Рейтинговые книги
Читем онлайн Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34

- * -

This afternoon.

- * -

Будет важное собрание.

- * -

There’s an important meeting.

- * -

Все должны быть там. Сначала «Все»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Everyone

- * -

Say «Все»

- * -

Everyone.

- * -

Все должны быть там

- * -

Listen and repeat.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Дословно «каждый должен быть там». Скажите еще раз «Все должны там быть».

- * -

Everyone should be there.

- * -

Это важное собрание.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Все должны там быть.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Ask «Как долго?»

- * -

How long?

- * -

Как долго будет длиться собрание?

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

She answers «Около получаса».

- * -

About half an hour.

- * -

Или, может быть, час.

- * -

Or maybe an hour.

- * -

Оно начинается в 3.30.

- * -

It starts at three thirty.

- * -

Оно будет длиться

- * -

It’s going to last

- * -

1 или 2 часа.

- * -

One or two hours.

- * -

Все должны быть там.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Немного позже звонит мужчина, который должен был перезвонить. Вы отвечаете на звонок, он спрашивает вас. Как вы можете ответить?

- * -

Speaking

- * -

That evening you and your friend are at a restaurant. You want to say «Я голоден».

- * -

Listen and repeat.

- * -

I’m hungry.

- * -

Скажите еще раз, что вы голодны.

- * -

I’m hungry.

- * -

Say that you’re going to have the steak.

- * -

I’m going to have the steak.

- * -

Your friend says «Я не голодна».

- * -

I’m not hungry.

- * -

I’m not very hungry.

- * -

Скажите, что вы не очень голодны.

- * -

I’m not very hungry.

- * -

Она решает съесть что-нибудь легкое. Вы предлагаете «Почему бы нам не заказать?»

- * -

Why don’t we order?

Полбутылки красного вина?

- * -

A half bottle of red wine.

- * -

Why don’t we order a half bottle of red wine?

The waiter arrives. How does he ask «Вы готовы сделать заказ?»

- * -

Are you ready to order?

- * -

Вас обслуживают очень медленно. Ваша подруга говорит «Сейчас я тоже хочу есть».

- * -

Now I’m hungry too.

- * -

It’s another day.

- * -

 Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Да, мистер Дэйвис звонил».

- * -

Yes, Mr. Davis called.

- * -

Он оставил сообщение.

- * -

He left a message.

- * -

Do you remember how to say «Я перезвоню ему».

- * -

I’ll call him back.

- * -

Она говорит «Мистер Дейвис хотел, чтобы вы ему перезвонили».

- * -

Listen

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

First say «Мистер Дейвис хочет»

- * -

Mr. Davis wants

- * -

Мистер Дейвис хотел, чтобы вы ему перезвонили. Слушайте и повторяйте часть за частью.

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Say again «Мистер Дейвис хочет, чтобы вы ему перезвонили».

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Вот его номер телефона.

- * -

Here’s his phone number.

- * -

Мистер Дейвис хочет, чтобы вы ему перезвонили

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Сегодня днем.

- * -

This afternoon.

- * -

Mr. Davis wants you to call him back this afternoon.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

She says «Нет, никто больше не звонил».

- * -

No, no one else called.

- * -

No she says «Подождите, одна женщина звонила примерно в 3 часа».

- * -

Wait, a woman called about three o’clock.

- * -

Но сообщения не было

- * -

But there was no massage.

- * -

Она перезвонит позже.

- * -

She’ll call back later.

- * -

Кое-кто еще звонил.

- * -

Someone else called too.

- * -

Это был мужчина.

- * -

It was a man.

- * -

Он оставил сообщение.

- * -

He left a message.

- * -

Ask «И кто-нибудь еще?»

- * -

And anyone else?

- * -

Нет, больше никого.

- * -

No, no one else.

- * -

She gives you the message. Thank her.

- * -

Thank you.

- * -

Thanks.

- * -

Будьте внимательны к порядку слов, попробуйте сказать «Сначала я перезвоню мистеру Дейвису».

- * -

First I’ll call Mr. Davis back.

- * -

Я перезвоню ему прямо сейчас. Прямо сейчас.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Right now

- * -

Здесь «right» используется для того, чтобы усилить смысловое ударение, как в выражении «go right ahead».

- * -

Скажите еще раз «Прямо сейчас».

- * -

Right now.

- * -

She says «Да, мистер Дейвис хочет».

- * -

Yes, Mr. Davis wants

- * -

Мистер Дейвис хочет, чтобы вы перезвонили ему.

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Try to say «Я перезвоню ему прямо сейчас».

- * -

I’ll call him back right now.

- * -

Вы звоните ему. Спросите вежливо «Могу я поговорить с Tom Davis?»

- * -

May I speak with Tom Davis?

- * -

Это Том Дейвис. Он может сказать «This is Tom».

- * -

Что еще он может сказать вместо этого?

- * -

Speaking

- * -

Сейчас вы с коллегой обсуждаете встречу с клиентом. Спросите «Чарльз Мартин приезжает в четверг, не так ли?»

- * -

Charles Martin is arriving on Thursday, isn’t he?

- * -

Your colleague answers «Совершенно верно».

- * -

That’s right.

- * -

И наша встреча в пятницу.

- * -

And our meeting is on Friday.

- * -

Это важное собрание.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Все должны быть там.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Это будет долгое собрание.

- * -

It’s going to be along meeting.

- * -

Сначала «долгое собрание».

- * -

Listen and repeat.

- * -

A long meeting

- * -

Say «Долгое собрание».

- * -

A long meeting.

- * -

Now try to say «Это будет»

- * -

It’s going to be.

- * -

Say «Это будет долгое собрание».

- * -

It’s going to be a long meeting.

- * -

Чарльз – важный клиент. Клиент.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Client

Try to say «Важный клиент»

- * -

An important client.

- * -

Чарльз – важный клиент.

- * -

Charles is an important client.

- * -

She says «Да, я знаю».

- * -

Yes, I know.

- * -

Я позвоню ему прямо сейчас.

- * -

I’m going to call him right now.

- * -

Потому что мы должны обсудить некоторые вещи.

- * -

Because we have to discuss a few things.

- * -

До нашей встречи.

- * -

Before our meeting.

- * -

Он важный клиент.

- * -

He’s an important client.

- * -

Ask how long the meeting is going to last.

- * -

How long is the meeting going to last.

- * -

She says «Это будет долгое собрание».

- * -

It’s going to be a long meeting.

- * -

Также можно сказать по-другому «это будет долгое собрание».

- * -

Это будет

- * -

Listen and repeat.

- * -

Will be.

- * -

It will be

- * -

Try to say «Это будет долгое собрание».

- * -

It will be a long meeting.

- * -

Вы использовали сокращение от «will» говоря  «I’ll», «He’ll», «She’ll». C «it» данное сокращение используется реже.

- * -

Скажите еще раз, что это будет долгое собрание.

- * -

It will be a long meeting.

- * -

Ask «Как долго оно будет продолжаться?»

- * -

How long is it going to last?

- * -

Возможно, 2 часа.

- * -

Maybe two hours.

- * -

Try to say «Собрание будет в пятницу утром».

- * -

The meeting will be Friday morning.

- * -

В 10 часов.

- * -

At ten o’clock.

- * -

Наш клиент сможет остаться до 5 часов.

- * -

Our client can stay until five o’clock.

- * -

She says «Это будет долгое собрание».

- * -

It’s going to be along meeting.

- * -

Answer «Да, это будет долгое собрание».

- * -

Yes, it will be a long meeting.

- * -

Но это важное собрание.

- * -

But it’s an important meeting.

- * -

И все должны быть там.

- * -

And everyone should be there.

Try to say «Наш клиент тоже там будет».

- * -

Our client will be there too.

- * -

Say «Я знаю, но сейчас я хочу есть».

- * -

I know. But now I’m hungry.

- * -

Я пойду обедать.

- * -

I’m going to have lunch.

- * -

She says «Подождите, ваша жена хотела, чтобы вы ей позвонили».

- * -

Wait, your wife wants you to call her.

- * -

Say «Хорошо. Я позвоню ей прямо сейчас».

- * -

Ok, I’ll call her right now.

- * -

Это конец 16 урока.

Семнадцатый урок.

Listen to this conversation in an office.

Susan, can you do something for me?

Yes, what is it?

Can you make a reservation at the Parker House? Tomorrow our Mexican client Mr. Torres will be here for a meeting. It will be a long meeting and I’d like to have dinner with him after that.

At what time?

Seven o’clock.

Of course, I’ll call right now.

Представьте, что вы в Соединенных Штатах. Вы отвечаете на звонок. Спрашивают вас, что вы можете сказать?

- * -

Speaking

- * -

You and a colleague are going to have lunch together say «Я голоден».

- * -

I’m hungry.

- * -

Ask her when she wants to have lunch.

- * -

When do you want to have lunch?

- * -

She says «Я тоже хочу есть».

- * -

I’m hungry too.

- * -

Почему бы нам не пойти прямо сейчас?

- * -

Why don’t we go right now?

- * -

После обеда, вы заходите в офис к другой коллеге. Так как вы отвлекаете ее, вы говорите «Извините».

- * -

Excuse me

- * -

Вы также можете сказать «Сожалею, что побеспокоил вас».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Sorry to bother you.

- * -

Say «Извините за беспокойство».

- * -

Sorry to bother you.

- * -

Ask «В котором часу?»

- * -

At what time?

- * -

Во сколько будет наше собрание этим вечером?

- * -

At what time is our meeting this afternoon?

- * -

What time is our meeting?

- * -

Your colleague answers «Оно начинается в 3 часа».

- * -

It starts at three o’clock.

- * -

She says «Это будет долгое собрание».

- * -

It will be a long meeting.

- * -

Оно будет длиться примерно 2 часа.

- * -

It’s going to last for about two hours.

- * -

Но это важное собрание.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер бесплатно.
Похожие на Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер книги

Оставить комментарий