92
Собр. С. 67. Стихотворение посвящено Е. Е. Райковой. Друг Семенова, позже чл.-сорр. АН СССР Б. Е. Райков, к этому стихотворению сделал следующее примечание: “Моя сестра Катя, в которую одно время был влюблен Леонид (до Маши), тоже хотела красивой смерти” (Collegium (Киев). 1997. No 1. С. 139).
93
В четвертом, предпоследнем, разделе Собр. сосредоточены тексты, в которых на-шла выражение темная сторона мифа и человеческой души. Название данного стих, связано с заглавиями “Бунт” (ч. 2, кн. 5, гл. 4) и “Надрывы” (ч. 2, кн. 4) “Братьев Карамазовых” Достоевского.
94
Собр. С. 71.
95
Собр. С. 73.
96
Собр. С. 75.
97
Собр. С. 76. Начало цикла из трех стихотворений, не объединенного, в отличие от других циклов Собр., общим названием. В нем представлена борьба христианского и ницшеанского начал, отражающая строй образов Достоевского, прежде всего романа “Братья Карамазовы”. Данное стихотворение выражает ницшеанское презрение к обыкновенному человеку; он отвергается. Следующее — выражает любование человеком аморальным. Заключительное стихотворение говорит о христианской любви к человеку даже самому ничтожному, падшему, и о ницшеанском презрении к нему. Освоению и переработке духовного наследия Ницше будоражившего русскую культуру начала XX в., посвящена статья Семенова “Vae victis!” (1 июля 1905 г.; см. с. 117 и 531 наст. изд.). Цикл вобрал в себя впечатления от расправы с шествием к Зимнему дворцу в Кровавое воскресенье 9 января 1905 г.
98
Собр. С. 77.
99
Собр. С. 78.
100
Цикл из трех текстов, подражание циклу Бальмонта “Гимн огню”, опубликованному в 1901 г.
101
Собр. С. 80. Тематически и ритмически связано не только с циклом “Гимн огню” Бальмонта, но и с его одновременно опубликованным стих. “Костры”.
102
Собр. С. 81.
103
Собр. С. 82.
104
Собр. С. 83. Помета А. П. Семенова-Тян-Шанского: “По фактуре — дериват Лохвиц-кой”. Возможно, имеются в виду стих. М. Лохвицкой “Не убивайте голубей!..” и “Я — жрица тайных откровений...” со сходной строфической организацией, похожими синтаксическими конструкциями и совпадающим метром.
105
НП. 1904. No 8. С. 146; без пробелов между четверостишьями, ст. 11-18 в иной ред.:
От бога — дерзкие запевы,
И бог наш юный — чист и наг!
Пред ним не надо лжи и масок,
Пред ним быть вольным — наша честь,
Пред богом хмеля, богом плясок,
Пусть будет каждый кто как есть!
Быстрей и шибче, до забвенья!
Растут желанья, дерзость ног...
Написание бог со строчной буквы в НП в контексте данного стихотворения выглядит естественнее, чем с заглавной буквы в Собр.
Собр. С. 84.
106
Заключительный раздел Собр.
107
Собр. С. 87.
108
Цикл из четырех текстов посвящен четырем древним цивилизациям.
109
Сборник. С. 195, с разночтениями: ст. 3 И рощи тем песням безмолвно внимали; ст. 12 И лотос дрожал с упоеньем блаженным. Собр. С. 88.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Варуна — “в древнеиндийской мифологии бог, связанный с космическими водами, охранитель истины и справедливости <...> наряду с Индрой величайший из богов ведийского пантеона” (Мифы народов мира. М., 1980. Т. 1. С. 217).
110
Сборник. С. 196, с разночтением в ст. 14: И страхом пред тайной сжимались сердца. Собр. С. 89.
111
...Изидою жрец вдохновленный... — Жрец Изиды стоит в центре стих. Брюсова “Ученик” (позднейшее загл. “Жрец Изиды”), опубликованного осенью 1901 г. Заимствование Семеновым темы весьма вероятно.
112
Собр. С. 90.
113
Собр. С. 91.
114
Ты помнишь берег Иордана <...> Он приходил к нам с гор Ливана... — Эти стихи ориентированы на стих. “Ветка Палестины” Лермонтова: “У вод ли чистых Иордана... Ночной ли ветр в горах Ливана...”
115
...берег Иордана, куда... на голос строгий Иоанна текли мы... — Семенов близко следует Евангельскому повествованию: “И он проходил по всей окрестной стране Иорданской... (Лк 3: 3). Иоанн Креститель говорил: “...порождения ехидны! кто внушил вам бежать от будущего гнева?” (Лк 3: 7).
116
Сикер — хмельной напиток.
117
Сборник. С. 189. Собр. С. 92. Трудно сказать, что стоит за пометой А. П. Семенова-Тян-Шанского “Ср. Вл. Соловьев”. Можно усмотреть самое отдаленное сходство некоторых деталей и стихотворного размера с стих. “Неопалимая Купина”.
118
Собр. С. 93.
119
НП. 1904. No 8. С. 151. Между четверостишьями нет пробелов. Разночтения: ст. 10. Их ласков голос, как небо синь их взгляд; ст. 14 Как снег руно его кудрей; ст. 15 Не надо жертв ему, не надо славы. Собр. С. 95. Смелый метрический эксперимент. Помета А. П. Семенова-Тян-Шанского “Разм<ер>? Слабо” отражает консервативный вкус, еще не свыкшийся с новаторством символистов в области метрики.
120
Собр. С. 96.
121
Синее, синее небо. Томящая даль! <...> да лист на дрожащей осине. — Помета А. П. Семенова-Тян-Шанского “Бальмонт” подразумевает некоторую близость к началу стихотворения, опубликованного в 1900 г.:
От бледного листка испуганной осины
До сказочных планет, где день длинней, чем век,
Все — тонкие штрихи законченной картины,
Все — тайные пути неуловимых рек.
(Бальмонт К Д. Стихотворения. Л., 1969. С. 194)
122
Собр. С. 97. Ст. 15 исправлен в согласии с пометой А. П. Семенова-Тян-Шанского.
На ст. 1-3 и, в меньшей мере, на всем стихотворении отразилось влияние “Цветочков” Франциска Ассизского (1182-1226) — величайшего христианского мыслителя и проповедника, стоявшего у истоков итальянского Возрождения. Он ощущал живую душу в брате огне, в сестрах птицах, во всей живой и неживой природе, убирал с дороги червяков, чтобы их не раздавили, выкупил ягненка, которого вели на бойню. Основой его мироощущения, проповеди и поэтических гимнов были смирение, сострадание и восторженная христианская любовь ко всему сущему. По свидетельству сестры Семенова, относящемуся к 1906 г., “он еще раньше читал “Цветочки” Франциска Ассизского” (Collegium (Киев). 1994. No 1. (С. 179). “Цветочки” Франциска Ассизского опубликовал журнал “Новый путь” (1904. No 4—7) как раз в то время, когда там интенсивно печатался Семенов.