Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45
ансамбль широкополая шляпа, обильно украшенная искусственными цветами.

Шарлотта припомнила, что шляпу ей подарила Оливия, и немного засомневалась в своем выборе. Но в конце концов решила, что шляпа к советам не относится, а от солнца вполне могут появиться веснушки на носу, что куда хуже, чем пучок бумажных розочек, а значит, Стефан вряд ли раскритикует ее выбор.

Зато, принявшись за волосы, она в полной мере учла пожелания наставника – никакой пудры и зализанных локонов, прибитых к высокому шиньону множеством шпилек. Под ее руководством горничная изобразила из густых медно-золотых прядей нечто летящее, вольное, словно чуть тронутое ветром.

Оглядев себя в зеркале, девушка с удовольствием улыбнулась – такой она нравилась себе куда больше. Снова вызвала сомнения злополучная шляпа, но, вспомнив о веснушках, Шарлотта все же приладила ее на положенное место.

– Это будет идеальный день!

* * *

Стефан Эдгертон сегодняшний день не считал ни идеальным, ни даже просто хорошим, хотя утро оказалось весьма многообещающим. Яркое солнце, на небе ни облачка. Отличная погода для прогулки в парке. К тому же вчера светская жизнь явно взяла паузу, а значит, никому не придется отсыпаться после затянувшихся глубоко за полночь танцев, и тенистые аллеи большого городского парка ждал аншлаг. Безлюдные закутки, скрытые от нескромных взглядов густой листвой уютные беседки, аромат цветов – идеальные охотничьи угодья для опытного обольстителя.

Расправляя воротник легкого хлопкового пиджака, Стефан гадал, какую красавицу подкинет ему судьба. Учитывая, что после грандиозного фиаско с женой полковника Матсуса с красавицами как-то не складывалось, он был согласен на любую. Расстегнутые пуговки, сбившиеся кружева, непослушные локоны – какой простор для жарких взглядов и нежных прикосновений! А потом, чем черт не шутит, сладкого продолжения в укромном местечке, на которые так богат старый парк.

Сегодня поутру, перебирая в мыслях портреты знакомых женщин, Стефан буквально натолкнулся на образ рыжеволосой ученицы. Пальцы дрогнули, и запонка, выскочив из петли, ускакала куда-то под диван.

– Проклятье!

Под давлением логики соблазн попросту «отложить» Шарлотту в сторону, как неудачный галстук, быстро пропал. Во-первых, девушка вполне могла появиться в парке по собственной инициативе и без должного присмотра угрохать все, чего удалось достичь вчера. А во-вторых, маячившую на периферии сознания дуэль никто не отменял, как и настоятельную необходимость улучшить свой магический потенциал. Вчерашний вечер намекал, что надежды на такой исход не так уж и беспочвенны, как ему казалось поначалу.

– Впрочем, эта особа не постесняется строевым шагом вломиться на любое свидание, – усмехнулся Стефан. – Хотя… Почему бы не совместить?

Забыв о потерянной запонке, мужчина перебрался в кабинет, выдернул из письменного прибора почтовую карточку и быстро набросал несколько строк. Первую половину дня он решил посвятить приятному времяпрепровождению, а уж вторую потратить на бездарную ученицу. Удивительно, но такая перспектива почему-то не вызывала недавнего раздражения.

Увы, чаще всего проваливаются именно самые продуманные планы. Как назло, в парке не оказалось ни одной одинокой красавицы. То ли Стефан пришел слишком рано, и девицы еще прихорашивались в своих спальнях, то ли слишком поздно, и всех красавиц уже разобрали. Но куда бы он ни направлял ищущий взор – всюду сталкивался с недовольными взглядами более счастливых соперников и престарелых матрон-компаньонок.

Наконец Стефан заметил на лавочке склонившуюся над книгой девушку. Лицо и фигуру с его позиции было не разглядеть, но у незнакомки было неоспоримое преимущество – рядом никто не болтался.

– Чудесный день, не правда ли? – проговорил он, подходя.

– Без сомнения, господин Эдгертон. А я все гадала, узнаете ли вы меня.

Девушка с улыбкой подняла голову и оказалась совсем не девушкой, а графиней Гроссовской, молодящейся вдовой шестидесяти лет. От неожиданности Стефан едва не отскочил в сторону, но вовремя спохватился и обаятельно улыбнулся.

– Ну как я мог вас не узнать? Наши беседы всегда доставляют мне столько удовольствия. Вы сменили прическу?

– Да. Вам нравится? Решила, что немного перемен не повредит.

– Вам очень идет, – склонил голову Стефан, про себя проклиная перемены, которые заставили его так глупо обознаться.

– Не сомневалась, что вы это скажете, – заулыбалась графиня. – Вас всегда отличал очень тонкий вкус.

Мужчина мысленно застонал. Престарелая красотка обожала поболтать, а залитая солнцем аллея, к досаде Эдгертона, оставалась совершенно пустынной, лишая бедолагу любого предлога для вежливого побега. Неудивительно, что когда у поворота мелькнули знакомые медные локоны, Стефан едва не воспылал к навязавшейся ученице нежными чувствами.

– Простите, графиня, вынужден вас покинуть. Моя знакомая – приезжая, а я обещал показать ей наш парк.

– Конечно-конечно, молодой человек. – Женщина покровительственно похлопала его по руке, оставив на рукаве пятна пудры. – Идите. Не дай бог бедная девочка заблудится. Но потом не забудьте представить нас.

– Обязательно, – закивал Стефан, едва обращая внимание, что именно обещает, и рванул наперерез Шарлотте.

– Ну наконец-то! – выдохнул он, подхватив девушку под локоть и резво разворачивая на сто восемьдесят градусов. – Туда нам не надо.

– Почему? – удивленно вскинула брови Шарлотта. – Голубая беседка в той стороне.

– Забудь о ней, – настойчиво повторил Стефан, краем глаза заметив, что престарелая графиня поднялась с лавочки и явно направляется именно к ним. – О нет! Быстрее, идем!

– Куда?

– Куда угодно!

С этими словами он увлек девушку в первый попавшийся поворот, затем свернул еще раз, проскочил прямо по газону и остановился, только когда злополучная аллея окончательно пропала из виду.

– Куда ты меня тащишь? – рассердилась Шарлотта, стряхивая с юбки налипшие травинки. – Опять разозлил магически одаренного жениха какой-нибудь красотки? Или сразу мужа?

– Что? – невнимательно отозвался Стефан, то и дело оглядываясь. – Нет, конечно нет. Какой там муж… Иногда свободные красотки куда опаснее замужних.

– Тогда с какой стати такая спешка?

– Просто… – Он неожиданно смутился. Рассказывать девушке, что удирает от доставшей его до печенок престарелой прелестницы, почему-то не хотелось. – Просто ты заставила меня ждать.

– Я пришла на четверть часа раньше!

– И это большая ошибка, – подхватил Стефан. – Мужчина должен ждать девушку, а не наоборот.

– Я окончательно перестала что-либо понимать. – Шарлотта остановилась и, скрестив руки на груди, посмотрела на собеседника.

– А тебе и не надо, – хмыкнул он, тщательно скрывая неуместное смущение. – Давай сойдемся на том, что я знаю, как надо, и научу этому тебя.

– Давай, – с долей сомнения протянула девушка и оглянулась, всматриваясь в переплетение ветвей, за которым скрывалась злополучная аллея.

– Тогда слушай внимательно, а не озирайся по сторонам. – Стефан подхватил ее под локоток и прогулочным шагом двинулся по тропинке. – Драгоценный герцог вчера все-таки обратил на тебя внимание. Но так вышло, что ты ему интересна только в комплекте со мной.

– То есть как это?! Я не собираюсь

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова бесплатно.
Похожие на Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова книги

Оставить комментарий