рядом бродит олень, еще не начавший гон, но интересующийся самками.
Громкий треск заставил его обернуться. Впрочем, дружное энергичное меканье тотчас известило Джейми о том, кто это, прежде чем сестра вышла из-за поворота тропы, ведя на веревке четырех коз. На плече она несла ружье и внимательно оглядывалась по сторонам.
— Это тебе еще зачем, a phiuthair?[148] — спросил он как ни в чем не бывало.
Не заметив брата в тени, Дженни испуганно развернулась и направила ствол прямо на него. Джейми поспешно шагнул в сторону — не ровен час, ружье заряжено.
— Не стреляй, это я!
— Дурень, — сказала она, опуская оружие. — А как по-твоему, на что оно мне? Много всего можно сделать с ружьем-то?
— Ну, если для медведя, то твоя штуковина ему разве что нос расквасит, не более того. — Джейми кивнул на оружие в ее руках. Собственная винтовка все еще висела у него на плече, заряженная и взведенная. Вряд ли она остановила бы решившего напасть медведя, но если зверь просто проявит любопытство, выстрел заставит его держаться на расстоянии.
— Медведь? Ах вот что ты задумал. Клэр все гадала.
Дженни отвязала нетерпеливых коз, и они тут же нырнули в густую траву, словно утки в воду мельничного пруда.
— Гадала, значит, — произнес он, не меняя интонации.
— Так прямо она не сказала, — откровенно призналась сестра. — Но пока мы готовили завтрак, Клэр увидела, что твоего ружья нет, и на миг застыла как вкопанная.
Джейми почувствовал укол вины. Он ушел затемно и не хотел будить Клэр, однако следовало предупредить ее вчера вечером, что он попробует выследить медведя, которого заметил Джо Бердсли. Пока они возводили крышу, чтобы успеть к зиме, времени на охоту почти не оставалось, а им совсем не помешали бы мясо и жир. Кроме того, у них было всего несколько стеганых одеял и одно шерстяное, купленное Джейми у торговца из моравской общины. С хорошим медвежьим пледом Клэр будет уютнее морозными ночами; сейчас она ощущала холод сильнее, чем в прошлую зиму в Ридже.
— Да ничего страшного, — добавила сестра, и Джейми почувствовал на своем лице ее заинтересованный взгляд. — Просто удивилась.
Он молча кивнул. Должно пройти еще какое-то время, чтобы Клэр не строила никаких догадок, обнаружив, что он ушел с ружьем.
Джейми вздохнул; пар превратился в белое облачко и тут же исчез, хотя солнце нового дня уже пригревало плечи.
— Да. А тебя сюда зачем занесло? Далековато для выпаса.
Одна из коз вынырнула из травы, чтобы подышать воздухом, и с интересом обнюхивала свисающий конец его кожаного ремня. Джейми спрятал ремень подальше и осторожно оттолкнул козу коленом.
— Откармливаю их перед зимой. — Дженни кивнула на любопытную козочку. — Трава им больше нравится, чем корм в лесу, и следить за ними тут легче. Глядишь, и пару себе найдут.
— Ты же знаешь, что Фанни за ними присмотрела бы. Или тебя извел малыш Огги? — У ребенка были сильные легкие. При определенном направлении ветра его слышали даже в Большом доме. — А может, ты сама извела Рэйчел?
— Я люблю коз. — Сестра проигнорировала его слова и оттолкнула пару настойчивых губ, пощипывающих бахрому на ее шали. — Teich a’ ghobhair[149]. Овцы милые создания, когда не пытаются сбить тебя с ног, но туповатые. А козы себе на уме.
— Да, и ты тоже. Йен всегда говорил, что тебе нравятся козы, потому что они такие же упрямые, как и ты.
Дженни смерила его долгим взглядом.
— Чья бы корова мычала, — бросила она.
— С кем поведешься… — Джейми сунул сорванный стебелек травы сестре под нос. Та выхватила его и скормила козе.
— Ммхм… Ну, если хочешь знать, временами я прихожу сюда, чтобы подумать. И помолиться.
— Неужели?
Дженни на мгновение сжала губы, а затем повернулась и оглядела луг, прикрывая глаза от косых лучей утреннего солнца.
Ладно, — подумал он. — Сама расскажет, когда будет готова.
— Так значит, тут поблизости медведь? — спросила она, поворачиваясь к нему. — Мне увести коз?
— Не думаю. Джо Бердсли видел его несколько дней назад здесь, на лугу, но свежих следов нет.
Поразмыслив секунду-другую, Дженни села на поросший лишайником камень и аккуратно расправила юбки. Она подняла лицо к солнцу, прикрыв глаза, а козы вновь принялись щипать траву.
— Только дурак стал бы охотиться на медведя в одиночку, — заявила она все еще с закрытыми глазами. — Клэр сказала мне это на прошлой неделе.
— Правда? — сухо спросил Джейми. — А она говорила тебе, что в первый раз я убил медведя один, своим кинжалом? И она же еще двинула мне рыбиной по голове, пока я это делал?
Открыв глаза, Дженни посмотрела на него и заметила:
— Она не отрицала, что дуракам везет. Если бы тебе чертовски не везло, ты бы уже шесть раз умер.
— Шесть? — Джейми встревоженно нахмурился, и сестра удивленно подняла бровь.
— Вообще-то я не считала… Так просто брякнула. А в чем дело, a ghràidh?
Это небрежное «любовь моя» неожиданно растрогало его, и Джейми кашлянул, чтобы скрыть чувства.
— Ни в чем, — пожал он плечами. — Просто как-то в молодости в Париже мне гадалка сказала, что я умру девять раз перед смертью. Думаешь, лихорадка после того, как Лири в меня выстрелила, считается?
Дженни решительно покачала головой.
— Нет, ты бы не умер, даже если бы не вернулась Клэр со своей иголкой. Через день-два ты бы встал и отправился за ней.
Он улыбнулся.
— Пожалуй.
Сестра издала тихий гортанный звук, который мог сойти за смех или издевку.
Какое-то время они молча прислушивались к звукам леса. С деревьев больше не капало, и теперь до них долетал сорочий треск, похожий на скрип ржавых дверных петель. Потом где-то позади раздалось громкое «куа-куа», и Дженни широко раскрытыми глазами посмотрела куда-то поверх его плеча.
— Это сорока? — спросила она.
В Нагорье к сорокам всегда прислушивались, потому что они были птицами-предвестниками, и если ты слышал одну, то надеялся услышать и другую. Одна к печали… две к радости…
— Нет, — успокоил Джейми. — Не думаю, что в местных горах водятся настоящие сороки. Это, скорее всего, дятел. Вон там, видишь? — кивнул он.
Повернув голову, Дженни взглянула на сероватую птицу с алой полоской на горле; цепко сидя на раскачивающейся сосновой ветке, глазами-бусинками она внимательно высматривала что-то на земле.
Дженни расслабилась, перевела дух и, продолжая прерванный разговор, спросила:
— Ты не держишь на меня зла за то, что я заставила тебя жениться на Лири?
Джейми уставился на нее.
— С чего ты решила, что можешь заставить меня сделать хоть что-то против воли, маленькая зудила?
— Зудила?