К обсуждению наконец присоединяется Джойс:
— Выходит, вы уже поговорили с Луизой из кафе? Это хорошо.
— С кем? — переспрашивает застигнутый врасплох Крис.
— С Луизой, — повторяет Элизабет. — С той дамой, которой принадлежит кафе ниже по улице. Вы же отправили нас туда, чтобы мы не путались под ногами. Надеюсь, вы догадались потом с ней поговорить?
— Конечно, — отвечает Донна. — Я поговорила с ней. Именно этим занимается полиция.
— В том-то и проблема, да? — мягко замечает Элизабет. — Не все вам доверяют, бог знает почему. Лично я считаю, что вы проделываете потрясающую работу. Конечно, среди полицейских найдутся и паршивые овцы, но их немного. Жаль, не все разделяют мое мнение. Кто знает, вдруг Луиза из кафе могла проявить бо́льшую откровенность с парой немолодых женщин, насладившихся чашкой чая с тортиком?
— Вообще-то мы ели миндальный бисквит, — поправляет ее Джойс. — Любые мелочи важны, Элизабет.
— А теперь, — говорит викарий, — мне кажется, один из друзей Калдеша хотел бы сказать о нем несколько слов. Богдан Янковский.
Джойс аплодирует, когда Богдан выходит вперед. Любой шепот немедленно прекращается. Богдан проверяет микрофон, стуча по нему указательным пальцем, и остается доволен акустикой.
— Калдеш был хорошим человеком, — начинает он. — А ведь далеко не все люди хорошие.
— Это точно, — кивает Рон.
— Он был добр ко мне и к Донне, он был хорошим другом Стефана. Я попросил Стефана рассказать о нем. Стефан сказал, что он был добрым и честным. Что его могли обзывать на улице, а он продолжал идти. По его словам, Калдеш был тот еще фрукт, но в хорошем смысле. Всегда смеялся, всегда помогал. В общем, я хочу сказать, перед лицом Бога… — Богдан смотрит на крошечную паству перед собой. — Калдеш, вы были другом Стефана, а значит, вы и наш друг. И я обещаю: мы обязательно найдем тех, кто стрелял в вас. Сначала мы выследим их, а потом убьем…
— Может, лучше арестовать, дорогой? — предлагает Донна.
Богдан пожимает плечами:
— Можно и так. Арестуем или убьем. Спасибо вам, Калдеш. А теперь, пожалуйста, отдыхайте.
Богдан крестится.
Когда он сходит с кафедры и возвращается на свое место, Большой Дэйв издает возглас, и начинаются всеобщие аплодисменты.
Церемония продолжается с чуть большим почтением. Джойс, Богдан и Рон даже проливают слезы.
В конце викарий произносит несколько заключительных слов:
— Наверное, сегодня я был здесь немного лишним. Но я желаю вам всем удачи, и я действительно жалею, что не был с ним знаком. Прощай, Калдеш.
Скорбящие начинают расходиться.
— Так и что вам сказала эта Луиза? — спрашивает Крис у Элизабет.
— Прошу прощения, — отвечает она, — я думала, мы не делимся информацией? Однако факты по этому вопросу таковы: мы располагаем описанием человека, который посетил Калдеша Шарму в день его смерти. А вы?
Крис и Донна смотрят друг на друга, затем одновременно качают головами.
— К тому же мы узнали имя того, кто точно соответствует описанию, и это имя Ибрагим получил от одного из ведущих импортеров наркотиков на южном побережье…
— Которого я не могу раскрыть, — предупреждает Ибрагим.
— У вас есть имя подозреваемого? — спрашивает Элизабет.
Крис и Донна переглядываются еще раз и снова качают головами.
— Наконец, я узнала, что Национальное агентство по борьбе с преступностью отобрало у вас расследование, так что вся ваша бравада не более чем хорошая мина при плохой игре. Это вполне объяснимо, но существенно замедляет процесс.
— Но как вы… — начинает Крис, однако Элизабет отмахивается от него.
— Каким бы делом вы сейчас ни были заняты, это не убийство Калдеша Шармы.
— Кто-то украл лошадь в Бенендене, — признаётся Донна.
— Ого! — восклицает Джойс.
— В общем, у нас довольно много информации, — говорит Элизабет. — А что найдется взамен у вас?
Донна достает из сумки телефон.
— У нас есть его телефон, Элизабет. Его не должно было быть, но он у нас.
— Как мило, — комментирует Рон.
Элизабет хлопает в ладоши.
— Чудесно, Донна, просто чудесно. Богдану чрезвычайно повезло, что у него есть вы. Простите, если я разговаривала с вами чрезмерно резко. Я над этим поработаю. Наша версия в том, что некий Доминик Холт доставил партию героина в магазин Калдеша, и что Калдеш решил украсть ее по причинам, известным только ему, и что после этого его кто-то убил. Это новости для вас, Крис?
— Это подтверждает многое из того, что я подозревал…
— Вздор, — недоверчиво говорит Элизабет. — А теперь ваша очередь: что вы узнали из телефона?
— Он сделал два звонка, — отвечает Крис. — Около четырех часов пополудни в день своей смерти.
— Один звонок женщине по имени Нина Мишра, — продолжает Донна. — Она профессор исторической археологии в Кентербери.
— Господи боже мой, профессор! — восхищается Джойс.
Рон закатывает глаза:
— Ох уж эти профессоры.
— Вы были у нее? — интересуется Ибрагим.
— Мы только утром получили распечатки, — качает головой Донна. — Так что нет.
Элизабет задумчиво произносит:
— Кажется, эта задача как нельзя лучше подходит нам?
— Да, мэм, — кивает Крис.
— Великолепно! — говорит Джойс. — Я давно хотела съездить в Кентербери.
— А как насчет второго звонка? — напоминает Ибрагим.
— Он состоялся примерно через десять минут после разговора с Ниной Мишрой, — отвечает Донна. — Но пока ничего не ясно. Номер неотслеживаемый.
— Неотслеживаемый? — переспрашивает Элизабет. — Позвольте не поверить.
— Он пробивается как код 777, — поясняет Донна. — Время от времени мы с таким сталкиваемся.
— О, — отзывается Элизабет.
— Код 777, — повторяет Джойс. — И что это значит?
— Так бывает, когда действуют преступники высокого класса, — говорит Крис. — Это признак блокирующего программного обеспечения — абсолютно незаконного и очень дорогого, разумеется, но оно избавляет от необходимости покупать одноразовые телефоны.
— Вероятно, откуда-то из даркнета, — глубокомысленно кивает Ибрагим.
— Итак, Калдеш звонит профессору, — говорит Джойс. — А потом сразу преступнику высокого класса?
— Могут быть и другие объяснения, — качает головой Элизабет.
Крис язвительно откликается:
— С нетерпением жду возможности их услышать.
— Есть два ключевых вопроса, — продолжает Элизабет. — Пытался ли Калдеш продать этот героин? И если да, то кому именно?
— Я не согласен ни с тем, ни с другим, — возражает Рон. — Извините. Калдеш находит тайник с героином и решает его продать? Нет. Он бы пришел в ужас. Кто-то другой туда вошел и его выкрал. Точно вам говорю. Калдеш никак не смог бы его украсть.
— Простите, — произносит чей-то голос, — но я не мог не подслушать.
Они поворачиваются и замечают Большого Дэйва, незнакомца с похорон.
— Мне кажется, я был последним, кто видел его живым, — говорит Большой Дэйв.
— Когда именно? — уточняет Элизабет.
— Вечером 27 декабря, — отвечает Большой Дэйв. — Около пяти часов. Я уже закрывался, в тот день покупателей особо не было.
— Он что-нибудь сказал? — спрашивает Крис. — Сказал, куда поедет?
— Нет, он просто пожелал мне счастливого Рождества, — говорит Большой Дэйв, застегивая пальто. — А потом купил лопату.
Глава 16
Всю дорогу домой с похорон они продолжали выдвигать различные гипотезы. Конкурирующие банды наркоторговцев? Шантажисты? Рон, как обычно, подозревал мафию. Однако оставались нерешенными некоторые интересные вопросы. Почему Калдеш не сделал так, как было велено? Зачем он звонил Нине Мишре? И кому был адресован второй звонок — тот самый, под кодом 777? Элизабет отмахнулась от замечания Криса о высококлассных преступниках, но не могла не признать, что он прав. Разжиться номером, не оставляющим следов, — чрезвычайно трудная задача. И эту тактику применяют люди совершенно особого типа.
Ну и, конечно, ключ ко всему вышесказанному: где теперь находится героин?