Рейтинговые книги
Читем онлайн Сюрпризы и опасности - Брайан Чик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37

Сэм отвёл от него взгляд.

– Он изменился.

Поняв, что Сэм не собирается что-либо добавлять, Ной спросил:

– В каком смысле?

Сэм опять посмотрел на Ноя и глухо повторил:

– Он изменился. Стал… иным. Каким-то образом тень де Граффа… таящаяся в ней магия… каким-то образом она отравила сасквоча.

Ною очень не нравились эти слова. Молча он ждал, пока Сэм продолжит:

– Вскоре после побега де Граффа полицейские-обезьяны поймали сасквоча в пещерах Сектора восемнадцать. Они заперли его в Зоополисе. Любой мог сказать, что с тем сасквочем было что-то неладно. Он был сильнее и агрессивнее любого из своих сородичей. И его глаза… Они были пусты… а может, просто мертвы.

Секретное общество соорудило в Секторе тридцать семь закрытую территорию, получившую название ЗТ тридцать семь. Там было много места, практически целый парк, огороженный толстыми стенами. В течение следующего года сасквоч продолжал меняться. Он стал выше, шире и сильнее. Шерсть выпадала клоками. Клыки и когти удлинились. Он постоянно пребывал в состоянии неконтролируемого бешенства и убивал всё, что только попадалось ему на пути, – птиц, змей, жуков. Он спал прямо на земле, беспрестанно ворочаясь и пиная воздух, явно находясь во власти кошмаров.

Поразительно, но и мир вокруг него начал меняться. ЗТ тридцать семь начал умирать. Трава пожухла, вода помутнела, а деревья сбросили листья. Каким-то образом уже одним своим присутствием сасквоч отравлял это место. Знаю, звучит безумно, но де Графф… было похоже, что он распространяет свою тьму через сасквоча. Зло де Граффа… оно как болезнь.

В конце концов сасквоч превратился в монстра – в самое настоящее чудовище, преданное де Граффу до кончиков когтей. А де Графф успел добраться далеко не до него одного. За те месяцы, что он провёл Внутри, он обнаружил их всех. И для де Граффа это стало только началом. Он хочет не только контролировать сасквочей, но и получить власть над всеми животными Секретного зоопарка.

Ной вздрогнул.

– Подумай о том, как изменились сасквочи, и представь, какими станут другие животные. Лев, носорог, слон… Они превратятся в монстров невиданной силы. А на что будут способны тысячи отравленных тьмой зверей? Что они смогут натворить не только в нашем мире… но и в вашем?

Ной представил. Даже нарисованные воображением образы ужаснули его до глубины души.

– В том и состоял его изначальный план, – сказал Сэм, – с того самого момента, когда он появился на пороге мистера Джексона и рассказал ему о Бану. Де Графф хотел создать армию монстров для захвата всего мира.

Сердце Ноя судорожно стучало в груди. Кое-что наконец стало обретать смысл: истории мистера Дарби, сомнения Секретного общества насчёт открытия Тёмных земель ради спасения Меган, разговоры о грозившей всему миру опасности; а также острая необходимость держать де Граффа подальше от Секретного зоопарка. Но как всё это могло происходить на самом деле? Как всё это вообще было возможно?

Вдруг Ной ощутил жуткое одиночество. Он снял Лужка с подоконника и усадил себе на колено. Зверёк, подёргивая носиком, наклонил голову в одну сторону, затем в другую. Встав на задние лапки, он понюхал подбородок Ноя и коснулся груди мальчика передней лапкой. Кажется, Лужок понимал страхи Ноя и даже хотел разделить их с ним, чтобы мальчику не пришлось справляться в одиночку.

– Ну, хватит, – сказал Сэм. – Эта история не из приятных, да и тебе уже пора назад в дом.

Он был прав, и Ной, опустив Лужка на пол, направился к лестнице. Но, сделав пару шагов, остановился.

– Что стало с сасквочем из ЗТ тридцать семь?

Сэм уставился куда-то во двор и замер, превратившись в статую. Казалось, в поисках ответа он погрузился в воспоминания и потерялся там. Ной бы многое отдал, чтобы увидеть то, что сейчас представало перед мысленным взором десандера.

– Сэм?

Голос Ноя вернул подростка к реальности:

– Что?

– Сасквоч… тот, что был заперт в ЗТ тридцать семь. Что вы с ним сделали?

На этот раз Сэм ответил сразу же:

– Мы уничтожили его. Как уничтожим их всех.

В густых тенях Скаутского форта Сэм вдруг стал выглядеть зловеще: глаза, скрытые длинной чёлкой, кожаная куртка, напоминающая доспехи.

– Иди в дом, – повторил десандер. – Ложись спать.

В этот раз Ной послушался без единого возражения и спустился по лестнице так быстро, как только мог.

Глава 12

Разрушения в «Питоньей впадине»

– Здесь, – сказал Танк.

Сидящий на корточках огромный мужчина постучал кончиками пальцев по земле. Скауты собрались вокруг него, а Ричи, прислонившись к могучей спине здоровяка, попытался заглянуть ему через плечо. Была среда, с тревожного разговора Сэма и Ноя в домике на дереве прошло всего два дня, и ребята вернулись в гроты на очередную тренировку по искусству перехода.

– Видите пальцы ног? – Танк провёл пальцем по пяти чётким углублениям в земле, после чего нарисовал воображаемую плавную линию вдоль всего следа. – Это след сасквоча. Причём свежий.

– Ты уверен? – спросил Ричи.

Здоровяк кивнул и, подняв голову, посмотрел в конец тускло освещённого туннеля с кирпичными стенами и земляным полом. На полу ясно виднелась цепочка следов. Она тянулась прямо, затем заворачивала за угол рядом с пыльной бархатной шторой. Танк поднялся, при этом едва не чиркнув лысой макушкой по потолку, и медленно, осторожными шажками пошёл по коридору, махнув скаутам, чтобы они следовали за ним.

– Ну что, – тихо сказал Ричи. – Похоже, сердечный приступ на подходе.

– В этот раз я согласна с Ричи, – прошептала Элла.

Стоящий впереди друзей Ной двинулся за Танком, периодически вытягивая шею, чтобы заглянуть за крупного мужчину. Неожиданно нога мальчика опустилась ниже уровня пола – и Ной, взглянув вниз, обнаружил, что наступил в отпечаток стопы сасквоча. Размеров отпечатка хватило бы, чтобы поместить в него арбуз. Ной проглотил комок в горле и пошёл дальше, слыша, как сердце барабанит в груди. Когда все пятеро завернули за угол, он прочёл выгравированную на табличке надпись: «Игровая площадка утконосов». Но следы вели не туда.

Переходчики прошли ещё двадцать футов по тёмному туннелю и остановились в том месте, где заканчивались следы сасквоча, у прохода, обозначенного как «Питонья впадина». Всем им было известно, что «Питонья впадина» являлась частью большого павильона «Тонны змей», отдельно стоящего серпентария, никак не связанного с «Жуткими созданиями». «Питонья впадина» располагалась под землёй, там росли деревья и журчали ручьи, а посетители могли наблюдать за происходящим внутри с площадок над вольером. Следы сасквоча уходили за штору и возвращались назад.

– Он зашёл и вернулся, – сказала Меган. – Почему?

Танк покачал головой:

– Не знаю. Но давайте проверим. Кто хочет пойти?

– Я думаю, ты, – сказала Элла.

– А я думаю, это должен сделать самый маленький из нас, – возразил Танк. – Людям свойственно обращать на меня внимание, даже тогда, когда я не брожу по вольерам.

– Тогда это задание для Ричи, – решила Элла. – Он у нас худой, как вафля. Встанет боком, и все примут его за тростник.

– Ной… – сказал Танк. – Пойдёте вдвоём. Держитесь в тени и не высовывайтесь. Когда перейдёте в «Питонью впадину», вы окажетесь в пещере внутри искусственного горного склона в центре вольера. Если увидите кого-то – просто не выходите из пещеры. – Заметив сомнение на лицах Ноя и Ричи, Танк добавил: – Да ладно! Вам всё равно нужно учиться всему этому, если хотите стать переходчиками.

Ной подумал о десандерах и о том, что они считают его с друзьями слабаками. Танк был прав. Если скауты станут переходчиками, им придется справляться с делами куда опаснее. Не давая себе времени на дальнейшие размышления, он сжал руку Ричи.

– Идём! – И шагнул в проход.

Штора опустилась у них за спиной, и скауты оказались в пещере, как и обещал Танк. Из входа в неглубокую полость в искусственном камне падал косой луч света, частично освещая пол и стены. Ной и Ричи шагнули вбок, избегая освещённых мест, и прижались спинами к стене. Медленно они двинулись вдоль неё – Ной впереди – и остановились у входа. Ной прижал палец к губам, призывая Ричи сохранять тишину. Они прислушались. Плеск множества водопадов по всей «Питоньей впадине» почти оглушал. Но, кроме него, никаких звуков слышно не было.

Ной медленно наклонил голову вперёд и выглянул наружу. Впереди, футов через пятьдесят, вверх уходила стена, заканчивающаяся перилами. За ними начинался кафельный пол павильона «Тонны змей». Стена тянулась в обе стороны и продолжалась за склоном, опоясывая вольер. Внутри «Питоньей впадины» росли маленькие деревья, кустики и другая растительность с крупными сочными листьями. С потолка свисали лианы, а в траве лениво бежал ручеёк, берущий начало от водопада вдалеке. Влажный воздух был насыщен ароматами джунглей.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сюрпризы и опасности - Брайан Чик бесплатно.
Похожие на Сюрпризы и опасности - Брайан Чик книги

Оставить комментарий