"

Ли слегка сдвинула брови.

"Вероятно... Из-за отсутствия лучшего определения". - И тут на ее губах появилась дьявольская улыбка. - "Я имею в виду, у нас уже были отношения... три раза".

Эрин покраснела и уткнулась лицом ей в шею.

"Я в курсе... "

     Было удивительно, как несколько эмоциональных признаний могут вернуть все на круги своя. Всего несколько минут назад Эрин думала, что готова снова уйти от Ли, но теперь, в объятиях этой женщины, когда темные волосы ласкали ее щеку... она обо всем позабыла.

"Ли, я не знаю, как все это закончится", - призналась она и подняла голову, чтобы взглянуть в голубые глаза.

Темноволосая женщина улыбнулась.

"Канзас, а кто говорит, что это должно закончиться?" - Ли игриво щелкнула блондинку по носу.

Только минуту назад были миллионы причин, почему Эрин следовало держаться подальше от мисс Синклер и положить конец их новым "отношениям", но сейчас она не могла найти ни одной из них.

"Более того..." - Ли наклонилась, собираясь поцеловать блондинку, но остановилась в опасной близости от губ молодой женщины. - "Главное в путешествии не пункт назначения, а то, как ты доберешься туда, и думаю, для нас это будет чертовски захватывающая поездочка".

"Правда?" - сумела произнести Эрин, хотя все ее внимание было сконцентрировано на губах собеседницы и том, как близко они находились от нее.

"О, да", - кивнула Ли. - "И я хочу, чтоб ты знала. Мы отправимся в эту поездку с такой скоростью, с какой ты захочешь, до тех пор, пока это нас куда-нибудь не приведет".

И снова ее губы едва задели рот Эрин, прежде чем она отклонилась. Не то чтобы она не хотела поцеловать ее, но она хотела убедиться, что молодой женщине тоже хочется этого так же, как и ей. Ей хотелось, чтобы блондинка сделала первый шаг. Безусловно это было новым для Ли. Она не привыкла сдерживать свои желания и разрешать другому человеку действовать в умеренном темпе. Но она не хотела пугать или давить на Эрин. Она просто хотела ее и абсолютно не хотела повторения такого утра, как это.

Блондинка придвинулась ближе и потерлась носом о Ли.

"Куда-нибудь?" - вызывающе улыбнулась Эрин и накрыла ртом ее губы.

Поцелуй очень быстро стал страстным. Не теряя времени даром, Эрин принялась стаскивать пиджак с Ли, а та - развязать халат блондинки. Как только они прервали поцелуй, чтобы глотнуть воздуха, Эрин встала на ноги и Ли последовала за ней.

"Что скажешь, если это куда-нибудь будет спальней?" - предложила Эрин и рассмеялась, когда увидела фирменный взлет брови Ли, которая в этот раз достигла немыслимых высот.

"По мне, так отлично".

Ли притянула блондинку поближе и скользнула языком в ее рот. Не отпуская друг друга, они двинулись к спальне, где завалились на кровать, всюду лаская друг друга.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий