Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестая батарея - Вацлав Билиньский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57

Когда дверь за ним закрылась, в аудитории разгорелась оживленная дискуссия. Сравнение со Слотницким говорит в пользу Брылы. Но некоторые еще сомневаются. Кто-то бросает реплику: «Офицер, а в гимназии не учился».

Разговор о новом замполите они заканчивают уже в коридоре, строясь в две шеренги. Добжицкий слышит, как кто-то за его спиной говорит приглушенным голосом:

— Производит впечатление неплохого парня. Посмотрим, каким окажется на самом деле…

Заместитель командира взвода оборачивается и бросает резким тоном:

— Разговорчики в строю!

XV

Чарковский появился ровно в семь и наделал столько шуму, что Мешковский сразу же проснулся. Не успел он одеться и причесаться, как Дада вошел к нему в комнату, а следом за ним Беата и какая-то молодая женщина.

— О, вижу, что вы уже основательно устроились! Позвольте, Мешковский, познакомить вас с Иреной, Иренкой или Ируней, как вам больше нравится. Эта девушка обладает многими достоинствами и горячим темпераментом, — представил Дада свою спутницу.

Мешковский взглянул на женщину: ему было интересно, как она прореагирует на это, как ему показалось, чересчур фривольное обращение с ней. У Ирены было красивое кукольное личико, она глупо улыбалась, глядя с восхищением на Даду. А тот болтал не умолкая.

— Смотри, несчастный, что мне удалось раздобыть, чтобы достойно отметить твое новоселье. Литр водки и бутылку ликера в придачу. И какого! «Драй кронен ликер», — прочитал он по слогам. — Да ты знаешь, что это такое? Это же поэма, симфония, нектар… Но разопьем его лишь при одном условии, — он повернулся к Беате, — что ты выставишь свой припрятанный кофе, согласна?

— Хорошо, хорошо, — засмеялась Беата. — Когда ты разговоришься, у окружающих начинает гудеть в голове. Идемте в гостиную.

Приглашение было адресовано всем, но Мешковского Беата выделила особо. Она взяла его под руку и повела, оставив Даду и Ирену одних.

— А они? — спросил офицер.

— За них не беспокойтесь. Нацелуются и придут, — рассмеялась Беата. — Это его новое увлечение, а Дада любит целоваться…

— Откуда ты так хорошо знаешь мои привычки? — послышался за их спиной голос Чарковского. — И на этот раз ты ошиблась…

Они, улыбаясь, вошли в гостиную, и Мешковский, ожидавший увидеть здесь тетю, облегченно вздохнул. Однако на всякий случай решил убедиться:

— А где тетя?

— Тете сейчас не до развлечений. Я думаю, вы понимаете. Пережить такое…

Беата не теряла времени даром и приготовила отличный ужин. Стол был заставлен закусками, посредине возвышалась хрустальная ваза с цветами. На пианино стоял патефон и лежали грампластинки.

— Предлагаю по старому польскому обычаю поднять бокалы. — Дада подошел к столу, отодвинул часть столовых приборов, переставил вазу с цветами на пианино, а на освободившееся место поставил бутылку водки. Потом встал на стул и водрузил бутылку ликера на печку. — Здесь она будет в безопасности. Да-да, не смейтесь! Когда Беата выставит кофе, разопьем ее. Но не раньше!

Женщины и Мешковский, развеселившись, наблюдали за его шутовскими движениями.

— Ну а теперь — расчеты, к орудиям! — скомандовал он и, не дожидаясь остальных, уселся, взял со стола бутылку и сильно ударил ладонью по дну. Пробка выскочила, и на платье Беаты брызнула водка.

— Осторожнее, растяпа! Испортишь мне платье!

— Черт с ним, с платьем! Водку жалко. А тебе эти несколько капель алкоголя тоже пригодятся, лучше сохранишься.

Мешковский, еще не совсем придя в себя ото сна, только теперь разглядел как следует Беату.

Темное платье, плотно облегавшее фигуру, еще больше подчеркивало все ее прелести, а туфли на высоких каблуках — стройность ног. Но больше всего его пленяли глаза Беаты — большие, ясные, бездонные.

Когда все уселись за стол, Дада, наполнив рюмки, торжественным тоном объявил:

— Сейчас вы станете свидетелями торжественной церемонии — не имеющий опыта офицер запаса удостоится чести выпить на брудершафт с довоенным кадровым офицером.

— Так вы резервист? — обратилась к Мешковскому Ируня.

В ответ он кисло улыбнулся. Шутка Чарковского не понравилась ему, но он не хотел этого показывать.

Когда выпили, Дада крепко обнял его и расцеловал. Он благоухал хорошим туалетным мылом, а кожа благодаря тщательному уходу имела приятную свежесть.

— А наш Янек, Беатка, видимо, совсем неискушен в этих делах, как целомудренная девица. Если это подтвердится, то думаю, что я заслужил от тебя какую-нибудь награду, — продолжал он. — И вообще, я не вижу причины, почему бы тебе сразу не выпить с ним на брудершафт! Чем скорее начнете целоваться, тем лучше. Время теперь военное, нельзя терять ни минуты.

Беата не возражала. Мешковский обнял ее и жадно впился в губы. Это продолжалось довольно долго, пока она, задыхаясь, не вырвалась из его объятий. Вытирая носовым платком рот, хозяйка обратилась к Даде:

— Ничего себе целомудренная девица! Прокусил до крови губу…

Через час Дада торжественно вынес из комнаты пустую бутылку.

— Не люблю мертвецов, — пошутил он.

Когда Беата подала кофе, он снял с печки бутылку ликера.

— А теперь приступим к художественной части программы. Беата, сыграй нам что-нибудь и спой!

Хозяйка играла на пианино темпераментно, у нее было звонкое меццо-сонрано. Она спела сентиментальное танго, потом веселую фривольную песенку. Вдруг обернулась к Янеку.

— А теперь кое-что для тебя… Мелодию твоих родных мест. К сожалению, потерянных, но, надеюсь, ненадолго.

И полились звуки украинских думок. У Мешковского слегка кружилась голова, его все больше охватывало блаженное настроение.

Когда стоявшие на буфете часы пробили половину десятого, Дада моментально сбросил с себя шутовскую веселость.

— Ну, детки, мне пора! Ирена, пошли…

— Почему? Ведь… — запротестовала девушка.

— Замолчи, несчастная! — попытался опять пошутить Чарковский, но выражение его лица было кислое, недовольное. Коротко объяснил: — В десять я должен быть в училище. Надо решить один очень важный вопрос. А ты иди и согрей-ка мне постельку…

— Но ведь у тебя сегодня выходной…

— Я же тебе сказал, что у меня важное дело… — резко оборвал ее Чарковский и начал прощаться.

Хозяйка и Мешковский проводили гостей до прихожей.

Беата закрыла за ними дверь, оперлась о дверной косяк и выжидающе посмотрела на Янека. Тот, целуя ее, шепнул:

— Идем ко мне…

— Не сейчас. Пусть тетка ляжет спать… — ответила она тоже шепотом.

* * *

Табачный дым смешивался с резким запахом ружейного масла и потной одежды. В комнате было темно. Сноп яркого света от стоявшей на столе лампы освещал разбросанные на нем бумаги. Лица разговаривающих тонули во мраке.

Чарковский, стоя у двери, закурил. Дрожащий язычок пламени зажигалки на минуту выхватил из темноты его угрюмое лицо. Он ожидал, по-видимому, неприятного разговора.

— Зачем вызывал? — спросил подпоручник приглушенным голосом.

Мужчина, сидевший за столом, рассмеялся.

— Умнее вопроса не мог придумать? Просто хочу с тобой поговорить.

— И о чем же?

— Хочу знать: ты с нами или нет?

— С вами? — На лице Чарковского появилась ироническая улыбка. — Это с кем же?

Мужчина за столом нервно заерзал.

— Хватит, Чарковский, паясничать. У меня к тебе серьезный разговор. Надеюсь, ты понимаешь, что я торчу здесь не ради своего удовольствия. Мы не сложили оружия и будем продолжать борьбу…

— По-нят-но, — пробормотал Чарковский. Вдруг оживившись, подошел поближе к собеседнику и со злостью процедил сквозь зубы: — Чтобы ты знал, на меня вы не рассчитывайте. Не хочу теперь иметь с этим ничего общего. Не выдам вас, но и сотрудничать с вами больше не собираюсь. Сыт всем по горло. Не хочу…

— Не хочешь? — Вопрос прозвучал почти равнодушно.

— Нет. Надоела вся эта конспирация, надоело рисковать своей жизнью, надоело все это донкихотство! Хочу жить, понимаешь? Жить! Не хочу ввязываться в новые, авантюры ради чьих-то амбиций. Впрочем, я уже больше ни во что не верю. Ради этого не стоит умирать. Везде только интриги, амбиции, подлость!

Человек за столом спокойно слушал его нервные, отрывистые фразы. Смотрел прищуренными глазами на красивое лицо офицера и думал: «Вот и вылезло шило из мешка! Вот он, Чарковский, во всей своей красе. Ни капельки не изменился. Элегантный мундир, холеная морда, хороший одеколон, девушки, спорт. Трус, ничтожество — и больше ничего…»

Чарковский нервно продолжал:

— Не рассчитывайте на меня. Во всяком случае, теперь. А позже, когда действительно наступит решающий момент, я не останусь в стороне. А играть в конспирацию не собираюсь! Я уже для этого не гожусь.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая батарея - Вацлав Билиньский бесплатно.
Похожие на Шестая батарея - Вацлав Билиньский книги

Оставить комментарий