Д о н Г у а н
Наслаждаюсь молча,Глубоко мыслью быть наединеС прелестной Доной Анной, здесь – не там,Не при гробнице мертвого счастливца —И вижу вас уже не на коленахПред мраморным супругом.
Д о н а А н н а
Дон Диего,Так вы ревнивы – муж мой и во гробеВас мучит?
Д о н Г у а н
Я не должен ревновать.Он вами выбран был.
Д о н а А н н а
Нет, мать мояВелела мне дать руку Дон Альвару,Мы были бедны, Дон Альвар богат.
Д о н Г у а н
Счастливец! он сокровища пустыеПринес к ногам богини, вот за чтоВкусил он райское блаженство! Если бЯ прежде вас узнал – с каким восторгомМой сан, мои богатства, всё бы отдал,Всё за единый благосклонный взгляд;Я был бы раб священной вашей воли,Все ваши прихоти я б изучал,Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизньБыла одним волшебством беспрерывным.Увы! Судьба судила мне иное.
Д о н а А н н а
Диего, перестаньте: я грешу,Вас слушая, – мне вас любить нельзя,Вдова должна и гробу быть верна.Когда бы знали вы, как Дон АльварМеня любил! о, Дон Альвар уж, верно,Не принял бы к себе влюбленной дамы,Когда б он овдовел, – он был бы вернСупружеской любви.
Д о н Г у а н
Не мучьте сердцаМне, Дона Анна, вечным поминаньемСупруга. Полно вам меня казнить,Хоть казнь я заслужил, быть может.
Д о н а А н н а
Чем же?Вы узами не связаны святымиНи с кем – не правда ль? Полюбив меня,Вы предо мной и перед небом правы.
Д о н Г у а н
Пред вами! Боже!
Д о н а А н н а
Разве вы виновныПередо мной? Скажите, в чем же?
Д о н Г у а н
Нет,Нет, никогда.
Д о н а А н н а
Диего, что такое?Вы предо мной не правы? в чем, скажите?
Д о н Г у а н
Нет! ни за что!
Д о н а А н н а
Диего, это странно:Я вас прошу, я требую.
Д о н Г у а н
Нет, нет.
Д о н а А н н а
А! Так-то вы моей послушны воле!А что сейчас вы говорили мне?Что вы б рабом моим желали быть.Я рассержусь, Диего: отвечайте,В чем предо мной виновны вы?
Д о н Г у а н
Не смею,Вы ненавидеть станете меня.
Д о н а А н н а
Нет, нет. Я вас заранее прощаю,Но знать желаю...
Д о н Г у а н
Не желайте знатьУжасную, убийственную тайну.
Д о н а А н н а
Ужасную! вы мучите меня.Я страх как любопытна – что такое?И как меня могли вы оскорбить?Я вас не знала – у меня враговИ нет и не было. Убийца мужаОдин и есть.
Д о н Г у а н
(про себя)
Идет к развязке дело!Скажите мне: несчастный Дон ГуанВам незнаком?
Д о н а А н н а
Нет, отроду егоЯ не видала.
Д о н Г у а н
Вы в душе к немуПитаете вражду?
Д о н а А н н а
По долгу чести.Но вы отвлечь стараетесь меняОт моего вопроса, Дон Диего —Я требую...
Д о н Г у а н
Что, если б Дон ГуанаВы встретили?
Д о н а А н н а
Тогда бы я злодеюКинжал вонзила в сердце.
Д о н Г у а н
Дона Анна,Где твой кинжал? вот грудь моя.
Д о н а А н н а
Диего!Что вы?
Д о н Г у а н
Я не Диего, я Гуан.
Д о н а А н н а
О Боже! нет, не может быть, не верю.
Д о н Г у а н
Я Дон Гуан.
Д о н а А н н а
Неправда.
Д о н Г у а н
Я убилСупруга твоего; и не жалеюО том – и нет раскаянья во мне.
Д о н а А н н а
Что слышу я? Нет, нет, не может быть.
Д о н Г у а н
Я Дон Гуан, и я тебя люблю.
Д о н а А н н а
(падая)
Где я?.. где я? мне дурно, дурно.
Д о н Г у а н
Небо!Что с нею? что с тобою, Дона Анна?Встань, встань, проснись, опомнись: твой Диего,Твой раб у ног твоих.
Д о н а А н н а
Оставь меня!(Слабо.)О, ты мне враг – ты отнял у меняВсё, что я в жизни...
(Слабо.)Д о н Г у а н
Милое созданье!Я всем готов удар мой искупить,У ног твоих жду только приказанья,Вели – умру; вели – дышать я будуЛишь для тебя...
Д о н а А н н а
Так это Дон Гуан...
Д о н Г у а н
Не правда ли, он был описан вамЗлодеем, извергом – о Дона Анна, —Молва, быть может, не совсем неправа,На совести усталой много зла,Быть может, тяготеет. Так, развратаЯ долго был покорный ученик,Но с той поры, как вас увидел я,Мне кажется, я весь переродился.Вас полюбя, люблю я добродетельИ в первый раз смиренно перед нейДрожащие колена преклоняю.
Д о н а А н н а
О, Дон Гуан красноречив – я знаю,Слыхала я; он хитрый искуситель.Вы, говорят, безбожный развратитель,Вы сущий демон. Сколько бедных женщинВы погубили?
Д о н Г у а н
Ни одной донынеИз них я не любил.
Д о н а А н н а
И я поверю,Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз,Чтоб не искал во мне он жертвы новой!
Д о н Г у а н
Когда б я вас обманывать хотел,Признался ль я, сказал ли я то имя,Которого не можете вы слышать?Где ж видно тут обдуманность, коварство?
Д о н а А н н а
Кто знает вас? – Но как могли прийтиСюда вы; здесь узнать могли бы вас,И ваша смерть была бы неизбежна.
Д о н Г у а н
Что значит смерть? за сладкий миг свиданьяБезропотно отдам я жизнь.
Д о н а А н н а
Но как жеОтсюда выйти вам, неосторожный!
Д о н Г у а н
(целуя ей руки)
И вы о жизни бедного ГуанаЗаботитесь! Так ненависти нетВ душе твоей небесной, Дона Анна?
Д о н а А н н а
Ах, если б вас могла я ненавидеть!Однако ж надобно расстаться нам.
Д о н Г у а н
Когда ж опять увидимся?
Д о н а А н н а
Не знаю.Когда-нибудь.
Д о н Г у а н
А завтра?
Д о н а А н н а
Где же?
Д о н Г у а н
Здесь.
Д о н а А н н а
О Дон Гуан, как сердцем я слаба.
Д о н Г у а н
В залог прощенья мирный поцелуй...
Д о н а А н н а
Пора, поди.
Д о н Г у а н
Один, холодный, мирный...
Д о н а А н н а
Какой ты неотвязчивый! на, вот он.Что там за стук?.. о, скройся, Дон Гуан.
Д о н Г у а н
Прощай же, до свиданья, друг мой милый.
(Уходит и вбегает опять.)
А!..
Д о н а А н н а
Что с тобой? А!..
Входит с т а т у я к о м а н д о р а.
Дона Анна падает.
С т а т у я
Я на зов явился.
Д о н Г у а н
О Боже! Дона Анна!
С т а т у я
Брось ее,Всё кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.
Д о н Г у а н
Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.
С т а т у я
Дай руку.
Д о н Г у а н
Вот она... о, тяжелоПожатье каменной его десницы!Оставь меня, пусти, пусти мне руку...Я гибну – кончено – о Дона Анна!
Проваливаются.
1830
Примечания
1
Земский собор 1598 года с бо́льшим, чем в предшествующих соборах, числом выборных.