– Возможно, он мертв, Элиза. Но по закону я должен увидеть свидетельство о его смерти. И лишь убедившись в том, что Мэтью больше нет в живых, я смогу передать наследство вам.
– Что же мне теперь делать?
– Предлагаю вам поехать домой и просмотреть семейные документы. Возможно, из армии приходило уведомление о гибели Мэтью. А может быть, кто-то из членов семьи переписывался с ним все эти годы и остался его адрес. Тем временем я сделаю запрос в Вашингтон. По официальным реестрам можно будет установить, погиб ли Мэтью на войне или был демобилизован.
– Сколько времени это займет? Мне нужно вернуть долг через три месяца.
– К сожалению, ответ придет нескоро. Кроме того, я не смогу оформить документы о продаже поместья Алвину Гриру, потому что вы не являетесь собственницей Садов Уайатта.
Я обрадовалась, услышав хотя бы одну приятную новость. Мне не хотелось продавать поместье Алвину Гриру, даже если он и разрешит нам там жить.
– Пока я могу констатировать лишь то, что все принадлежит Мэтью: дом, земля, трактор и даже грузовик, – печально заключил старик.
Я никогда не испытывала к Фрэнку такой сильной ненависти, как в это мгновение.
Он лишил моих детей не только отца, но и законного наследства! И отдал все, что по праву принадлежит им, неблагодарному сыну, который покинул отчий дом много лет назад!
– Но ведь все эти годы мой муж вкалывал на отца?! – крикнула я. – Сэм надрывался, как раб, в любую погоду! Помогал Фрэнку управлять имением, выполняя самую тяжелую работу, пока Мэтью был бог знает где! Это что, ничего не значит? Мой муж умер, работая на отца! И вы говорите, что наши дети ничего не получат?!
– Простите, Элиза… Я понимаю, что вы чувствуете…
– Нет, не понимаете! Это мой дом, дом моих детей.
Я как могла сдерживалась, чтобы не расплакаться, но слезы сами хлынули из глаз.
Мне показалось, что и глаза поверенного увлажнились.
– Как только мы найдем Мэтью Уайатта, я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить наследника выдать вам и детям достойную компенсацию за труд Сэма, – попытался он меня успокоить. – Но давайте посмотрим на все трезво. Миссис Уайатт, думаю, вы и сами понимаете, что не способны управлять таким большим имением в одиночку. Уверен, и Фрэнк так считал.
Все, что действительно думал Фрэнк, так это то, что я чужая в этом городе, и ненавидел меня за это. Так он наказал Сэма за мезальянс: богатая невеста могла бы добавить к королевству Уайаттов новые земли. Я это прекрасно понимала. Единственное, что было мне не ясно, – как мой свекор мог обделить наследством внуков? Свою плоть и кровь?
Подъехав к дому, я осталась сидеть в машине – машине Мэтью! Я хотела успокоиться, прежде чем войти внутрь.
Мне хотелось плюнуть на могилу Фрэнка.
Как же все это несправедливо! Как никогда прежде, я была решительно настроена бороться за это поместье. Дом и земля по праву принадлежали мне.
Необходимо узнать, какова судьба Мэтью. Впрочем, я была настолько рассержена, что если бы в данную минуту выяснилось, что он жив, то была в состоянии сама его убить.
Я начала с того, что перевернула кабинет Фрэнка вверх дном. Оказалось, что он хранил деловые бумаги самым тщательным образом: каждый счет, квитанцию, чек об оплате за последние двадцать лет. Но я так ничего и не нашла, даже клочка бумаги с именем Мэтью, не говоря уже о письме или об адресе. Когда поиски в кабинете не увенчались успехом, я взяла стремянку и полезла на чердак.
Изучая обломки старой мебели, пыльные коробки и старые чемоданы, я все не могла отделаться от воспоминаний о словах тети Батти, которые она обронила на похоронах Фрэнка: «У вас на чердаке скопилось целое море печали!» Она не знала и половины.
Я перебирала горы хлама в поисках старого альбома с фотографиями, писем или любого другого упоминания о существовании Мэтью. Наверху было слишком холодно, поэтому все коробки, которые представляли для меня интерес, я стаскивала вниз, в гостиную.
– Ой, ты только посмотри на это! – воскликнула тетя Батти, заглянув в одну из коробок и вытащив оттуда расшитую бисером сумочку. – Она принадлежала моей сестре Лидии! Вижу ее как сейчас: сумочку держит в одной руке, а другой опирается на поклонника! Ах, как же Лидия любила танцевать!
– Тетя Батти, посмотрите, пожалуйста, на эти фотографии, – попросила я, наконец выудив альбом. – Может быть, вы вспомните, кто эти люди?
Некоторые снимки были подписаны, но большинство остались безымянными. Я поняла, что не только никогда не слышала о Мэтью, но даже не видела его фотографии.
– Подожди, дай мне сперва надеть очки.
Тетя водрузила очки на нос и села на диван рядом со мной. Бекки умостилась у нее на коленях.
Мы втроем начали листать альбом. Просмотрев первые страницы, тетя Батти сказала:
– В основном это родственники Фрэнка.
– До вчерашнего дня я не знала об их существовании, – ответила я. – Миссис Грир удивила меня, сказав, что она кузина Фрэнка.
– Да, здесь в округе не она одна состоит с ним в родстве. Ты знаешь Джулию Фостер, жену шерифа? Она тоже кузина Фрэнка.
– А тут есть фотография Лидии? – спросила я, заглядывая в альбом.
Моя свекровь была еще одной загадкой. Всякий раз, спрашивая о ней у мужа или у его отца, я натыкалась на стену молчания. Избегая вопросов о собственном прошлом, я решила больше не затрагивать щекотливых тем.
– Так, дай-ка я посмотрю… Да вот же она, моя сестра Лидия!
– Она настоящая красавица!
Тетя Батти указала на женщину, совсем не похожую на усталую жену фермера. Лидия была столь прекрасна, что у меня перехватило дыхание. Впервые увидев свою свекровь, я не могла отвести глаз от фотографии.
Ее утонченная красота была одновременно невинной и соблазнительной.
– Ты бы ни за что не подумала, что мы сестры, правда? – прервала мои размышления тетя Батти, хихикнув.
Я внимательно взглянула на тетушку и увидела лишь отдаленное сходство.
В надежде найти сходство между Сэмом и его матерью я всматривалась в темные глаза Лидии, в изящный изгиб ее бровей, неотразимую улыбку. Но так ничего и не обнаружила. Сэм был крепкого сложения, у него была тяжелая квадратная челюсть, как у отца, светлые волосы и голубые глаза. Тем не менее что-то в Лидии показалось мне очень знакомым.
Я нашла еще несколько фотографий Лидии с сыновьями. Они были запечатлены в разное время. Мне было больно смотреть на изображение Сэма, когда он был так молод, силен и здоров! Я не могла не отметить, что Джимми напоминает отца. На ранних фото Сэм всегда стоял рядом с Мэтью. Наверное, он так же, как и Люк, хвостиком следовал за братом.
Я продолжала всматриваться в изображение Мэтью Уайатта. У него были темные волосы и глаза, как у матери, и он был совсем не похож на Сэма. Но с другой стороны, самый младший из детей Фрэнка, Уилли, также ничем не напоминал своих братьев. Я знала наверняка, что Уилли умер: я видела его могилу на семейном кладбище, рядом с могилами Фрэнка, Лидии и моего Сэма.
Судя по датам на могильной плите, Уилли умер, когда ему исполнилось девять, – столько, сколько сейчас было Джимми. Тетя Батти указала на его фото.
– Это, наверное, одна из последних фотографий Уилли, – грустно сказала она.
– Как он умер? Я забыла, что Сэм мне рассказывал.
– Бедный ребенок! Однажды зимой он провалился под лед и утонул.
От этого совпадения у меня мурашки побежали по коже. Мне показалось, что я сама провалилась под лед. Так же умер и мальчик в истории Гейба.
– Вы видели, как все случилось? – спросила я.
– Ну, как тебе известно, пруд находится прямо за моим домом. А слух у меня прекрасный.
– Так вы слышали, что произошло, когда Уилли тонул?
Тетя осторожно спустила Бекки с коленей, дала ей сумочку, расшитую бисером, чтобы девочка поиграла на полу. Затем из рукава желтого свитера тетушка достала цветастый платочек и стала его мять.
– Трое мальчишек катались на санках с холма за моим домом. Совсем как твои дети! Я слышала, как они кричали и смеялись. Затем воцарилась тишина. Я подумала, что они ушли домой. Выглянув в окно, я заметила, что Уилли и Мэтью стоят у пруда. Мальчики любили кататься там на коньках, когда лед был толстый. Я боялась, что и в тот день они решат прокатиться. Был декабрь, лед был тонкий и опасный…
Меня охватил озноб: тетушка в точности повторяла историю Гейба.
– Я открыла дверь и крикнула, – продолжала тетя Батти, – но они не услышали моего голоса. Я оделась… Потом я жалела, что так долго копалась. К тому времени как я вышла, Мэтью был не в себе, кричал, что Уилли провалился под лед, и умолял спасти его. Я еле удержала мальчика, чтобы он не полез за братом. Мы привели помощь, но было уже поздно. – Голос тети задрожал, и она проговорила сквозь слезы: – Бедный, бедный малыш! Бедная Лидия!
Мне было жаль будоражить столь болезненные воспоминания, но я еще не все узнала.
– Уилли был любимым сыном Фрэнка? – спросила я.