Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 186

И Миша знала, что не побежит за ним, что не станет уговаривать остаться, что-то доказывать, просто пытаться удержать. Он тоже знал это, потому и ненавидел себя и то, что испытывает.

— Как он чертовски верно подметил. — Раздался неподалеку знакомый глубокий голос с хрипотцой.

Михаэль вздрогнула, резко оборачиваясь.

Вот только его тут не хватало.

Дэймос подпирал плечом ближайшую колонну, смотря мимо Миши, туда, где только что исчез Клэймор. Дракон был мрачнее тени, источая волны гнева и… презрения?

Миша почувствовала, как по телу проходит едва ощутимая дрожь. Внезапное чувство страха сменилось мыслью о том, что она обязана подойти и доказать ему, что ей никто не нужен кроме него. Что от его поцелуев она тает и горит, а здесь не было ничего, кроме сожаления и вины. И что ей хочется почувствовать именно его. Сейчас.

— Я помешал, госпожа? Хотя не похоже, что дело зашло бы слишком далеко. — Дэймос выпрямился, переводя взгляд на девушку. — Да и кто бы ему позволил.

— Я, например! — Бросила Миша, возвращая себе возможность говорить и двигаться. — Тебя не звали, Дракон. Почему я вижу тебя здесь?

— Я же уже объяснял: я присматриваю за тобой. Слежу за тем, чтобы ты не наделала глупостей.

— Да кто ты…

— Потому что ты еще маленькая девочка, которая может не осознавать всю серьезность последствий совершенной глупости. — Этот его взгляд заставил ее замолчать и сжаться. — А после этой глупости, ты будешь долго жалеть о содеянном. И я, как твой верный раб, пытаюсь это предотвратить. Однако, виноват, я плохо справляюсь.

— Если ты его тронешь…

— Не нужно громких слов, моя госпожа. Я и с первого раза понял, что этот человек кое-что для тебя значит. Но, кажется, ты меня не поняла. — Мужчина отошел от колонны, направляясь к Мише. — В тот раз я сказал тебе не появляться рядом с ним.

— Это что, приказ? — Усмехнулась нервно Михаэль, пытаясь не выдать собственную дрожь.

— Это была смиренная просьба твоего слуги. Не играть. С огнем. — Прорычал тихо Дракон, наклоняясь к девушке. — Если этот человек тебе действительно так дорог, ты будешь держаться от него подальше. Госпожа. — Взгляд красных глаз скользнул на ее губы. — Жизнь так коварна, кто знает, что может произойти с хрупким, слабым человеком через минуту. Любая нелепая случайность, которая станет роковой…

— Если вдруг эта «случайность» будет носить твое имя, Дракон, я тебе этого никогда не прощу. — Прошипела яростно Миша, разворачиваясь и быстро уходя в сторону зала. Чувствуя пристальный взгляд своей спиной, она направилась туда, где уже вовсю гремела музыка.

32 глава

— Эй, Дэймос. Я тебя повсюду высматривал. — Прервал размышления угрюмого Дракона, стоящего в углу зала, подошедший Лис. — Давно искал возможность переброситься парой слов, однако мой господин был со мной не солидарен. Теперь же, когда он наслаждается обществом дам… Дэймос, ты здесь?

— Я слушаю тебя, Грид. — Проговорил однотонно мужчина, взгляд которого был направлен мимо сотоварища. — Что ты хотел?

— Чего?! — Не понял Лис. — В смысле? Я что, не могу подойти просто так? — Он проследил взгляд друга. Среди танцующих пар можно было легко заметить баронессу, вальсирующую с Энгером. — А, вот оно что. Да, я тоже оценил видок твоего господина. Ха! Ты бы видел мое лицо, когда он заявился с вами на Совет двенадцати…

— Я видел.

— Ну да. Слушай, а ей больше не нужны слуги? А то я с удовольствием… А, ладно, забудь. — Заметил красноречивый взгляд Лис. — Как там… твои дела?

— Все идет по плану.

— Хочется верить. Потому что как только настанет зима, нужно действовать. — Лис встал рядом с другом, рассматривая важно расхаживающих гостей и снующих официантов. — Зимой люди ослабнут, ослабнет и их бдительность. Ночь и холод — отличное прикрытие для нас. Боги, как давно я мечтаю уничтожить их всех. Каждого. Спалить их в огне, любуясь их слабостью и немощностью. Я вернусь домой… Говорят в королевстве очень мало мужчин. Особенно если учесть, что почти все ушли на войну тысячу лет назад. Там они сейчас как «священные животные». — Ухмыльнулся Грид, кидая взгляд на Дракона. — Что это с тобой? Что-то опять с твоим господином, так? Для простой девчонки она слишком коварна. Хотя для человека — самое то.

— С моим господином… — Усмехнулся слабо Дракон, отпивая из своего бокала с шампанским. — С ней не соскучишься.

— Черт! Тебе так везет. — Протянул Лис, смотря на то, как госпожа Дэймоса после танца, направляется под руку с Энгером к выходу из зала. — Кажется, ты ей не нужен, полный игнор. Мне бы такое счастье от Уорона. — Лис посмотрел на друга, который сжал бокал до треска. — Я сказал что-то не то?

— Тебе лучше просто помолчать, Лис. — Угроза и гнев в его голосе должны были его заткнуть.

— Так нет, я просто… В общем хотел узнать, как продвигаются дела. Неплохо, как я понял. — Потом он довольно усмехнулся. — Конечно, они продвигаются неплохо, когда твой господин проводит свои дни и ночи напролет с таким красавчиком как Энгер. Естественно, времени будет…

Бокал лопнул в руке Дракона со звоном, заставляя Лиса отскочить в сторону. Стряхнув осколки с руки, Дэймос молча отошел от Грида, который провожал друга недоуменным взглядом. Ближайшие гости, привлеченные шумом, поспешили убраться с дороги темного. И напряжение в воздухе сохранялось до тех пор, пока Дракон не покинул зал, оставляя растерянного Лиса среди пестрой толпы приглашенных.

Забрав с подноса проходящего мимо слуги бокал с шампанским, Лис залпом выпил напиток, задумываясь.

Что-то тут определенно не чисто…

* * *

Машина подъехала к самым воротам усадьбы, осторожно останавливаясь. Михаэль была довольна быстрой ездой, которая помогала развеется, и, определенно, была за машину, нежели за медлительные трясущиеся кареты.

Позволив Энгеру соблюсти приличия, она подождала пока мужчина обойдет машину и откроет дверцу, после чего подаст руку, помогая девушке выйти.

— Как дела в школе, Энгер? — Решила узнать Миша, проходя в ворота.

— Школа… Все в порядке, госпожа. — Ответил Ворон, идя рядом. — Я уже почти набрал учеников на первый год. Это очень талантливые молодые люди. Самому младшему — десять, а всего их около трехсот. Полагаю, они сделают большие успехи в обучении, тем более команда учителей просто великолепна. Думаю, через месяц стоит провести первое занятие. С бумагами я разобрался, так что тебе не стоит беспокоиться…

— Я и не беспокоюсь, потому что полностью тебе доверяю. — Проговорила Миша, переступая порог усадьбы. — В конце концов, если бы я в тебе сомневалась, то не возложила на твои плечи такую ответственность.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий