Рейтинговые книги
Читем онлайн Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34

- * -

She says «Думаю, что 6-0-7».

- * -

I think it’s six, o, seven.

- * -

Нет, подождите, это 6-1-7.

- * -

No, wait! It’s  six, one, seven.

- * -

Жена человека, которому вы звоните, отвечает. Что она скажет?

- * -

Hello.

- * -

Вас зовут Мигель Торрес. Поздоровайтесь таким же образом и представьтесь.

- * -

Hello, this is Miguel Torres.

- * -

Ask if Charles is there.

- * -

Is Charles there?

- * -

His wife answers «Нет, не сейчас».

- * -

No, not at the moment.

- * -

Вы бы хотели оставить сообщение?

- * -

Would you like to leave a message?

- * -

Say «Нет, я перезвоню позже».

- * -

No, I’ll call back later.

- * -

Как вы спросите вашу ассистентку, звонил ли кто-нибудь?

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Кто-то звонил около 2 часов».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Someone called about two o’clock.

- * -

Как она скажет, что кто-то звонил в 2 часа?

- * -

Someone called about two o’clock.

- * -

Try to say «Но я не помню, кто это был».

- * -

But I don’t remember who it was.

- * -

Скажите «И не было сообщения».

- * -

And there was no message.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Но она не оставила сообщения.

- * -

But she didn’t leave a message.

- * -

Спросите, звонил ли кто-нибудь еще.

- * -

Did anyone else call?

- * -

Here’s how to say «Никто».

- * -

Listen and repeat.

- * -

No one

- * -

Say «Никто».

- * -

No one

- * -

Try to say «Нет, никто не звонил».

- * -

No, no one called.

- * -

Now try to say «Никто больше не звонил».

- * -

No one else called.

- * -

Она исправляется «Да, кто-то звонил».

- * -

Try to say this.

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Say «Никто не звонил».

- * -

No one called.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь?»

- * -

Did anyone call?

- * -

How do you say «Кто-то звонил».

- * -

Someone called

- * -

Now say «Никто больше не звонил».

- * -

No one else called

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

Answer «Да, звонил кто-то еще».

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Один мужчина звонил примерно в 3 часа.

- * -

A man called about three o’clock.

- * -

Ask «Кто это был?»

- * -

Who was it?

- * -

She says «Подождите минутку».

- * -

Wait a minute.

- * -

Он оставил сообщение. Он оставил

- * -

Listen and repeat.

- * -

He left a message.

- * -

Try to say «Он оставил сообщение».

- * -

He left a message.

- * -

Используя «did» спросите «мужчина оставил сообщение?»

- * -

Did the man leave a message?

- * -

Да, он оставил сообщение.

- * -

Yes, he left a message.

- * -

Это был мистер Мартин.

- * -

Mr. Martin.

- * -

It was Mr. Martin.

- * -

Я перезвоню ему позже.

- * -

I’ll call him back later.

- * -

I’ll call back.

- * -

Now try to say «Он перезвонит».

- * -

He’ll call back.

- * -

Он оставил сообщение.

- * -

He left a message.

- * -

Он перезвонит сегодня днем.

- * -

He’ll call back this afternoon.

- * -

Мистер Мартин оставил номер телефона?

- * -

Did Mr. Martin leave a phone number?

- * -

Да, он оставил номер.

- * -

Yes, he left a number.

- * -

Но он перезвонит сегодня днем.

- * -

But he’ll call back this afternoon.

- * -

Now you’re in Boston visiting a friend. Say «Я пойду на улицу Newberry»

- * -

I’m going to Newberry Street.

- * -

И по пути

- * -

And on the way

- * -

Я могу сходить прогуляться

- * -

I can go far a walk.

- * -

В Общественный Сад Бостона.

- * -

In the Boston Public Garden.

- * -

Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».

- * -

I’ll go with you.

- * -

И по пути в Общественный Сад

- * -

And on the way to the Public Garden

- * -

Мне бы хотелось купить газету.

- * -

I’d like to buy to buy a newspaper.

Now you’re in your office.Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She says «Да, звонил Питер Джонсон».

- * -

Yes, Peter Johnson called.

- * -

Он перезвонит позже.

- * -

He’ll call back later.

- * -

Сегодня днем.

- * -

This afternoon.

- * -

Ask «Кто-нибудь еще?»

- * -

Anyone else?

- * -

Did anyone else call?

- * -

Да, кто-то еще звонил.

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Я не помню ее имя.

- * -

I don’t remember her name.

- * -

Но она оставила сообщение.

- * -

But she left a message.

- * -

Try to say «Она перезвонит».

- * -

She’ll call back.

- * -

Около 4 часов.

- * -

About four o’clock.

- * -

Ask again if anyone else called.

- * -

Did anyone else call?

- * -

Нет, никто больше не звонил.

- * -

No, no one else call.

- * -

Now a colleague says «У нас встреча сегодня днем».

- * -

We have a meeting this afternoon.

- * -

Это важная встреча. Важная.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Important

- * -

Say «Важный»

- * -

Important

- * -

An important meeting.

- * -

She says «Это важная встреча».

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Спросите, во сколько.

- * -

At what time?

- * -

What time is the meeting?

- * -

She answers «В 2.30».

- * -

At two thirty.

- * -

Это важная встреча.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Как долго она будет длиться?

- * -

Listen and repeat.

- * -

How long is it going to last?

- * -

Say «Длиться»

- * -

To last

- * -

Ask how long the meeting is going to last?

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

Обратите внимание на порядок слов. Спросите еще раз «Как долго будет продолжаться встреча?»

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

Try to say «Это очень важная встреча».

- * -

It’s a very important meeting.

- * -

Она будет длиться 1 час. Час.

- * -

Hour

- * -

Try to say «Она будет продолжаться 1 час»

- * -

It’s going to last an hour.

- * -

Сейчас, используя число, скажите «1 час».

- * -

One hour

- * -

Try to say «2 часа».

- * -

Two hours

- * -

Думаю, что она будет длиться 1 час. Используйте число.

- * -

I think it’s going to last one hour.

- * -

Или, может быть, 2 часа.

- * -

Or maybe two hours.

- * -

Или полчаса.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Or half an hour.

- * -

Обратите внимание, что «an hour» произносятся как одно слово. Скажите «полчаса».

- * -

Half an hour

- * -

She says «Она будет длиться около получаса».

- * -

It’s going to last about half an hour.

- * -

Но это важная встреча.

- * -

But it’s an important meeting.

- * -

Думаю, что она будет длиться полчаса.

- * -

I think it’s going to last half an hour.

- * -

В четверг есть еще одна встреча.

- * -

There’s another meeting on Thursday too.

- * -

Эта встреча

- * -

That meeting

- * -

Будет длиться полчаса

- * -

Is going to last half an hour.

- * -

Или, может быть, час. Используйте число.

- * -

Or maybe one hour.

- * -

Или, возможно, 2 часа.

- * -

Or maybe two hours.

- * -

Two hour? I hope not.

- * -

Это означает «Надеюсь, что нет».

- * -

Это конец 15 урока. Это все на сегодня. Завтра, когда вы будете готовы к новому уроку, мы начнем 16 урок.

Шестнадцатый урок.

Фелипе Лопес звонит своей коллеге Энн Джонсон. Но отвечает его автоответчик. Вы услышите «after the beep» это значит «после звукового сигнала».

Listen

A - Hello, this is Ann Johnson. I’m sorry, I can’t come to the phone now. Please, leave a message after the beep.

B - Hi, Ann! This is Philippe Lopez. It’s Wednesday afternoon about three o’clock. I’d like to discuss our meeting next week. Please call me back. My number is: eight, six, o, two, four, three, three. Thanks.

Ваш телефон звонит. Что вы скажете, отвечая на звонок?

- * -

Hello

- * -

Женщина, которая вам звонит – Сьюзан Джонсон. Как она поздоровается в неформальной форме и представится?

- * -

Hi, this is Susan Johnson.

- * -

Как она попросит вежливо «Могу я поговорить с Пабло Торресом?»

- * -

May I speak with Pablo Torrez?

- * -

Вы – Пабло. Представьтесь.

- * -

This is Pablo.

- * -

Вы помните, что вы можете ответить по-другому? Скажите дословно «Говорю».

- * -

Speaking

- * -

Сейчас представьте, что вы только что пришли в офис. Автоответчик не работает. Спросите ассистентку, звонил ли вам кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Нет, никто не звонил».

- * -

No, no one called.

- * -

Подождите минутку. Кто-то звонил.

- * -

Wait a minute! Someone called.

- * -

Примерно полчаса назад.

- * -

About half an hour ago.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Она звонила примерно в 10 часов.

- * -

She called about ten o’clock.

- * -

К сожалению, она не оставила сообщения.

- * -

Unfortunately she didn’t leave a message.

- * -

Cкажите дословно «Не было сообщения».

- * -

There was no message.

- * -

Say «Она перезвонит».

- * -

She’ll call back.

- * -

She will.

- * -

Now try to say «Может быть, она перезвонит».

- * -

Maybe she’ll call back.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

She says «Да, еще звонил мужчина».

- * -

Yes, a man called too.

- * -

Спросите, оставил ли он сообщение.

- * -

Did he leave a message?

- * -

Да, он оставил сообщение.

- * -

Yes, he left a message.

- * -

Оно рядом с вашим телефоном.

- * -

It’s next to your telephone.

Он оставил сообщение для вас.

- * -

He left a message for you.

- * -

Он перезвонит.

- * -

He’ll call back.

- * -

Try to say «Через полчаса».

- * -

In half an hour.

- * -

Никто больше не звонил.

- * -

No one else called.

- * -

К вам подходит коллега, как она скажет «Сегодня днем»

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер бесплатно.
Похожие на Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер книги

Оставить комментарий