Рейтинговые книги
Читем онлайн Конвой - Б.У.Л. Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46

— Их лидер — Пенволд, — торопливо объяснил Гамильтон, бросив на копа презрительный взгляд. — Внимание водителю Мартину Пенволду, — повторил агент ФБР, делая ударение на каждом слове. — Ты слышишь меня?

И снова никакого ответа. Лайл решил, что с него достаточно. Этот кретин никогда не добьется ответа.

— Ты неправильно это делаешь, — снисходительно посоветовал он фэбээровцу, отличавшемуся завидным терпением. — Скажи просто: «Резиновый Утенок, ты меня слышишь? Ответь».

— Резиновый Утенок? — переспросил Гамильтон, слегка сконфузившись. Он вспомнил, что слышал это прозвище раньше.

— Да. Это название его Мака для СВ-передач. Он не ответит ни на что другое, — объяснил Лайл. — Давай, впереда!

— Хорошо… — Гамильтон сделал последнюю доблестную попытку. — Внимание водителю Резиновому Утенку. Сейчас же остановите свой грузовик. Вы арестованы.

Так и не дождавшись ответа. Гамильтон сел, опустив в бессилии руку, сжимающую микрофон.

— Может быть, они не слышат меня, — без особой надежды предположил агент ФБР.

Лайл решил приняться за активные действия. Он протянул руку к микрофону, и Гамильтон уступил ему.

— Вызывает один-девять. Вызывает один-девять, — проговорил Лайл с намного болеё умным видом, который был действительно необходим. — В воздухе патруль, офицер Лайл Уэллэйс вызывает Резинового Ублюдка в этом грохочущем куске черного дерьма. Отвечай!

Для Гамильтона такая пауза оказалась весьма кстати, и он подумал, что сейчас уже не совсем уверен, чью сторону он принял бы, если бы оказался тогда в кафе в Аризоне. Неожиданно удивив всех официальных представителей закона, раздался голос Утенка.

— Пожалуйста, не бросай на ветер таких выражений и вообще не пользуйся языком такого рода, Лайл, — растягивая слова, невинно произнес он. — И особенно не используй их относительно моего красивого черного грузовика.

— То, что ты называешь грузовиком — всего лишь жалкая куча мусора, которую я когда либо имел несчастье описывать, — прошипел Лайл. — И, Утенок, — продолжил он елейным голоском, похожим на мяуканье кота, который подобрался к канарейке, — взгляни-ка наверх, парень. Мы выставили кордоны, и впереди на дороге тебя ждут двадцать вооруженных полицейских. Они получили приказ стрелять в эту черную бочку с фекалиями, чтобы сделать из неё решето…

— Я еще раз прошу тебя не говорить так о моем грузовике, Лайл. — Голос Утенка был спокоен, тоном он напоминал терпеливого родителя, который ставит на путь истинный свое непослушное дитя. Это вызвало у Лайла определенную реакцию.

— Ты можешь засунуть это собачье дерьмо себе в задницу, Резиновый Ублюдок, — провизжал коп, теряя контроль над собой и своим голосом.

В трейлере Мелисса начинала холодеть от страха. Она вопросительно посмотрела на Утенка. Тот, казалось, был не слишком озабочен. Взглянув на женщину, тракер начал говорить в микрофон:

— О'кей, Лайл. Вот что я тебе скажу. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Выбирайся из вертолета и лично встань вместе с теми двадцатью молодцами на кордоне. Но прежде чем сделать это, взгляни на надписи по бортам моего Мака.

Гамильтон высунулся в боковой проем геликоптера, служащий входом, но не смог разглядеть ничего, кроме верхушки трейлера. Он знаками объяснил пилоту, чтобы тот опустил машину ниже.

— Видишь? — продолжил Утенок, когда убедился, что надпись действительно хорошо различима для патруля. — «Взрывоопасные веществе Химические препараты, написано там. Это взрывается, Лайл, Я не думаю, что между веществами класса «А» и класса «В» есть существенная разница, хотя я еще ни разу не испытывал их. Но у меня такое чувство, что если эти парни на баррикадах попытаются остановить меня, они будут сидеть на небесах и кушать пирожки вместе с ангелами. С тобой говорил Резиновый Утенок. Мы ушли. Пока.

Он выключил рацию. Мелисса смотрела на тракера полными ужаса глазами.

— На самом деле они не взрывоопасные? — с надеждой произнесла она.

Мужчина отрицательно мотнул головой, лишая её этой надежды.

— Но ты не собираешься таранить кордон?! — в отчаяньи выкрикнула Мелисса.

— Если они не расчистят проезд, я это сделаю, — хладнокровно проговорил Утенок.

— Ты шутишь.

На этот раз ответом послужил рев двигателя. Утенок надавил на акселератор. Р-р-р-р-у-у-у-у-м-м-м-м-м-м-м-м-м. Нет, он не шутил. Он был сумасшедшим, и вся эта затея была безумна с самого начала. Утенок продолжал набирать скорость — восемьдесятая, восемьдесят пять… Мелисса сидела, откинувшись на спинку и лениво перебирала в уме всевозможные разновидности смерти. Ей нужно было выбрать, который из этих способов она предпочла бы, чтобы умереть. Женщина осознала, что сейчас, должно быть, находится в шоке. Но ничто в мире не в состоянии было ей помочь в данный момент.

В вертолете в это время Лайл делал все возможное, чтобы успокоить двух агентов.

— Он просто блефует, — доверительным тоном информировал коп фэбээровцев. — Поверьте мне, я знаю этого человека. Он никогда не сделает этого…

— Ты хочешь взять на себя ответственность за жизнь всех этих людей? — огрызнулся Гамильтон. Он бросил взгляд вниз, на Конвой. Грузовики находились меньше чем в пяти милях от баррикады и двигались быстреё, чем агенту хотелось бы думать. Он настойчиво похлопал пилота по плечу:

— Вызывай кордон! — приказал Гамильтон. — Скажи им, чтобы немедленно убирали оттуда свои задницы.

Команда, поступившая из геликоптера, оказала на людей, держащих оборону на земле, действие приближающегося снаряда. В первый момент они бросились врассыпную, но потом вынуждены были вернуться, чтобы разобрать баррикаду из бревен и отогнать в сторону полицейские машины, в два ряда выстроившиеся поперек дороги. Лихорадочно работая, они услышали приближение Конвоя. Мощные двигатели ревели уже за ближайшим поворотом, который, копы надеялись использовать как прикрытие. Полицейские возились с последними автомобилями, когда Утенок, на полной скорости вынырнувший из-за изгиба дороги, устремился на них.

Большинство людей бросились искать укрытие, но двое остались в последней машине, чтобы убрать её подальше с дороги. Их отвага и стремление показать себя во время выполнения долга в итоге оказались незамеченными, если не считать случайного инцидента. Прицеп Мака на повороте чуть вильнул в сторону и задел задний бампер патрульных. Тот, прокрутившись в воздухе несколько раз, улетел в канаву.

Победа! Они прорвались. Сразу за Утенком показалась Вдов; Она улыбалась и махала рукой остолбеневшей полиции. Еще через несколько грузовиков двигался Пиг Пэн. Его средний палец приветственно торчал вверх на высунутой в окно руке.

Когда последняя машина безопасно миновала бывший кордон и растворилась вдали, шеф полиции Лав позволил себе слегка расслабиться и вытер дрожащей рукой пот, струившийся у него по лбу и стекающий на глаза. Боже, это было настолько близко, что можно не сомневаться. Теперь все, что он и его люди могли сделать, — вернуться в ГОРОД.

Коп начал пробираться к своей машине, окликая по пути остальных офицеров, которые все еще пытались справиться с трясучкой, возникшей от повышения уровня адреналина в крови.

«Боже мой! Они направляются прямо в ГОРОД!» — остолбенел Лав.

Состязание началось. Автомобили полицейских, набрав скорость, проехали мимо Конвоя, который почти сразу замедлил движение, чтобы насладиться триумфом.

Машина начальника полиции с включенной сиреной и проблесковым маячком как могла давала знать о своем существовании. её вел Барт. Автомобиль миновал трейлер Утенка и рванулся вперед, в город. Сам шеф сидел, держа в руке микрофон громкоговорителя и обращаясь ко всем, находящимся на улице:

— Я хочу, чтобы все движение — абсолютно все дорожное движение — было остановлено. Есть кое-кто, кого мы должны пропустить. Я хочу, чтобы все следили за сигналами, которые я буду подавать. И, ради Бога, спрячьте свои задницы по домам. В вашем распоряжении две минуты. По истечении этого времени мы начнем движение к западной окраине города.

Мелиса была перепугана до смерти и дышала так, будто пробежала, по крайней мере, несколько миль. Утенок посмеивался, глядя на неё с каким-то маниакальным задором и приглашая всем своим видом присоединиться к его веселью.

— Боже всемогущий! — выкрикнула девушка, но шум мотора заглушил её голос Грузовик на полных оборотах начал настигать машину полицейских. — Ты не в своем уме!

Утенок кивнул, улыбаясь и показывая, что он знает это. Потом он громко рассмеялся. Была какая-то необузданная сила в этих звуках. Создавалось такое ощущение, что она дремала до поры до времени, и только сейчас хлынула наружу из самого центра души и жизни мужчины.

«Точно так же он будет смеяться в тот день, когда будет умирать», — подумала Мелисса. — «Я только надеюсь, что этого не случится в ближайшеё время».

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Конвой - Б.У.Л. Нортон бесплатно.

Оставить комментарий