Рейтинговые книги
Читем онлайн Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 238

Тинлиин все это время сидел рядом, и только едва заметно улыбался уголками губ. Оставалось лишь гадать, какие чувства он испытывает, слушая наш разговор.

— Значит, у вас все есть, чтобы отправиться туда и запустить машину? — задумчиво спросил Лорван.

— Почти так, — согласился я. — Также нам нужны подробные сведения о текущей обстановке на Рогнаре, снаряжение и какое–то время на подготовку. В этом поможет Тинлиин. От вас же требуется только принципиальное согласие.

— Я обдумаю твою идею, — мага ждали другие дела, он собирался уходить, — после того, как ознакомлюсь со всеми документами, — он открыл портал. — До встречи.

Следующие дни посвятили сборам — информации и снаряжения. Лорван А’Норби как бы назначил Тинлиина координатором, что ни у кого не вызвало возражений, а сам погрузился в более неотложные дела.

Против кандидатур Киры, Тэсса и Дранга новоиспеченный координатор не возражал, так же как не пытался никого навязать сверх предложенных мной. Он достал нам магические книги из закрытого архива Академии, отчеты немногочисленных экспедиций, а также поделился информацией, каким–то образом полученной у эльфов — несомненно, самых осведомленных на Линаэле о текущей ситуации на Рогнаре.

Кроме этого, Тинлиин по своим каналам заказал нам эльфийское снаряжение. А я был настолько нагл, что дал образцы для выполнения заказа — собственную снарягу.

Выгорело.

Спустя несколько дней мы стали обладателями странной эльфийской снаряги. Сначала я удивился, увидев, что мой заказ не очень напоминает образцы, а потом разобрался и восхитился.

Все вещи оказались очень легкими и тонкими — казалось, чуть тронь — порвутся в клочки. На самом же деле, они только выглядели такими, будучи крепче моей хваленой синтетики. Но это только цветочки. А ягодками служила магическая начинка каждого предмета.

Спальники обеспечивали комфортные условия при любой температуре. Одежда не промокала, маскировала и грела, при том, что в ней не было жарко. Палатка соответствовала аналогичным стандартам. Также нам досталось кое–что по мелочи, типа очень симпатичной походной посуды или магической зажигалки для разведения огня.

Последнее могло бы показаться странным, если бы не полученная мной важная информация. А именно — первое время магический дар на Рогнаре не действует. При том, что с магией там все в порядке. Почему — внятно не могли объяснить даже эльфы, ссылаясь на чуждые законы, действующие там. А, может, как обычно, недоговаривали. Так или иначе, но, после адаптационного периода в две–три четверти, дар к магу возвращался в полном объеме.

Так что большую часть времени мы с Кирой посвятили организации полностью автоматизированной защиты, стараясь предусмотреть все возможные варианты. Ясно, что это нереально, но мы постарались.

В это время Дранг, воспользовавшись нашим порталом, отправился к себе в горы. Вернувшись спустя шесть дней, он привез с собой внушительный арсенал холодного оружия, венцом которого оказался легкий меч, очень похожий на оружие Тэсса.

И он предназначался мне. В подарок.

Дранг сделал его собственными руками, и не принять его значило бы смертельно оскорбить гнома. Впрочем, отказываться я не собирался, даже зная, что цена такого оружия приближается к стоимости не самой плохой недвижимости в столице. А к нему еще прилагался кинжал.

И вообще, если бы мы решили продать все свое снаряжение, то обеспечили бы себе безбедное существование лет эдак на тридцать.

В один из последних перед отправкой дней мы засели в так полюбившейся мне «Пещере Кракена», дабы обсудить ход сборов и подвести кое–какие итоги. И, разумеется, поужинать.

Разговор шел, правда, совсем не о сборах.

— Вот скажи мне, Кира, как модельер модельеру, — спрашивал Тэсс, — почему в моду снова вошли длинные юбки и платья? Я, конечно, понимаю, что это способствует развитию фантазии, но простому мужику куда интереснее просто смотреть. А?

— Все дело в войне, — с тенденциями в моде она была знакома. — Хотя она и идет где–то далеко на юге, но в свете возникло мнение, что таким образом женщины могут настроить общественное мнение на более серьезный лад.

— Да знаю я, кто формирует это самое общественное мнение, — отмахнулся Тэсс, не забывая крутить головой в поисках наглядных примеров своему вопросу. Примеры имелись.

Принесли заказ. Как обычно — ничего сверхэкзотичного — мы пришли сюда ужинать, а не ставить эксперименты. Морская кухня Мидоса нас вполне устраивала.

— Слушай, Дранг, — обратился я к гному, одновременно разбираясь с бутылкой сухого Мидосского, — ты так и не рассказал нам, каковы вообще твои цели в предстоящем путешествии. Да мы вообще до сих пор не знаем, кем ты являешься у себя дома.

Гном озадаченно поерзал на стуле, но я чувствовал, что он ждал этого вопроса давно. Тэсс и Кира тоже заинтересованно замолчали.

— Значит, одной дружбы вам недостаточно? — попробовал увильнуть он, не особо надеясь на успех. — Моего укоризненного взгляда оказалось достаточно, чтобы он продолжил: — Хорошо, хорошо, я расскажу, — вопроса о сохранении тайны он не поднял, доверяя нам. — Мой отец — глава одного из влиятельных горных кланов. Наши владения занимают южные хребты Драконьих гор. Отсюда понятен мой интерес к Мраморным горам — расширяющийся клан имеет на них виды. Кроме того, у меня незначительная должность при совете кланов, в переводе на ваш язык, что–то типа разведчика или исследователя. Ясно, что кое–какое влияние среди своих я имею. Этого хватит? — спросил он, передвигая бокал ближе ко мне и бутылке.

— В принципе, что–то похожее я и предполагала, — высказала свое мнение Кириэль. — Теперь предположения подтвердились.

— Понятно, — заключил я, оглядывая компанию насмешливым взглядом. — Собрались, значит, сплошь благородные господа, можно сказать окружили. Куда ж деваться простому… э–э… гражданину?

— И как не стыдно? — притворно обиделась Кириэль. — А кому Милена пожаловала баронство, разве не тебе?

— А–а, это… — за делами я как–то забыл об этом. — Ну, тогда все нормально — осталось только приодеть и научить манерам, — конечно, я утрировал — все это имелось в наличии. — Действительно, забыл.

— А не пора ли уже выпить? — раздалось со стороны Тэсса. — Тара давно полная, чего ждем?

Предложение не вызвало возражений.

— Я не совсем понял, — вернулся гном к предстоящему путешествию, — как мы сможем найти эту машину на Рогнаре, не пользуясь магией?

— Дра–анг, — я укоризненно склонил голову, моментально поставив защиту, — давай не будем о делах до тех пор, пока отсутствует нормальная защита. Местная «пелена» предназначена только глушить посторонний шум, и от прослушки не защищает.

— Извиняюсь, — гном виновато уставился в опустевший бокал. — С другой, стороны, кому нужно подслушивать разговор одной из многочисленных компаний, пришедших поужинать?

— Я тоже не знаю, но лучше перебдеть, как говорится…

Гном ошибался.

Дизери сидел чрез пару столиков, рядом с роскошным аквариумом. Оттуда на него, прямо из–за таблички «рыб не кормить!», голодными глазами смотрел карликовый острозуб, без особой надежды на милость посетителя.

Бывший посол Эннола сидела в компании двух людей и гнома, и о чем–то весело с ними беседовала. По описаниям, полученный в Белаваре, в людях он опознал ее спутников–телохранителей. Сейчас, в непринужденной обстановке ресторана, никто из них не соответствовал той, роли, что играл в окружении королевы Милены. Разве что, кроме Тэссолора — тот не терял бдительности даже сейчас, но чтобы это заметить, требовалось иметь навыки профессионала.

Ясно, что история с послом — одна большая подстава. Вернее, послом эту девушку–мага сделали буквально за несколько дней до отправления. А вместе с ней отправили этих двоих. Первый — воин, причем из лучших. Второй… непонятно. Дизери старался как можно незаметней присматриваться к Дэну (все имена он узнал еще в Белаваре), стараясь понять, что же скрывается под маской беззаботного дворянина, но до сих пор не преуспел. Выяснил только одно — с ним все куда сложнее, чем с остальными, потому что от остальных он знал, чего ожидать.

Оставалось назначить его потенциально самым опасным в этой компании. И это настораживало, особенно, если учитывать, что в магическом плане Дэн выглядел вполне безобидно. Но ведь не зря он играл роль второго телохранителя посла? В чем подвох?

Простенькую защиту от посторонних звуков Дизери преодолел играючи, но ничего полезного пока не узнал. Обычная застольная беседа ни о чем. Но, будучи терпеливым, не терял надежды узнать нечто важное.

Заказ, полученный от Кордора, можно было бы назвать странным, если бы он являлся первым в цепочке странных заказов. Проследить и узнать цели посла Эннола, по заслуживающим доверия источникам, сыгравшего решающую роль в сражении за Вайдох. И в одиночку уничтожившую Ивора — одного из сильнейших магов Белавара. Глядя на нее, Дизери в это не верил — он считал, что в состоянии распознать почти любую маскировку. Тогда кто? Если в Кириэль Дизери видел сильного мага, то в ее спутниках Дар не ощущался.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов бесплатно.
Похожие на Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов книги

Оставить комментарий