Рейтинговые книги
Читем онлайн Космический десант - Маргарет Дэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73

Я буду скучать по ним, поймал себя на мысли Лукас.

Он откинулся в пилотском кресле и устало закрыл глаза. Как быстро пролетели пять последних дней! До Омарлина осталось всего двенадцать часов пути. Пора задуматься о Том, где искать новую работу…

— Спим на посту, Лукас? — спросил сзади язвительный голос.

— Просто даю своим глазам немного отдохнуть, — повернулся он к Кайли, усаживающейся в кресло второго пилота.

— Кофейку не желаете?

Она протянула Лукасу пластиковый стаканчик с кофе, но потом заметила такой же, но пустой, стоящий на выступе под пультом управления.

— Похоже, меня опередили.

— Холли принесла мне кофе по пути в свою каюту.

— А, ясно. Она и меня частенько балует. Впpoчем, Лайа и Риз тоже. Они знают, какими долгими могут показаться восемь часов непрерывной работы, Кайли оглядела дисплеи, предварительно посмотрев на хронометр. Пятнадцать минут до перехода. — Все в порядке?

— Да. Джон Роберт сообщил несколько минут назад из машинного отделения, что готов.

— Вы уже ввели первоначальный курс в компьютер?

— Да. Я запрошу его на дисплей, если вы хотите проверить…

— Не надо. Когда мы прибываем на Омарлин?

— Около шестнадцати тридцати, плюс-минус несколько минут.

— Полагаю, вы попробуете найти там другую работу? — На торговом судне?

— Как получится.

— А если ничего не найдете сразу?

— Буду ждать, пока что-нибудь не подвернется.

— Ждать? Как на Демаркере?

Ну это уж слишком, подумал Лукас.

— При всем моем уважении к вам, Капитан, — проговорил Лукас, не скрывая раздражения, — я никак не возьму в толк, к чему все эти расспросы. Я, конечно, ценю ванту заботу, но в ней нет необходимости.

— Проклятье, Лукас, вы невозможный человек! — взорвалась Кайли. — Я задаю вопросы не затем, чтобы поддержать разговор, и не потому, что меня беспокоит ваша судьба. Я уже убедилась, что вы в состоянии сами позаботиться о себе. Я спрашиваю потому, что хочу знать, как бы отнеслись вы к тому, чтобы остаться на «Галактике Виддона» и после Омарлина.

— Что?! — уставился на нее Лукас, решив, что ослышался.

— Я предлагаю вам работу, Лукас. Должность второго пилота на «Галактике Виддона».

Лукас неотрывно смотрел на нее.

— Вы предлагаете мне работу?

— Мы не сможем платить вам такое жалованье, к которому вы, вероятно, привыкли, — продолжала Кайли, чувствуя, как загорелись ее щеки. — Мы можем предложить вам только отдельную каюту, питание и немного денег на карманные расходы во время остановок на станциях.

— На какой срок?

— Что? — не поняла Кайли, ожидая, видимо, совсем другого вопроса.

— На какой срок вы меня нанимаете?

— Ну, не знаю. Пока мы будем нуждаться в вас. Пока вы сами не захотите уйти. Если вы получите от кого-либо более заманчивое предложение, мы не станем задерживать вас.

— Если я буду работать на вас, то мне нужен процент.

— Что?

— Я говорю, мне нужен процент от доходов, а не жалованье.

Кайли горько усмехнулась.

— Доходов не будет, Лукас. Во всяком случае, не на этой посудине. Почти все, что мы зарабатываем, идет на ее обслуживание и текущий ремонт. «Галактика Виддона» уже давно нуждается в капремонте и переоснастке.

— Вероятно. Однако вам где-нибудь могут предложить большой груз Достаточно большой для того, чтобы вырученных за его транспортировку денег хватило на пару переоснасток, — упрямо сказал Лукас. — Такое случается время от времени. Итак, или я работаю у вас за определенное количество процентов с дохода, или вообще не работаю.

— Лукас, если вы будете работать за проценты, вполне может статься, что это будет означать бесплатно.

— И все же я рискну. Рискну, как рискуете вы все.

Кайли внимательно посмотрела на пилота, потом покачала головой.

— Я вас не понимаю, — медленно произнесла она, обращаясь скорее к себе самой, нежели к собеседнику. — Вы иррационально мыслите. Абсолютно иррационально.

— А вы, Кайли Майклсон, считаете себя, вероятно, рациональной? Ну, конечно, куда уж рациональней — посвятить всю свою жизнь и вкладывать все свои деньги — до последнего кредита — в корабль, который гораздо старше тебя. Весьма рационально, — вкалывать восемнадцать часов в сутки, причем, изо дня в день. Может, я и мыслю иррационально, но вы, Майклсоны, просто-напросто тронутые. Все, кроме Холли. Она единственный здравомыслящий человек среди вас. Пока, по крайней мере.

— Лукас, если примерно вот так вы разговаривали с капитаном «Хилей», я понимаю, почему он вышвырнул вас за борт на Демаркере.

— Ага, вас все-таки беспокоит это? — набычился Лукас. — вы не перестаете гадать, что я такого натворил… или еще могу натворить здесь.

Кайли снова вспыхнула, но взгляда не отвела.

— Конечно, это волнует меня. А как вы думали?

— Именно так я и думал

Чудовищная волна поднялась у него внутри, сметая на своем пути все барьеры, которые он так старательно воздвигал.

— Вы хотите знать, что произошло на «Хилее»? — произнес он сквозь стиснутые зубы. — . Хорошо. Я расскажу вам. Так вот, я не прижился В экипаже. Я им пришелся не по нраву, и мне не доверяли. Капитан Радеус использовал меня до тех пор, пока не мог без меня обойтись, а потом выбросил за ненужностью. И вы сделаете так же. В конце концов, если экипаж «Хилей» не доверял мне, почему должны верить вы?

Кайли не знала куда ей деться от стыда. Она смотрела на дисплеи, не смея встретиться взглядом с глазами Лукаса. Потом, все же решившись, она обратила к нему взор, потемневший от непонятной Лукасу эмоции.

— Представляю, насколько трудно признаваться в чем-то подобном, — сказала она тихо, почти шепотом. — Извините меня. Я не отрицаю, что хотела узнать причину вашего увольнения с «Хилеи», но я ни в коем случае не намеревалась заставлять вас затрагивать столь болезненную для вас тему.

— Вы не вынуждали меня..

— Разве? После той лекции о доверии, которую я прочитала вам на прошлой неделе, у вас не осталось выбора.

— Может быть. Но вы имели право знать, кого вы получили в моем лице.

— Я знаю, кого я получила, Лукас, — заявила она с внезапной уверенностью. — Лучшего пилота, чем вы, мне не доводилось встречать. У вас были проблемы с экипажем «Хилей», но экипажу «Галактика Виддона» вы по нраву. Нам всем хотелось бы, чтобы вы остались. Решайтесь, Лукас. Согласны вы работать с нами?

Он долго не отвечал. Кайли видела, что его обуревают сомнения: он не мог поверить, что кто-то нуждается в нем не только как в классном специалисте, но и просто как в человеке.

— Ну же, Лукас

Он сделал глубокий вдох.

— Я согласен, Капитан.

— Кайли, — поправила она с улыбкой, чувствуя, как спадает напряжение. — Зовите меня, пожалуйста, просто Кайли.

— Хорошо, но только если вы будете называть меня просто Грег, — улыбнулся он в ответ.

— Постараюсь… Грег. Ну, а теперь за работу. Мы приближаемся к переходу, если вы не заметили.

— Я заметил, Кайли. Заметил.

ГЛАВА 5

Возвращение было невозможным.

Кирит с отчаянием смотрел на звездные карты, отображенные на стене. Карты не указывали на наличие барьера, но он присутствовал здесь… и он был непроходимым. Никто не мог сказать, насколько далеко этот барьер простирается и из чего состоит. Миквири послали на разведку несколько автоматических зондов, но те вышли из строя в первый же момент контакта с неведомым препятствием.

Поврежденные двигатели «Найэти» не позволяли кораблю вернуться в его первоначальные предпрыжковые координаты. Квайла снова утратила контроль над кораблем: скончались еще двое членов экипажа-семьи.

Кирит и корабельные старейшины, посовещавшись и рассмотрев все возможные варианты, выбрали наиболее безопасный в сложившейся ситуации — продолжать движение вдоль барьера, пока не будет обнаружен его конец, а оттуда уже попытаться совершить серию прыжков, чтобы вернуться домой.

Однако барьер тянулся непрерывно, словно устремляясь в бесконечность. Миквири послали сигнал бедствия, но Кирит сомневался, что послание достигнет кого-либо из соплеменников. Барьер, похоже, препятствовал прохождению не только кораблей, но и какого бы то ни было излучения.

Прежде чем наткнуться на барьер, миквири обнаружили две пригодные для жизни планеты. На второй они нашли потерпевший крушение «Айтиэт». Судя по уцелевшим капитанским отчетам, больше половины экипажа погибло еще до того, как инерция вынесла корабль в обычное пространство. «Айтиэт» успела совершить посадку на оказавшуюся поблизости планету, прежде чем была повреждена квайла и вышли из строя почти все корабельные системы. Оставшиеся в живых члены экипажа начали строительство форпоста, надеясь дождаться помощи от какого-нибудь другого корабля. Это лишь вопрос времени, говорили они себе.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космический десант - Маргарет Дэвис бесплатно.
Похожие на Космический десант - Маргарет Дэвис книги

Оставить комментарий