– И вот на основании названных моральных и семейных претензий вы несколько раз вламывались в Блафф-Хаус и… Кстати, почему вы выбрали именно подвал?
– Виолетта рассказала своему сыну, что Брум заставил ее спрятать сокровища там.
– Отлично! А вам не приходило в голову, что за пару столетий кто-то мог найти их и потратить?
– Она его спрятала. Сокровище находится там, в подвале, и оно должно принадлежать мне по праву.
– И вы полагаете, что ваше право допускает незаконное проникновение в чужой дом, порчу имущества и нападение на пожилую женщину, которую вы столкнули с лестницы?
– Я ее не сталкивал. Я к ней даже не прикасался. Это была случайность. Чистая случайность.
Брови Корбетта насмешливо изогнулись.
– Да, случайности иногда происходят. Но как же произошла именно эта случайность?
– Мне нужно было кое-что посмотреть на третьем этаже. Там у Лэндонов хранится много разных вещей. Я хотел узнать, нет ли там чего-то такого, из чего я смогу получить больше подробностей о местонахождении приданого Эсмеральды. Старуха поднималась наверх, увидела меня, побежала и упала. Вот и все. Я к ней не прикасался.
– Вы видели, как она упала?
– Конечно, я видел, как она упала. Я там был. Рядом. Но в том, что она упала, нет моей вины.
– Хорошо, давайте будем говорить начистоту. Вы проникли в Блафф-Хаус ночью 20 января нынешнего года. Миссис Эстер Лэнгдон находилась в доме, она увидела вас, попыталась убежать от вас и упала с лестницы. Я точно передаю последовательность событий?
– Совершенно точно. Повторяю, я к ней не прикасался.
– Но вы тем не мене прикасались к Эйбре Уолш в тот вечер, когда она вошла в Блафф-Хаус после того, как вы испортили электрическую проводку и проникли в дом.
– Но я же ничего ей не сделал. Мне просто было нужно… как-то удержать ее до того момента, когда я смогу выйти. Она сама напала на меня. Точно так же, как Лэндон сегодня. Вы это сами видели.
– Я видел, как вы протянули руку за оружием, которое было у вас припрятано под одеждой. – Корбетт перевел взгляд на Винни.
– Да, сэр, я тоже видел, и у нас имеется пистолет в качестве вещественного доказательства.
– Вам посчастливилось, что вы получили только пару ударов. Ну а теперь давайте вернемся в тот вечер, когда вы с Эйброй Уолш столкнулись в Блафф-Хаусе.
– Ну, я же вам только что сказал. Она сама напала на меня.
– Интересный взгляд на происшедшее. И Кирби Дункан тоже напал на вас перед тем, как вы застрелили его, а тело сбросили со скалы у маяка?
Лицо Зюскинда снова дернулось, и он поспешил отвести взгляд.
– Я не знаю, о чем вы говорите, и не знаю, кто такой Кирби Дункан.
– Не знаете? Точнее, не помните? Ну, что ж, я напомню вам. Он частный детектив, которого вы наняли, чтобы следить за Эли Лэндоном. – Корбетт поднял руку, прежде чем Зюскинд успел заговорить снова. – Давайте не будем зря тратить время. Как правило, многим кажется, что они очень тщательно замели все свои следы. К примеру, взломав дверь в офисе Дункана, в его квартире, уничтожив его записи. Но в спешке злоумышленники часто забывают о разных мелочах. Например, о копиях файлов. И о том, что в них хранится и что, несомненно, будет обнаружено, как только полиция займется обыском вашего дома и квартиры в Бостоне.
Корбетт немного помолчал, чтобы сказанное дошло до Зюскинда, затем продолжил:
– Помимо этого, оружие, которое у вас было с собой, зарегистрировано на имя Кирби Дункана. Как вам удалось заполучить пистолет Дункана?
– Я… я нашел его.
– Неужели это было всего лишь удачное стечение обстоятельств? – не удержался от улыбки Корбетт. – И где же вы его нашли? Когда? И как? – Полицейский ближе подвинулся к Зюскинду. – Не слышу ответа. Ну, что же, подумайте и, пока будете думать, примите к сведению вот еще что. Многие полагают, что если наденут перчатки или протрут пистолет, то тем самым уничтожат все улики. Но они почему-то забывают надеть перчатки, когда заряжают пистолет. Вы подбросили пистолет в дом Эйбры Уолш, Зюскинд, но на пулях, выпущенных из него и извлеченных из тела Дункана, были не ее отпечатки. Наверное, вы уже догадались, чьи.
– Это была самозащита.
– Разумный довод. Тогда расскажите подробнее.
– Он напал на меня. Я защищался. Он… напал на меня.
– Так же, как и Эйбра Уолш?
– У меня не было другого выхода. Еще раз говорю, он напал на меня.
– Вы застрелили Кирби Дункана и сбросили его тело со скалы?
– Да, в целях самообороны. И забрал его пистолет. Он набросился на меня, он был вооружен. Мы боролись. Это была случайность.
Корбетт почесал шею.
– Что-то с вами постоянно происходят всякие случайности. Но ведь загвоздка в том, уважаемый, что мы тоже свое дело знаем, и знаем неплохо. Кирби Дункана убили не с близкого расстояния, как это бывает во время борьбы или драки. Судебно-медицинская экспертиза не подтверждает вашу версию.
– Хорошо, я расскажу вам, как все произошло. – Зюскинд скрестил руки на груди. – Это была самооборона. Я ведь имею право на защиту собственной жизни?
– Вы действительно думаете, что имеете право незаконно проникать в чужой дом, рыть в нем ямы, оставлять без помощи пожилую женщину, которая упала потому, что вы ворвались к ней в дом, когда она спала, нападать еще на одну женщину и убивать человека? Боюсь, что вам скоро придется узнать, что закон не дает вам ни одного из перечисленных прав, Зюскинд. Впрочем, у вас будет очень много времени, чтобы обдумать ваши поступки после того, как получите пожизненный срок за умышленное убийство.
– Это была самооборона.
– И вы в целях самообороны убили также и Линдси Лэндон? Она нападала на вас, угрожала вам? Что заставило вас нанести ей удар сзади и размозжить череп?
– Я не убивал Линдси! Ее убил Лэндон, и вы, легавые, позволили ему выйти сухим из воды! Деньги, семейные связи сделали свое дело! И вот теперь она мертва, а он свободен и присвоил себе дом, который по праву принадлежит мне!
Корбетт бросил взгляд на двустороннее зеркало-стену и едва заметно кивнул. Затем облегченно вздохнул. Он надеялся, что не совершает никакой ошибки, но договор есть договор.
– Откуда вы знаете, что ее убил Лэндон?
– Он убил ее, я в этом уверен. Линдси его боялась.
– Она вам говорила, что боится своего мужа?
– Линдси была в жутком состоянии после того, как он прилюдно устроил скандал в тот день. Она говорила, что он способен на что угодно. Лэндон угрожал ей, говорил, что ей придется плохо, что он заставит ее заплатить. И все это хорошо известно, тому есть масса свидетелей. Я обещал ей, что позабочусь о ней. Она ведь любила меня. И я любил ее. У нее с Лэндоном все давно закончилось, но когда он узнал о наших отношениях, то не смог вынести ее счастья. Он пришел в тот дом и убил ее, а потом подкупил полицию и вышел сухим из воды.