Рейтинговые книги
Читем онлайн Огонь неугасимый - Абдурахман Абсалямов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

«Ого, молодой Уразметов голос подает», — усмехнулся Сулейман и весело крикнул:

— Эй, девушки, успокойте-ка артистов!

Выбежала Нурия в белом платье. Она не то собиралась куда-то, не то только что пришла. Тем временем заплакал и другой ребенок.

— Папа, — позвала Нурия, — помоги, пожалуйста, Марьям-апы нет дома.

Она передала отцу ребенка, сама взяла другого. Но, видимо боясь испачкать платье, держала его так нелепо и далеко от себя, что Сулейман не смог удержать смеха.

— Ай, дочка, что он, кусается, что ли? Так и уронить недолго. А ну, дай мне и второго внучонка. — И, взяв малыша из рук обрадованной Нурии, зашагал по комнатам, приговаривая: — Ну как, джигиты, растем, га? Крепнет рабочая династия Уразметовых! Это надо понимать, други мои. Понимаете, га? Ну конечно, понимаете…

Сулейман-абзы переходил из комнаты в комнату, чмокая то одного, то другого. А занавески колыхались, словно лаская всех троих. Вот он вышел на балкон. Внизу магистральная улица полным-полна народу. Мчатся автомобили, троллейбусы, трамваи. Слева, на стадионе, играет музыка, бегают в белых и красных майках спортсмены.

— Запомните, други мои, здесь был пустырь, а мы построили город, — говорил Сулейман внукам, словно те его понимали. — А вы построите новые города. Верно, га? Конечно, верно. — И снова принялся их чмокать. — И-их, милые мои… любимые… В хорошее время растете, в хорошее время жить будете.

Из-за угла пятиэтажного дома напротив выкатилось солнце и осветило Сулеймана с внуками на руках.

1958

Примечания

1

Сюенче — радостное известие, за которое, по народному обычаю, полагается сделать подарок.

2

Из деревни.

3

Джизни — зять.

4

Перемечи, учпочмаки — пирожки с мясом.

5

Апа — обращение к старшей по возрасту женщине иди девушке.

6

Баит — историческая песня, предание.

7

«Чаян» («Скорпион») — название сатирического журнала в Татарии.

8

Имя Баламир сложилось из двух слов: балам — дитя мое, ир — мужчина.

9

Здесь игра слов: мурза — по-татарски дворянин.

10

«Алтынчеч» («Золотоволосая девушка») — опера татарского композитора Н. Жиганова.

11

Молодежная игра.

12

В старину у татар ходило поверье, что, съев куриного мозга, человек глупеет.

13

Эти и последующие стихи даются в переводе Александра Шпирта.

14

Имя Иштуган состоит из двух татарских слов: иш — чета, ровня, пара, товарищ; туган — рожден.

15

То есть не надо слез.

16

Губадия — пирог с начинкой из риса, мяса, яиц и изюма.

17

Сулейман — Соломон. Имеется в виду волшебное кольцо Соломона.

18

Иль — страна, дус — друг, гиз — путешествовать.

19

Калява — особый вид халвы.

20

Кактюш — кушанье из сдобного теста, залитое медом и усыпанное крошками ореха.

21

«Сагыну» — «Томление», широко распространенная татарская песня.

22

Олтан — подметка (поговорка).

23

Известный татарский композитор.

24

Ярканат — летучая мышь.

25

«Сарман» — татарская народная песня.

26

Миляш — рябина.

27

Кеше — человек.

28

Лаишев — город в Татарии. Хлебнуть лаишевского бульону — хлебнуть горя, узнать жизнь.

29

Салдым — пропустил, выпил.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь неугасимый - Абдурахман Абсалямов бесплатно.
Похожие на Огонь неугасимый - Абдурахман Абсалямов книги

Оставить комментарий