— Вопрос, куда делся Сириус? — подал голос Дэниел. — Раз уж миссис Лестрейндж продолжает уверять, что он жив и на Земле…
— Есть одна идея, — сказал я. — Я как раз собирался её проверить…
— Я с тобой! — решительно заявила Флёр, отлипая от Белинды.
— Зачем? — спросил я.
— Затем, — ответила она, грозно сдвигая брови.
Нет, правда, теперь её даже Азкабан не удержит. Она же летит спасать любимого!
34. Сундук с приданым
Планшет выдал мне адрес на окраине Скунторпа, и Флёр без промедления трансгрессировала туда со мной. Оделась она по-походному, и теперь была похожа на какую-то эмансипированную амазонку начала двадцатого века. Очень-очень милую амазонку. Собственно, именно так и называлось её одеяние. Только шляпа была с широкими полями, будто она только из Бразилии приехала… Мы сели на мётлы, и я попросил её держаться сзади, иначе бы я точно с метлы свалился… До одинокой халупы в чистом поле домчали буквально за пару минут, и там я начал по спирали снижаться, внимательно глядя по сторонам. Осматривался я на предмет неожиданностей в виде Билла, который вполне мог поджидать непрошеных гостей. Хотя о чём это я — поджидать-то он точно не мог. Предусмотрительность ему органически претила, хотя хитрости у него было в запасе и даже чуть больше, чем требовалось. В общем, если он и был у себя, то уж точно не поджидал, а скорее всего строил бы где-нибудь на диване свои “схемы”, бросая в потолок куриную ножку и ожидая потом, пока она отлипнет и упадёт обратно.
В доме было тихо. И темно. По крайней мере, снаружи. Когда мы спешились, Флёр сразу меня оттёрла в сторону, вытянув перед собой палочку, и так же держа меня за спиной, направилась к крыльцу.
— Прикрой! — сказала она мне одними губами, на секунду повернув голову, взлетела вверх по ступенькам и толкнула ногой дверь.
Я поспешил за ней, но едва показался в проёме двери, как Флёр чуть было меня не снесла, врезавшись в паническом бегстве. Только я успел ей дать дорогу, как она, даже не останавливаясь, одним махом перелетела через перила, легко приземлилась с двухметровой — не считая прыжка через перила — высоты и ещё метров десять пробежала по инерции. Там остановилась, тяжело дыша. Я недоумённо заглянул внутрь. Гостиная внизу выглядела так, словно кто-то взял большой двухтонный контейнер пищевых отходов и ровным слоем размазал содержимое по всей площади. Не очень толсто получилось, кстати…
— Отойди в сторону! — крикнула Флёр, направляя палочку на дверной проём.
Я посторонился, и она выкрикнула, вырисовывая в воздухе какой-то незнакомый вензель:
— Алопекс лагопус!
Из палочки ударил пульсирующий сноп ярко-зелёного, почти белого пламени — примерно так в фантастических фильмах изображают лазерный луч, готовый уничтожить целую планету. Из-за угла мне было видно, что луч упирается в абсолютно чёрную сферу диаметром около десятка сантиметров, зависшую посреди комнаты. Из сферы во все стороны брызнули тонкие лучики того же цвета и, вращаясь вокруг неё, начали плясать по комнате — быстрее и быстрее… мусор срывался со своих мест и тоже начал кружиться, и буквально через минуту внутри помещения бушевал настоящий мусорный шторм. Я заметил, что эта буря постепенно съёживается в размерах, стягиваясь к постепенно разбухающей сфере, и уже через минуту ничего не осталось, кроме матово-чёрного шара диаметром полтора метра.
Шар вдруг рванул в сторону двери, и я не глядя перемахнул перила, ожидая, что он сейчас стену разнесёт. Перекатившись и встав на ноги, я увидел, что шар, сильно сплющившись по вертикали, дёргается, пытаясь пролезть в дверь. Наконец ему это удалось, и он стремительно взмыл в небо, почти сразу превратившись в точку, совсем невидимую в небе в наступивших сумерках. Я стряхнул руки и посмотрел на Флёр, но она по-прежнему смотрела в небо, куда показывала её палочка. Потом бросила руку, опуская, и небо прочертил огненный след метеора.
— Пожалуй, на эту звезду я ничего загадывать не буду, — пробормотал я. — Ну его к дементору!
— Да уж, — поджала губы Флёр. — Пойдём, посмётрим, что там. Дом, судя по всёму, пуст.
Это я и так понял — во-первых, стоял жуткий шум, пока мусор метался по комнате. Во-вторых, тот луч довольно громко гудел, как гнездо диких пчёл. Флёр снова попыталась меня оттереть, но на этот раз я вспомнил слова Руморка и мудрость Беллатрикс и не позволил ей пойти вперёд — лучше всё-таки, чтобы более сильный волшебник прикрывал со спины. Я вставил в нос припасённые Флёр кусочки ароматного мха ирландских болот, снова поднялся по ступенькам и зашёл в гостиную.
Было темно, и я зажёг Люмос. В гостиной было чисто и пусто. Нет, то есть, диван был и светильники на стенах, но больше ничего. Я усмехнулся.
— Ты что? — спросила меня идущая в паре метров сзади Флёр.
— Подумалось вот, — ответил я. — Я тут второй раз. Первый раз я был здесь с Сириусом, чтобы спасти его принцессу…
— Так уж и прёнцессу, — смущённо улыбнулась она. — Тогда я для нёго была лишь “малышка Флёр”.
Она теперь тоже говорила слегка в нос, что делало её лёгкий акцент немного карикатурным.
— Ты и сейчас для него “малышка Флёр”, — парировал я. — Видела бы ты, как он ужасно переживал! До сих пор удивляюсь, как от тогда не пришиб…
Мне не хотелось называть имя Билла в разговоре о Бродяге и Флёр. Она это тоже поняла и благодарно кивнула.
— Сегодня я здесь второй раз, и теперь мы с тобой примчались сюда, чтобы спасти Сириуса, — сказал я.
— Ты лучший, Алекс, — вдруг призналась Флёр.
— Правда? — усмехнулся я. — Что меня выдало на этот раз?
— Ты отличный друг, — пожала она плечами. Она не собиралась делать мне комплимент — она просто выкладывала мне результаты наблюдений, которые привели её к предыдущему тезису. — Ты бесстрашнё бросаешься на защиту тёх, кто тебе дёрог… и тех, кто тебе не очень знакём.
— Никак не могу избавиться от этой дурацкой привычки! — улыбнулся я, радуясь, что в тусклом свете она не заметит моих покрасневших щёк.
Я пошёл по лестнице наверх. Туда заклинание “уборки мусора” не достало, и за первым же поворотом приходилось крепко держаться за перила — выискивая не загаженные участки — чтобы не подскользнуться и не рухнуть прямо в это.
— Стой здесь, — попросил я. — Всё равно же сбежишь.
— Хорёшо, Алекс, — согласилась она, послушно застывая у первой ступеньки.
На втором этаже было что-то вроде склада, совмещённого с тем, что с огромной натяжкой можно было назвать лабораторией — рассохшийся стол со ржавыми маггловскими тисками на углу, треснувший и покрывшийся паутиной котёл по центру и большие запасы ценного ингредиента — помёта летучих мышей. С огромным трудом я удержался, чтобы жадно не набить этим все карманы. Дальше лестница вела на чердак, на который попасть и вовсе не было никакой возможности. Заклинание Флёр я, конечно, мог попытаться повторить, если бы знал, что оно вообще делает.
— Эскуро, — сказал я, направляя палочку на шевелящуюся биомассу, толстым слоем покрывающую ступеньки, ведущие на чердак.
Биосоценоз! Я вспомнил умное слово! Первое за сегодняшний день! В этом толстом болоте что-то недобро зашевелилось, явно готовясь на меня прыгнуть. Я подался назад и включил поток раскалённого воздуха прямо из палочки. Это была ошибка! Выпрыгивая из этого чавкающего пудинга, во все стороны бросились врассыпную подпалённые крысы размером с питбуля каждая. Часть рванула вниз по лестнице, и оттуда послышался почти что ультразвуковой восторженный визг Флёр, а потом удары заклинаний. Я принялся за децимацию вверенного мне поголовья, не стесняясь использовать Редукто вместо Ступефаев. Теперь к грязи ещё и добавились ошмётки мяса и крысиных хвостов. Решив, что хуже уже не будет, я сначала наколдовал себе Водяной Пузырь, чтобы не зодохнуться от смрада, а затем направил на устилавшее лестницу болото струю пламени, которая споро стала выжигать копошащуюся массу червяков, личинок жуков и тараканов, мотыля и ещё какой-то мелкой живности. Снизу по-прежнему слышались перемежаемые заклинаниями восхищённые вопли Флёр, среди которых чаще всего слышался какой-то “мерд”.
Наконец, дорогу я себе очистил, и смог подняться к двери на чердак, которую тоже открыл дистанционно — сначала Алохоморой, а потом толкнул Ступефаем. Залетевший внутрь огонёк Люмоса осветил захламлённую обстановку сильно поросшего паутиной тёмного чердака. Словно кто-то задрапировал всё пространство лёгкими занавесками. Я снова заставил палочку дуть струёй воздуха, разгоняя в стороны эти гардины вместе с нависшими на них пауками. На столбе, подпирающем балку конька, обнаружился светильник, который я зажег издали, и наконец мне стало видно всё содержимое чердака.
Сундук обнаружился почти сразу — похоже, что притащивший его сюда Рон тоже не очень стремился надолго задерживаться, и бросил его почти у входа. К тому же, слой пыли на нём был не таким толстым, как везде. Я поднял сундук Левиосой, осторожно его развернул и заправил в дверной проём. Труда мне это не составило — богатая практика в отработке небоевых заклинаний и применение к небольшому ящичку на чердаке нашего небольшого домика вбили в меня действия до автоматизма, так что я лишь внимательно следил за зазорами между сундуком и дверной рамой, совершенно не задумываясь о том, что при этом выделывает моя палочка. Когда он оказался на лестнице, я сам начал спускаться, ведя его за собой на привязи, словно воздушный шарик. Лишившиеся паутины жирные пауки уже оправились от первого поражения, собрались, злобно блестя в мою сторону сотнями маленьких глазок, и построились “свиньёй”, явно намереваясь смести агрессора с лица земли. Я на мгновение отпустил сундук, чтобы захлопнуть дверь, и тем самым полностью расстроил их планы покорения мира. Сундук успел лишь шелохнуться, и я тут же снова его поймал.