Рейтинговые книги
Читем онлайн История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
развлечений») – загородный квартал в Японии, – начал читать Сабуро.

Исами недовольно посмотрел на

енота, потом снова на меня.

– Самое время посетить этот дурной квартал, – сказал Исами.

Мы вышли из деревни, нашли станцию и отправились в это место. Исами принял облик мужчины, Сабуро тоже постарался скрыть свои уши и хвост.

– Зачем вы это делаете, если там всё равно одни признаки? – спросила я.

– Затем, чтобы нас не узнали, все злые ёкаи и прочие духи принимают внешность человека и идут в этот квартал за жертвами или развлекаться, – недовольно ответил Исами.

– Поняла, – ответила я.

– Как мы должны её искать? – спросила я.

– Тебе хоть 18 есть? – спросил волк.

– Нет, но скоро будет, – ответила я.

– Ну и ладно, по лицу не видно, хотя, – волк посмотрел на меня. – Сабуро накрась Кумико, а я принесу чистое кимоно, – с этими словами волк испарился.

Сабуро нанёс мне белый грим на лицо, нарисовал стрелки, красным цветом подвёл нижние веко и губы. Исами пришёл с ярко-красным кимоно из шёлка.

– Если идём туда, значит должны выглядеть, как эти чудаки в квартале.

Мы направились прямо в квартал.

– Господи спаси, – сказал Исами.

– У нас всё получится, – ответил Сабуро.

И вот мы уже идём по этим ярким улицам, действительно все выглядят, как люди, никогда бы не подумала, что это ёкаи или кицунэ.

Перед входом была яркая вывеска с красными огнями, от них начинали болеть глаза. Идя по кварталу, я видела много мужчин в ярких кимоно и женщин с вызывающим макияжем. Они все смотрели на меня, особенно противоположный пол. Исами шёл с каменным лицом и смотрел под ноги. Сабуро улыбался и внимательно смотрел на женщин.

– Впервые тут? – усмехнулся волк.

– Ага,– радостно кивнул Сабуро.

– Так мы в городе или ходим по вымышленным улицам? – спросила я.

– Естественно по настоящим, – нервно сказал Исами.

– До Токио не далеко? – спросила я.

– На метро будет быстро,– ответил Сабуро.

– Мне нужно в Токио к Акире, – сказала я.

– А мне домой в тёплую кровать, – сказал волк.

– Тут все призраки? – спросила я.

– Нет, много людей, – ответил Сабуро.

– Как понять человек это или ёкай? – снова спросила я.

– Обычно духи не имеют документов, – начал енот.

– Ну, ты и загнул, – усмехнулся Исами. – Кто ж тебе документы покажет?!

– Тогда я не знаю, – пожал плечами Сабуро.

– Все ёкаи и прочие существа обходятся со своей жертвой очень аккуратно, находят темы для разговоров, начинают забавлять историями. Японцы-люди на такое не способны, – ответил волк.

– Почему ты так думаешь? – спросила я.

– Потому что, екаем нужно выпить душу и страх из человека, а не тупо провести с ним ночь, – сказал Исами.

– Я всё равно ничего не понимаю, – нахмурилась я.

– Вот именно, – грубо ответил он.

– Слишком много публичных домов, в ком её видели последний раз? – спросил Исами.

– В 41, – сказал Сабуро.

– Идём туда, – сказал волк. – Итак! План такой, чтобы поймать эту глупую женщину, нам нужна пара, которая захотела уединения в этом квартале, его жёлтые глаза заблестели.

– На что ты намекаешь? – спросила я.

– Ты человек, допустим, верно? Ты же не кицунэ или мононокэ. Так вот идёте вместе с Сабуро в 41 дом, снимаете там номер, ну а дальше действовать будет Сабуро, – улыбнулся волк.

– Исами сан, но я? – начал енот.

– Из нашей команды ты идеальный вариант для этой сцены, – почесав нос, произнёс Исами. – Надеюсь, ты умеешь хоть с девушками ладить? – усмехнулся он.

– Да, конечно, – радостно произнёс Сабуро.

– Ну, вы там значит начинайте, как она придёт к вам в комнату, я поймаю её, и тогда поговорим, – сказал волк.

– Я не хочу этого делать! – крикнула я.

Исами быстро развернулся ко мне.

– Слушай! Мне неважно хочешь ты этого или нет, нам нужно найти эти дурацкие часы, которые, между прочим, потеряла ты Кумико сан, – он ткнул мне пальцем в грудную клетку и нервно пошёл вперёд.

Через секунд тридцать мы догнали его, и подошли к дому номер 41.

– Вперёд молодёжь, – сказал Исами и толкнул нас обоих в спины.

– Я в туалет хочу, – с широкой улыбкой на лице сказала я.

– Ты что издеваешься, – с рыком крикнул волк. – Как же ты меня достала, воды пить меньше надо, – сказал он.

Сабуро нашёл туалет, и я вошла в него.

– Только быстро не хватало, чтобы твоё каре превратилось в мужскую стрижку, – с сарказмом в голосе произнёс Исами.

Туалет был не из лучших, пахло немногое отвратительно, хорошо, что никого не было, я нашла кабинку почище и зашла в неё. Не самая красивая, но всё же. Мне так хотелось снять это кимоно, пояс сдавливал мне легкие, но я не стала снимать его. Место тёмное, страшно было немного. Я встала поближе и, закрыв глаза, хотела произвести несколько защитных слов, которым меня научил Сабуро. Внезапно мою ногу схватил кто-то из дырки и быстро затянул меня туда, я успела издать

неприятный на слух звук, но очень громкий.

*****

– Что за крик? – спросил Сабуро у Исами.

– Не знаю, – пожал тот плечами.

Сабуро забежал в туалет и начал открывать все кабинки.

– Её здесь нет! – с ужасом сказал он.

– Что?! – зарычал волк.

– Скорее всего, её утащил Аканамэ, и я даже знаю куда,– сказал енот.

– Почему от этой девчонки одни проблемы, – недовольно сказал волк. – Её запах тут, – показал он на кабинку номер 4.

– Нам придётся прыгать туда, – произнёс Сабуро.

– Она уже вывела меня из себя, – с этими словами Исами и Сабуро прыгнули вниз.

*****

Глава 12

*****

– И где мы? – спросил Исами.

– Квартал духов-ёкав или подземный город призраков, – посмотрев вокруг, сказал Сабуро.

– Куда же он утащил Кумико? – начал волк.

– Исами сан, ты же можешь найти её по запаху, – сказал парень.

– Я не помню её запаха, – сказал волк.

Сабуро достал из кармана повязку, которая была на шее у Кумико, когда её порезал Камикири.

– Я не успел выбросить, – сказал енот и дал повязку в руки Исами.

– Теперь дело пойдёт быстрее, – сказал волк. Он приложил повязку к носу. – Кажется, я знаю, куда нам нужно, – сказал он, и смотрел на север.

*****

Я сидела на стуле с мешком на голове, сначала я не понимала, о чём говорили мужской и женский голос, потом с меня резко сняли мешок, свет в помещении был не яркий, тёмно синий, но глазам было непривычно больно.

Перед собой я увидела женщину, одетую в чёрное кимоно, с японской высокой причёской, ярким макияжем. Типичная японка. Подумала я. Рядом с ней стояло существо с красной кожей, волосы небрежно раскиданы в разные стороны.

Вдвоём они подошли ко мне ближе.

– Аканамэ, – произнесла женщина. – Это не то, – она подошла ко мне.

– Но я… я.., – говорило существо.

– Только посмотри на нее, какие у неё короткие волосы, – она начала трогать мою голову. – Несмотря на её молодое лицо, она мне не подходит, слишком уж на парня похожа, да и худая, смотри одни кости, – она подняла мою левую руку.

– Я же.. но я.. что мне ..

– И она пахнет человеком, – вздохнула женщина. – Отведи её обратно к людям, я дам тебе адрес, нужного человека, возможно, он возьмёт

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki бесплатно.
Похожие на История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki книги

Оставить комментарий