Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 186

— Госпожа, тебе помочь? — Спросил Энгер, увидев, как Миша вздрогнула, прячась обратно за колонну.

— Нет… — Бросила она тихо, залпом выпивая остатки шампанского и отдавая бокал Ворону. — Нет. Я сама.

Гости расступились, когда вперед вышла девушка в белоснежном легком платье, неторопливо, но решительно поднимаясь к императору и его супруге. Представ перед семьей монархов она присела в реверансе, склоняя голову.

— Не тебе кланяться, друг мой. — Произнес император, поддевая подбородок девушки, заставляя поднять голову. — Мы все в долгу перед тобой. — С этими словами он сам отвесил церемониальный поклон, вырывая у собравшихся гостей удивленный выдох. И все же им всем тоже пришлось повторить это движение, как бы унизительно это не выглядело в глазах аристократии. — Михаэль, сколько еще сюрпризов можно ожидать от тебя в будущем?

— Кто знает, Визирис. В любом случае, тебе, друг мой, скучать не придется.

— На это вся надежда. — Усмехнулся император. — Боги, до сих пор не верится.

— Я больше не буду так тебя шокировать, клянусь. Никаких платьев больше.

— Нет уж. — Рассмеялся тихо Визирис. — Кто бы мог подумать, что я скажу тебе что-то подобное, но в платье ты выглядишь потрясающе, Михаил Джелли. — Все еще продолжая улыбаться, император подал жест своему человеку, который уже через пару мгновений внес в зал довольно крупную шкатулку, обитую бархатом. — Михаэль Джелли, в этот славный вечер я вручаю тебе Гродосский орден первой степени. За заслуги перед своим Императором и своей родиной. — Громко объявил Визирис, доставая из шкатулки красную атласную ленту, которую украшал орден в виде многоугольной звезды. Капли алмазов и рубинов сверкали звездной россыпью в свете тысячи свеч, когда мужчина надел ленту Мише через голову. Красная полоска атласа шла наискосок по груди справа налево, ярко выделяясь на фоне белоснежного платья. — Отныне я объявляю тебя баронессой Семи Королевств, входящих в империю Эливиар.

Миша сглотнула, думая о том, что если бы здесь были ее родители…

— Ты испортишь такой великолепный макияж, если разрыдаешься. — Предупредил Визирис, смотря в ее блестящие глаза.

К черту макияж, подумалось Мише, когда она снова присела в реверансе, выдавливая из себя тихое «спасибо, Ваше Величество».

— Веселись, Михаэль. Это твой вечер. — Кажется, доброжелательность императора не была фальшивкой.

Улыбнувшись в ответ слабо и немного нервно, Миша сошла с возвышения, хватаясь за руку подоспевшего Энгера. Боги благословите его понятливость.

— Самое страшное позади, госпожа.

— Что, все было настолько плохо? — Усмехнулась Миша, услышав тихий смех Ворона.

— Кто знает. Некоторые из этих людей уже потеряли свои головы. — Миша не стала доказывать себе правдивость этих слов и рассматривать людей, мимо которых они проходили. Колкие, пристальные взгляды сиятельных гостей чувствовались и без того.

— Энгер, у меня осталось одно важное незаконченное дело…

— Ваша невеста, госпожа? — Догадался мужчина, хищно ухмыляясь.

— Именно. Нам нужно найти лорда Станса и его дочь.

— Тогда нам стоит поспешить. — Ответил Энгер, потянув Мишу к выходу. — А то мы рискуем опоздать…

Тут Энгер был прав, Лорд Станс и его семья неожиданно решили покинуть бал, и теперь пробирались через толпу гостей к выходу. Именно там их и встретила Миша, одаривая побагровевшего лорда приветливой улыбкой.

— Ваше Сиятельство. — Крякнул лорд, за которым пряталась пунцовая Клавдия, быстро обмахиваясь веером.

— Лорд Станс. — Ответила Миша на приветствие. — Чудесный вечер, вы не находите?

— Великолепный. Божественный. — Чеканил слова мужчина, смотря мимо нее.

— Что же заставляет вас так спешить уйти? Я думала, мы с вами еще успеем более подробно оговорить детали помолвки…

— Простите, баронесса, очень жаль… у меня больная печень. — Теперь лорд стал мертвенно бледным. — Не могу остаться на этом чудесном вечере. Прошу простить.

— Очень жаль. — Повторила Миша, провожая взглядом мужчину, рванувшего к выходу. — Лорд, я надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу своей дочери.

— Конечно, Ваше Сиятельство. — Крикнул Станс, спеша затеряться в толпе снующих приглашенных.

— Будем ждать. — Улыбнулась Миша Клавдии, которая быстро пробежала мимо нее, пряча свое пылающее лицо за веером.

— Что это с ними, Энгер? — Усмехнулась Михаэль, провожая взглядом беспокойную семейку. — Станс выглядел нездорово…

— Как и сказал лорд, госпожа. У него больная печень. — Поддержал ее игру Ворон, сочувственно качая головой.

— Баронесса. — От наслаждения моментом расплаты ее отвлек незнакомый мужской голос, на который Миша обернулась. Рядом с ней стоял блондин со слащавой улыбкой и бокалом шампанского. Типичный мажор, которых так ненавидит Кравц. Мужчина самовольно взял ее ладонь в руку, поднося к губам. — Вы изумительно выглядите, миледи.

— Благодарю. С кем имею честь? — Сухо поинтересовалась Михаэль.

— Александр Грэд. — Представился мужчина, улыбаясь еще шире. А у Миши, кажется, на фамилию «Грэд» выработался рефлекс — тошнота.

— Рада знакомству. — Солгала Михаэль. — Я не ошибусь, если скажу, что лорд Григорий Грэд — ваш отец.

— Не ошибетесь, миледи. И я много слышал от него о вас. — Мужчина предложил ей свою руку. — Вы позволите? — Он перевел взгляд на Ворона. — Я не кусаюсь.

— Моя госпожа? — Темный не сводил своего пристального взгляда с блондина.

— Все хорошо, Энгер. Можешь идти и наслаждаться вечером. — Проговорила Миша, отпуская руку Ворона. Тот поклонился и отошел, однако не слишком далеко, чтобы держать слащавого кавалера в поле зрения.

— У вас ко мне какое-то дело?

— Нет, что вы. — Рассмеялся Александр. — Я просто хотел познакомиться, представиться лично, так сказать. Многие хотят этого, но не все осмелятся.

— А вы, стало быть, смельчак.

— Люблю рисковать. — Очаровательно улыбнулся Грэд младший. — Вы — очень притягательная личность, баронесса. Загадка, до конца не разгаданная. А тайны, они во все времена…

— Мы говорили о вашей семье. — Оборвала поток его лести Миша.

— Разве? А вы хотите что-то узнать?

— Мне довелось встречаться с вашей сестрой, не знала, что у нее есть брат.

— Как видите, есть. Я младший. Алиса старшая из детей в нашей семье. Дорогая сестрица решила посветить себя служению в армии, в отличие от меня, которому больше по душе мир и красота… во всех ее проявлениях.

— Михаэль Джелли. — Из толпы гостей вышел мужчина в парадной форме, которому блондин коротко кивнул.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий