Дени взял Мелиссу за руку и повел в сторону холма. Они шли по лесу, держась за руки, пока не набрели на маленькую полянку в низине. Место было укромное — со всех сторон деревья и густой колючий кустарник. Спускаться с холма на полянку пришлось с большой осторожностью: склон оказался очень крутым. Хватаясь за кустики, Лисса и Дени преодолели спуск и оказались внизу. Полянка напоминала дно огромного стакана — со всех сторон окруженная холмами, она казалась надежно защищенной.
— Как тут здорово, — Лисса растянулась на траве, закинув руки за голову.
— Но мы здесь не останемся — слишком близко к городу, — Дени сел с ней рядом и снял с пояса свою фляжку.
— Хорошо, что я позаботился о воде, — сказал он, сделав пару глотков. — Кто знает, когда мы теперь найдем какой-нибудь ручей.
— Так что произошло у тебя с Кристен? — Лисса взяла у него флягу и тоже глотнула воды. — Она тебя ударила?
— Она не принимает отказов. А я уже дважды имел наглость ей отказать.
— Правда? Может, расскажешь?
— Что ж, почему бы и нет? — Дени уселся поудобнее. — Отчасти мы познакомились с Кристен из-за Пейдж. Понимаешь, мы с сестрой какое-то время провели здесь порознь. Я попал в большую беду, и ей пришлось разыскивать и вызволять меня, но при этом она сильно пострадала. Эмма пожалела нас, приютила и вылечила Пейдж. Все это время мы жили в их доме, и Кристен я приглянулся. Когда пришла пора уходить, она захотела оставить меня себе в качестве домашней зверушки. Я, разумеется, не пожелал становиться игрушкой в руках ведьмы, и мы с Пейдж спешно покинули дом. Теперь же Кристен вздумалось повторить попытку заполучить меня. Она решила, что ее поцелуй непременно заставит меня передумать.
— Да я и смотрю, — Лисса ухмыльнулась и потерла пальцем в уголке его губ. — У тебя здесь помада.
Дени поспешно вытер губы тыльной стороной ладони.
— Я тебя не понимаю, — усмехнулась Мелисса. — Кристен красивая девушка, да наверняка еще и умная. Разве она не хороша?
— Смотря для кого, — пожал плечами Дени, не понимая, к чему она ведет.
— Почему ты не остался? Ты точно ей нравишься. И ты был бы в безопасности под ее крылышком, она прикрыла бы тебя перед остальными демонами.
— Она ведьма, этим все сказано. И это только одна из причин.
— Ты что-то имеешь против ведьм? — осведомилась Лисса. — Но ведь среди них наверняка есть хорошие…
— Слушай, оставь эти свои глупые шутки! — рассердился парень. — Мне не нужны никакие ведьмы, пусть даже они все будут распрекрасными царевнами!
Лисса хихикнула, но продолжать подтрунивать над ним не стала.
— Надо подумать, куда двигать дальше, — серьезно сказал Дени. — Мы не можем здесь долго торчать.
— У тебя есть хоть какие-нибудь мысли на этот счет? — с надеждой спросила Мелисса. — Ты ведь знаешь, я тебе в этом вопросе не помощник.
— Знаю, конечно. Я думаю…
Он резко замолчал, и на его лице появилось выражение внезапного просветления.
— Я знаю, куда мы можем пойти. К Билли и Энни. Они мои старые знакомые.
— Хм… А кто они? Оборотни? Колдуны?
— Затворники. Одно время мы с Пейдж скрывались вместе с ними, но потом… — Дени вдруг помрачнел.
— Что? — насторожилась Лисса.
— Да ничего особенного. Просто наши пути разошлись.
— Почему?
— Неважно. Это было давно.
— Нет, это важно! Если ты поссорился с ними, думаешь, они нас примут?
— Примут. Я уверен. Солидарность затворников не позволит им нас прогнать.
Они снова пустились в путь через лес.
— Далеко идти? — спросила Лисса, продираясь вслед за Дени через кусты.
— Если они все еще живут на прежнем месте, то не очень, — Дени придержал перед Лиссой ветку. — Засветло добраться, конечно, не успеем, придется где-нибудь останавливаться на ночь.
— Останавливаться? — возмущенно переспросила девушка. — Дени, я не хочу останавливаться! Мы один раз уже едва не попались, на другой раз удачи нам может и не хватить.
— В лесу ночью мы вряд ли нарвемся на королевский патруль, — ответил Дени.
— Ну, разумеется, это же единственное, чего нам следует опасаться.
— С небольшой вероятностью здесь могут бродить простые охотники, но не думаю, что мы встретим кого-нибудь.
— Почему ты так уверен?
— Кристен дала мне время на раздумья — сказала, что сегодня вечером уезжает на бал в Дредфул-холл, поэтому я могу переночевать в их доме, а утром ответить на ее предложение. Королева часто устраивает балы и всякие приемы, и в такие ночи вся нечисть стекается в столицу.
— Бал нечисти? — ужаснулась Мелисса. — Не хотелось бы мне там побывать.
— Ты можешь побывать там, разве что, в качестве закуски, — усмехнулся Дени.
Дальше они шли молча. Лисса фантазировала на тему королевского бала и его гостей, представляя себе ослепительно красивых ведьм и танцующих зубастых вампиров в красных плащах. Она так увлеклась, что совсем не смотрела под ноги, и, в конце концов, едва не упала, споткнувшись о корень дерева. Ей пришлось вцепиться в плечо Дени, чтобы устоять на ногах. После этого она стала внимательнее смотреть, куда идет, и вскоре обратила внимание, как Дени старательно огибает густые заросли и аккуратно раздвигает ветви там, где обойти кусты невозможно.
— К чему эта осторожность? — поинтересовалась Мелисса. Дени остановился и поднял брови.
— Я, конечно, не сторонница тех, кто вредит природе, но знаешь, здесь ее беречь просто неуместно.
— Я не ее берегу, а нас с тобой, — ответил Дени. — Стараюсь не оставлять следов, чтобы нас не нашли. Хороший охотник, увидев сломанные ветки или оторванные листья, сразу поймет, что мы тут были. Здесь же нет медведей или других крупных животных, а значит, кто еще мог поломать кусты, кроме людей? Охотники далеко не дураки. Это ведь не просто их работа — ловить беглых преступников. Это еще и самое настоящее хобби. Думаю, нашу землянку разрушили именно охотники, потому что мы страшно наследили вокруг нее за время нашего проживания там.
Он помолчал немного, потом усмехнулся.
— Но иногда и другим демонам хочется поразвлечься, и тогда они играют в охотников: выпускают в лес каких-нибудь животных и охотятся на них с собаками. Животных они же сами и выращивают, причем самых разных: домашний скот держат для еды, а диких зверей разводят для охоты.
— Я слышала лай собак в ту ночь, когда они разрушили землянку, — вспомнила Мелисса.
— Если это все же сделали ищейки из дворца, с ними могли быть не собаки, а мутанты. Их вывели в Дредфул-холле несколько сумасшедших ученых-колдунов. У этих собак слух, обоняние и зрение гораздо лучше, чем у остальных псов, и они намного сильнее любой обычной собаки, даже