Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 170

— Пойти — не пойду, — ухмыльнулся Гарри, когда его, вместе с остальными игроками, болельщики подняли на руки и понесли к замку, — меня понесут!

— Друзья! — громко сказал Дамблдор. — Я вручу кубок по Квиддитчу в Большом зале за ужином!

* * *

Мадам Помфри сказала, что у Гарри просто сильный ушиб левого бедра. Она дала ему какое-то зелье, и отпустила. Чу, благодаря Гарри, отделалась ушибами и небольшим вывихом правого запястья. В гостиной Гриффиндора стоял такой шум, что никто не слышал, о чем кричал рядом стоящий. На ужин команда Гриффиндора явилась в спортивной форме и выстроилась перед всей школой в ожидании, когда Дамблдор вручит им заветный кубок.

— Ребята, — начал Дамблдор, — позвольте от вашего имени поздравить сборную команду факультета Гриффиндор с победой за кубок школы по Квиддитчу!

Зал разразился овациями.

— Джинни Уизли, я прошу вас выйти вперед, — произнес Дамблдор, когда аплодисменты и крики утихли.

Джинни подошла к Дамблдору, сияя от радости. Директор протянул ей серебряный кубок.

— Без твоего участия, Джинни, — сказал Дамблдор, — победа твоей команды не была бы столь яркой.

Стол Гриффиндора завыл от восторга, когда Джинни подняла кубок над головой, а затем приз стали передавать остальным игрокам сборной. Гарри стоял последним; и когда Алан Шеридан передал ему кубок, Дамблдор попросил школу немного помолчать.

— Друзья, — еще более радостным голосом произнес Дамблдор, — совет преподавателей школы принял решение наградить Гарри Джеймса Поттера золотой памятной доской как лучшему ловцу факультета Гриффиндор за всю его историю.

Гарри улыбнулся, когда почти вся школа, не считая нескольких слизеринцев, встала со своих мест, чтобы приветствовать его. Гарри передал кубок Джинни и жестом попросил зал стихнуть.

— Спасибо за честь, директор, — волнуясь, сказал Гарри, — для меня эта награда очень дорога. Когда-то, более двадцати лет назад, почти такую же золотую доску получил мой отец, Джеймс Поттер. Я…я очень хотел бы, чтобы он видел сейчас меня с этим кубком по Квиддитчу…

Гарри ощутил, что в глазах предательски защипало, но он решил не останавливаться, даже если вся школа увидит его слезы.

— Но мой отец не дожил до сегодняшнего дня, — продолжал Гарри, стараясь удержать нарастающие эмоции под контролем, — как и моя мать. Я знаю, что сейчас не время и не место для таких слов, но я все равно скажу.

Школа с некоторым напряжением слушала слова Поттера.

— Когда декан Гриффиндора — профессор МакГонагалл — привела меня в команду шесть лет назад, изменив тем самым школьные правила, — продолжил Гарри, — я даже не знал, что такое Квиддитч. Я даже не знал, что мой отец тоже играл, и был одним из лучших ловцов факультета Гриффиндор. Мои друзья показали мне в трофейном зале ту саму табличку с именем моего отца. И сейчас я бы отдал все на свете, чтобы он радовался со мной этой победе. Но его нет. Он и моя мать отдали свои жизни, чтобы сегодня я стоял перед вами с этим кубком по Квиддитчу. И я хочу посвятить эту победу моим родителям.

Дамблдор кивнул и зааплодировал; за ним последовала вся школа. Гарри не мог сдержать слез, и заметил, что и Дамблдор, и МакГонагалл тоже утирают слезы. Когда овации стихли, Гарри повернулся лицом к команде.

— Ребята, я рад, что играл с вами, — сказал Гарри, и прочел на лице ребят понимание того, какими будут его следующие слова, — но этот финал был для меня последним.

В зале послышался шепот непонимания.

— Я не мог бросить команду на кануне финального матча, — чуть громче сказал Гарри, — но…боюсь, что травма плеча не позволит мне продолжить играть в Квиддитч.

— Гарри, нет! — воскликнул Рон, подходя к другу. — Ты не должен уходить!

— Рон, если бы я был уверен, что моему здоровью ничего не угрожает, я никогда бы не бросил Квиддитч, — произнес Гарри. — Может быть, за летние каникулы врачи скажут мне, что я могу продолжать играть, я вернусь не колеблясь, но пока вы должны быть готовы в следующем сезоне искать нового ловца.

Гарри проследовал за стол своего факультета, за ним потянулись остальные игроки. Кубок по Квиддитчу поставили посредине стола, и школе подали ужин.

Глава 36. Двойной капкан

Как Гарри и предполагал, Дамблдору пришлось просить Авроров заменить Снэйпа на Зельях и Защите. Как раньше, Зелья вела Вивьен, а Защиту — Дэвид Валенс. Снэйп же начисто отказался преподавать тем студентам, кто срывал его уроки.

Дамблдор был зол на Мастера Зелий, хотя, скорее всего, понимал, что Снэйп решился на такой шаг только лишь для того, чтобы не нагнетать обстановку в школе еще больше. Только расчет профессора Снэйпа оказался верен лишь на пятьдесят процентов — студенты осознали свою вину, поняв, что уровень Авроров гораздо ниже, чем у Мастера Зелий; а что касается неприятных выступлений в адрес Снэйпа со стороны самих Авроров, то они не прекратились. Хотя теперь Гарри был уверен, что Снэйпу не грозит быть убитым кем-то из «помощников», прибывших в Хогвартс, на душе все же было неспокойно.

Шестой курс погряз в домашних заданиях, с ужасом ожидая грядущих экзаменов. Гарри дописал работы уже к десятому июня, когда, собственно и началась сдача переводных экзаменов. Так как предметов было всего пять, мучиться шестикурсникам предстояло только неделю. Как и на СОВ, утром была теория, а после обеда — практика. Только у Гермионы было на два предмета больше, поэтому, ей придется трудиться все семь дней.

Первым экзаменом была Гербология. К ней Гарри особо не готовился, так как профессор Спраут заранее предупредила, что вопросы будут на основе тех, что были на пятом курсе. Гарри был уверен, что получил минимум "выше ожидаемого".

— Уф, — пропыхтел Рон, выходя из теплиц в половине четвертого дня в понедельник, — первый, кажется, сдали успешно.

— Ага, — поддакнул Гарри.

— Завтра Чары, — напомнила Гермиона, — там будет не так просто.

— Я больше волнуюсь за Зелья, — скривился Рон, — как бы не провалиться. Снэйп будет принимать, хоть и не читал нам лекции последние две недели.

— А я переживаю за трансфигурацию, — сказал Гарри, — мне кажется, что от нас потребуют превращения человека.

— Нет, — отрезала Гермиона, — такими будут выпускные экзамены. На шестом курсе такого требовать не имеют права.

— Никто не сомневается, что ты и сейчас сможешь превратить человека, Гермиона, — сказал Рон. — Для дополнительных баллов.

— Давай, Рон, нападай, — обиделась Гермиона.

— Ладно тебе, — протянул Рон.

После чая в пять часов, шестикурсники засели за книги, чтобы повторить материал для следующего экзамена. А Гарри еще ждали дополнительные уроки со Снэйпом. В шесть вечера Гарри вошел в кабинет Мастера Зелий.

— Ты мог и не приходить, — сказал Снэйп, запечатывая дверь, — у тебя же завтра экзамен, Поттер.

— Да, Чары, — кивнул Гарри, — а послезавтра я могу встретиться с Темным Лордом.

— Ты снова меня удивляешь, Поттер, — слегка улыбнулся Снэйп. — Ладно, на сегодня оставим черную магию.

— Как? — удивился Гарри. — А что же мы тогда будем делать?

— Буду учить тебя сексом заниматься, Поттер, — сказал Снэйп, и у Гарри глаза на лоб полезли.

Снэйп расхохотался.

— И ты поверил? Да, — протянул Снэйп, — совсем заучился, Поттер.

— Ну и юмор у вас, профессор, — отдуваясь, сказал Гарри.

— Зато не скучно, — заметил Снэйп, — для начала, я скажу тебе пару неприятных вещей.

— А что будет на десерт, сэр? — спросил Гарри.

— Торт со взбитыми сливками, — подыграл Снэйп, — или красное вино — выбирай.

— А Огневиски нет в наличие?

— Ладно, хватит шуток, — серьезно сказал Снэйп, — садись.

Гарри сел на стул, по другую сторону стола в кресло опустился Снэйп, сложив руки перед собой.

— Поттер, — начал Снэйп, — у меня есть информация, что тебя будут пытаться выкрасть в ближайшее время.

— Приятное начало, — выдохнул Гарри без тени улыбки на лице, — как?

— Если бы я знал, — протянул Снэйп, — хотя Лорд и назначил меня своей правой рукой, эту операцию он поручил не мне. И я не знаю, кому.

— Дамблдор, конечно, в курсе, — сказал Гарри.

— Несомненно, — кивнул Снэйп, — директор хочет приставить к тебе охрану двадцать четыре часа в сутки, Поттер.

— Это не поможет, — скривил губы Гарри.

— Я тоже так ему сказал, — согласился Снэйп, — он очень переживает, прямо места себе не находит.

— У вас есть идея, кто или как может это сделать, сэр?

— Вариантов столько, что я даже не знаю, на каком остановиться, — медленно произнес Снэйп, откидываясь на спинку кресла. — У меня предчувствие, что среди тех, кто сейчас находится в Хогвартсе, есть предатель.

— Еще один? — выпалил Гарри. — Невилла разоблачили…

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 170
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez бесплатно.

Оставить комментарий