Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 235

35. Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради меня и евангелия, тот сбережет ее.

Потому что кто хочет свою земную жизнь спасти, тот погубит истинную жизнь, а кто если и погубит земную жизнь из-за меня и истинного блага, тот спасет ее.

___________

О ВОСКРЕСЕНИИ

Καὶ ἔρχονται σαδδουϰαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι· ϰαὶ ἐπηρώτων αὐτὸν, λέγοντες·

Мр. XII, 18. Потом пришли к нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили его, говоря:1

И подошли к нему саддукеи; они говорили ему, напротив, что не быть пробуждению жизни, и стали спрашивать его.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) У Матфея (XXII, 23) сказано: οἱ λέγοντες μὴ εἶναι ἀνάστασιν. У Марка (ХII, 18) οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι. По Матфею надо бы перевести: они говорили, что нет. По Марку: те, которые говорят. По Луке (XX, 27, у Грисбаха и Тишендорфа): οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι. Эта версия Луки определяет значение слов: пришли саддукеи, чтобы опровергнуть его учение о воскресении.

Слово воскресение никак не может быть оставлено так, как оно у нас значит: оживление после смерти: по-гречески же оно не значит этого, и не значит этого потому, как понимают это слово саддукеи, и по тому определению, какое дает ему Иисус.

___________

Διδάσϰαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποϑάνῃ, ϰαὶ ϰαταλίπῃ γυναῖϰα ϰαὶ τέϰνα μὴ ἀφῇ, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖϰα αὐτοῦ, ϰαὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.

Ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν· ϰαὶ ὁ πρῶτος ἔλαβε γυναῖϰα, ϰαὶ ἀποϑνῄσϰων οὐϰ ἀφῆϰε σπέρμα.

Καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν, ϰαὶ ἀπέϑανε, ϰαὶ οὐδὲ αὐτὸς ἀφῆϰε σπέρμα· ϰαὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως.

Καὶ ἔλαβον αὐτήν οἱ ἑπτὰ, ϰαὶ οὐϰ ἀφῆϰαν σπέρμα. ἐσχάτη πάντων ἀπέϑανε ϰαὶ ἡ γυνὴ.

Ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει, ὅταν ἀναστῶσι, τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖϰα.

Καὶ ἀποϰριϑεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσϑε, μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς, μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ;

Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσι ϰαὶ ἐϰγαμίζονται·

Οἱ δὲ ϰαταξιωϑέντες τοῦ αἰῶνος ἐϰείνου τυχεῖν ϰαὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐϰ νεϰρῶν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ἐϰγαμίζονται·

Οὔτε γὰρ ἀποϑανεῖν ἔτι δύνανται· ἰσάγγελοι γάρ εἰσι, ϰαὶ υἱοί εἰσι τοῦ θεοῦ, τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.

Καὶ ἀϰούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.

Ἀποϰριϑέντες δέ τινες τῶν γραμματέων εἶπον Διδάσϰαλε, ϰαλῶς εἶπας.

Οὐϰέτι δέ ἐτόλμων ἐπερωτᾶν αὐτὸν οὐδέν.

Mp. XII, 19. Учитель! Моисей написал нам: если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его, и восстановит семя брату своему.

Они сказали: учитель! Моисей сказал, что если кто умрет и не оставит по себе детей, то пусть брат возьмет за себя жену умершего, чтобы восстановить потомство своему брату.

20. Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.

Было у нас семь братьев. Первый женился — умер и не имел потомства и оставил жену брату.

21. Взял ее вторый и умер, и он не оставил детей; также и третий.

Также и второй, и третий, и так до седьмого брата.

22. Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.

После всех умерла жена.

23. Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? ибо семеро имели ее женою.

Чья же из семерых она будет жена в восстановлении жизни, когда восстанут к жизни? Все имели ее.

24. Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная писаний, ни силы Божией?

И на ответ сказал им Иисус: путаете. Не понимаете писания и силы Бога.

Лк. XX, 34. Чада века сего женятся и выходят замуж;

Люди этой жизни женятся и замуж выходят;

35. А сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят.

те же, которые сделаются достойными той жизни и восстановления к жизни от смерти, не женятся и замуж не выходят,

36. И умереть уже не могут, ибо они равны ангелам1 и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.

потому что они и умирать уже не могут, потому что они делаются волей Божией, делаются сынами Бога и сынами восстановления.

Мф. XXII, 33. И, слышав, народ дивился учению его.

И народ удивлялся его учению.

Лк. XX, 39. На это некоторые из книжников сказали: учитель! Ты хорошо сказал.

И многие из ученых сказали: учитель, твоя правда.

40. И уже не смели спрашивать его ни о чем.

И не смели более спрашивать его.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) У Матфея (XXII, 30): как ангелы Бога в небе; у Марка (XII, 25): как ангелы на небесах; у Луки ἰσάγγελοι γάρ εἰσι равны ангелам. Я перевожу: делаются волей Божией.

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ

Что бы ни разумели саддукеи под восстановлением ἀνάστχσις, которое переводят воскресением и переводят неправильно, так как во многих других местах и здесь ἀνάστασις значит поднять потомство; что бы они ни разумели, Иисус ясно и точно говорит, что он разумеет под ἀνάστασις — того, кто οὐτε γὰρ ἀπουανεῖν ἔτι δύνανται не могут уже и умереть.

Жизнь в духе есть единое пробуждение жизни, про которое говорит Иисус. Саддукеи знают и понимают это, но они хотят показать ему противоречивость его учения. Опираясь на букву закона Моисея и на слова Моисея о браке, по смыслу которых он не мог не допускать брак вдовцов, они говорят Иисусу, что воскресение бессмысленно, потому что нельзя представить себе жизни всех воскресших. Они говорят по мысли то же самое, что сказал бы теперешний материалист на учение о воскресении. Частицы материи не могут возвратиться во все тела, потому что одни и те же частицы составляли тела многих. На это возражение материализма, на этот-то самый материалистический довод Иисус отвечает тем, что объясняет, что он разумеет под восстановлением жизни.

Восстановление жизни состоит в том, что жизнь людей сливается с волей Божией, человек становится волей Бога, и потому нельзя говорить о брачных отношениях воли Бога. Для человека духа, воскресшего так, как понимает воскресение Иисус, не может быть вопроса о брачных отношениях. И, объясняя понятие о восстановлении жизни, он говорит:

___________

Περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεϰρῶν οὐϰ ἀνέγνωτε τὸ ῥηϑὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ θεοῦ λέγοντος·

Мф. XXII, 31. А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:

О мертвых же, что они пробуждаются, разве не читали слово Бога к вам? Он сказал:

ПРИМЕЧАНИЕ

У Матфея сказано о восстановлении мертвых, у Марка и Луки сказано: ἐγείρονται οἱ νεϰροί, т. е. то же понятие о воскресении выражено словом пробуждение от сна, тем самым словом, которым выражено много раз у Иоанна понятие перерождения духом. Обыкновенно место это понимается так, что Иисус спорит о каком-то понятии воскресения, существовавшем у фарисеев. Не входя в исторические исследования, доказывающие то, что такого понятия не было, самая речь, как в начале беседы, так и в этом месте, показывает, что беседа ведется об учении Христа о восстановлении из мертвых, а вовсе не о каком-то нам неизвестном учении фарисеев. И в этом месте Иисус разъясняет свое учение с помощью писания.

___________

Ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς Ἀβραὰμ ϰαὶ ὁ θεὸς Ἰσαὰϰ ϰαὶ ὁ θεὸς Ἰαϰώβ; οὐϰ ἔστιν ὁ θεὸς θεὸς νεϰρῶν, ἀλλὰ ζώντων.

Πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.

Мф. XXII, 32. Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.

Я бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова. Бог не есть Бог мертвых, а Бог живых.

Лк. XX, 38. Ибо у него все живы.

Потому что ему все живы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Место это, одно из самых значительных по ясности изложения и по единству мысли со всем учением, изложенным в Евангелии Иоанна, пропадает совершенно по грубому пониманию его церковью. Коренная ошибка в том, что предполагается, будто фарисеи верили в воскресение, а саддукеи не верили, и будто вся речь идет о разъяснении этого различия воззрения фарисеев и саддукеев.

Как ни привык к нелепости церковных толкований, всякий раз нельзя вновь не ужасаться над проявлениями этого непонимания. Всё место толкуется по отношению к разногласию фарисеев и саддукеев. А что такое фарисеи и саддукеи — никто не знает. В Деян. Ап. есть место (XXIII, 7 и 8):

Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.

Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни ангела, ни духа; а фарисеи признают и то и другое.

И на этом месте, которое вовсе не значит того, что вера в бессмертие составляла особенность фарисейского учения, а означает только то, что фарисеи (какие-то) тогда, так же как и Павел, поверили в воскресение, на этом стихе основывается толкование такое, что речь Иисуса идет не об учении жизни, а что Иисус вдруг становится защитником фарисейского учения. И ясное, глубокое место, несомненно отрицающее и уничтожение в смерти и будущую жизнь, понимается как учение о будущей жизни и об ангелах.

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. бесплатно.
Похожие на Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. книги

Оставить комментарий