Рейтинговые книги
Читем онлайн Железное пламя - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 175
равновесия, – продолжал спорить Нолон. – Она ничего не дает даром, не потребовав своей цены!

– Неужели? – Джек резко вдохнул, и камни вокруг него сменили темно-серый цвет на бледно-бежевый. – Ты хоть понимаешь, сколько энергии у тебя под ногами?

Побледнела плита, и еще, и еще.

«Ксейден…»

«Знаю».

Тени вырвались вперед, сбив Джека на спину и протащив по полу, после чего подняли в воздух и подвесили, перехватив крест-накрест.

– Когда ты превратился? – спросил Ксейден.

– Неужто тебе интересно? – Джек дернулся, но Ксейден сжал кулак, и тени стянулись еще туже.

– Я знаю, что ты ответишь, – двинулся он к пленнику. – Потому что мне нечего терять, если я тебя убью. Так что отвечай. Заслужи хоть какую-то милость.

– До того, как он меня вызвал, – ответила я, когда Джек отказался отвечать. – Он вливал энергию мне в тело. Тогда я ее просто не опознала. Но как? Чары…

– Не блокируют всю энергию, как вас убеждают драконы! Мы ее еще чувствуем, еще транслируем достаточно, чтобы выжить. Чтобы одурачить их. Может, внутри вашей защиты мы действуем не в полную силу, неспособны на большую магию, но не заблуждайтесь: мы уже среди вас – и теперь мы свободны! – Джек показал на Бейд, переводя злобный взгляд от меня к Ксейдену. – Я никак не пойму, почему он хочет тебя. Что в тебе, сука, такого особенного?

«Это меняет все», – проговорил Тэйрн.

– Вы даже не представляете, что вас ждет! – Джек хватался за тени, брыкаясь в воздухе, но Ксейден наложил еще одну полосу ему на горло, и он притих. – Они быстрее, чем вы думаете. Он идет с ордой зеленых. Все они.

– Может, задержатся на минуту, пока глядят в карту. – Ксейден сменил тон на издевательский. – Да и тебя к тому времени уже давно не будет.

«Нужно сохранить его в живых для допроса как можно дольше».

Я осторожно сдвинулась с места, чтобы не привлечь внимание Джека.

«И что ты предлагаешь?» – спросил Ксейден.

Нужно было отрубить его от энергии. Я мазнула взглядом по окружению и увидела, как слева крадется Нолон. Он держал его под контролем все это…

«Сыворотка, – сказала я Ксейдену. – Наверняка из-за него и разработали сыворотку для блокирования печатей».

Почувствовав движение рядом с Мирой, я взглянула в ее сторону – ее плавно обходил Даин.

– Им не нужна карта. Я уже показал им путь. Пока вы вывозили ваше оружие, мы завозили наше. – Движения Джека слабели, дыхание затруднялось, прямо как у Лиама. – Здесь все будет нашим через пару часов. – Он раскинул руки и потянулся к стене, потом передернулся всем телом, когда цвет камня стал бледнеть.

У меня екнуло сердце. Мы были под землей.

Ксейден выхватил кинжал со сплавом и двинулся вперед, но Даин успел раньше.

– Не сейчас! – Он схватил Джека за голову и закрыл ему глаза, пока камень за камнем теряли цвет.

Раз. Два. Три. Я считала удары сердца, а иссушенная область все расширялась.

На четвертый удар Джек убрал руки от стены и схватился за Даина.

– Ксейден?..

Это был крик о помощи, и мы оба это знали, но он ничего не делал.

Даин задрожал.

– Ксейден! – крикнула я. – Джек его иссушает!

По моим пальцам пробежала энергия, готовая к удару.

Только когда Даин закричал от боли, Ксейден сделал шаг и вырубил Джека рукоятью кинжала по виску.

Я поспешила к Даину, который отшатнулся, схватился за летную куртку и стянул ее через голову, обнажив два одинаковых отпечатка ладоней там, где к нему прикоснулся Джек.

– Ты в порядке? – Боги, его кожа хрустела.

– Вроде бы. – Даин по очереди провел ладонями по следам на коже, потом сжал пальцы. – Больно, как от сраного обморожения.

– Полагаю, ты знаешь, что с ним делать? Раз занимался этим с мая? – Ксейден испепелял Нолона взглядом.

Тот кивнул и влил Джеку в рот флакон сыворотки. Ксейден убрал тени, позволив Джеку рухнуть на пол, потом наклонился и срезал его нашивку Первого крыла.

– Сколько здесь всадников? – спросил Даин Нолона, который таращился на Джека с недоверием и ужасом. И вдруг я поняла, почему он весь год казался таким изможденным. Он лечил душу не в переносном смысле, а в самом прямом. – Сколько всадников, Нолон? – рявкнул Даин.

Целитель перевел на него усталый взгляд.

– Сто девятнадцать кадетов, – ответила моя мать, прижимая руку к окровавленной голове. – Десять офицеров. Всех остальных выслали на срединные форпосты и в Сэмарру. – Она взглянула на меня. – Плюс те, кого привели вы.

– Я видел его воспоминания. Этого не хватит. – Даин покачал головой.

– Должно хватить, – ответила Мира.

– Собирайте всех. Они быстрее драконов, – говорил моей матери Даин. – У нас десять часов. Может, меньше. А затем нам всем конец.

* * *

Спустя полчаса почти все места в аудитории были заняты, и между теми, кто решил сражаться за Поромиэль, и теми, кто решил остаться и защищать Наварру, пролегли четкие границы. Аретийские кадеты держались на правой стороне многоэтажной аудитории, и я впервые не достала ручку и тетрадь, когда генерал Сорренгейл и профессор Девера вышли на помост вместе с Даином.

Нервная атмосфера напомнила мне о мгновениях на башне Альдибаина, где мы решились сражаться в Рессоне. Вот только сегодня выбора не было – мы здесь.

Эта битва началась в зале с камнем чар – и мы уже проиграли. Просто по случайности еще дышали. Грейм передала Тэйрну, что Мельгрен и его силы прибудут не раньше стремительно приближающейся орды, а час назад пришла весть, что за ней следует вторая волна виверн.

Будто не хватило бы и первой.

Оглянувшись на верхние ряды, я увидела Ксейдена рядом с Боди, слушающего со скрещенными на груди руками то, что им докладывал Гаррик. В сердце взорвалась мучительная боль. Неужели нам остались лишь какие-то часы?

Словно почувствовав тяжесть моего взгляда, Ксейден посмотрел на меня – и подмигнул, будто нас не ждало неминуемое истребление. Будто мы перенеслись в прошлый год и это просто очередной инструктаж.

– Как руки? – спросил Сойер Ридока, пока руководство совещалось о чем-то на сцене.

– Нолон восстановил их сразу после того, как позаботился о генерале Сорренгейл. – Ридок посжимал пальцы, демонстрируя целехонькую кожу. – Как Даин? – спросил он меня.

– С ним уже ничего не сделать. – Я покачала головой. – Непонятно, то ли это невосстановимая рана, то ли Нолон слишком устал оттого, что снова и снова чинил Джека.

– Сраный Джек, – пробормотала Ри.

– Сраный Джек, – согласилась я.

Девера начала инструктаж. Разведка доносила о тысяче виверн, направлявшихся к нам. Хорошие вести? Они даже не потрудились задержаться в Сэмарре, а значит, число жертв не слишком велико. Плохие? Они не задерживались нигде, а значит, ждать отсрочки не приходилось.

Даин сделал шаг вперед, прокашлялся и спросил:

– Кто здесь освоил следящую руну?

Среди аретийских кадетов не поднялась ни одна рука – даже мы с Ри не отозвались.

Басгиатские кадеты смотрели с таким видом, будто Даин заговорил на кровланском.

– Да уж. – Даин пригладил волосы пальцами и не успел скрыть сумрачное выражение лица. – Это все усложняет. Темные колдуны знают, где мы, потому что, согласно воспоминаниям Барлоу, он разложил по всей академии и на пути к Долине маяки.

Похоже, Даин все-таки рассекретил свою печать.

У меня раскрылся рот. Эту энергию и заметил Шрадх, когда мы только прилетели, – ту же, что привлекла вэйнителей в Рессон. Уничтожение маяков – наш лучший способ выиграть время или хотя бы сбить с толку следующие волны.

– Я увидел, где Барлоу раскладывал большинство ящиков, но не все, – продолжал Даин, когда в дверях раздались шаги.

Все головы повернулись навстречу кадетам пехоты с неуверенными, нервными лицами. Я заметила Кельвина – командира взвода, с которым нас ставили в пару на учениях: он ошеломленно обводил взглядом аудиторию, пока не увидел карту Наварры. На нем были те же знаки отличия, что и на остальных, и я сделала вывод, что нам прислали только офицеров квадранта.

– В следующие часы квадрант пехоты будет искать руны, пока мы готовимся… – Даин осекся и сглотнул.

Девера смилостивилась и шагнула к нему.

– Сегодня вы будете работать по отрядам. Помните, что виверны – это и оружие, и отвлекающий маневр. Убьете одного вэйнителя – убьете виверн, которых он создал. Никому не сражаться с темными колдунами один на один. Это самоубийство. Действуйте сообща, полагайтесь друг на друга, дополняйте печати друг друга, прямо как на Битве отрядов.

– Только это настоящая битва, – еле слышно сказала Рианнон.

Где настоящие кадеты погибнут по-настоящему.

– Помните, что вэйнители скопируют ваш боевой стиль, так что меняйте его, если не останется

1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железное пламя - Ребекка Яррос бесплатно.
Похожие на Железное пламя - Ребекка Яррос книги

Оставить комментарий