Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 192

Прорвавшиеся вперёд танковые группы вскоре тоже в большинстве замерли, почти естественно вписавшись в нереальный пейзаж, усыпанный серой пылью и удушливой взвесью в воздухе. Японцы порой даже не тратили заряды гранатомётов на обездвиженную технику, забрасывали в открытые люки бутылки с зажигательной смесью или, дожидаясь пока экипажи сами её не покинут, выбивали их по одиночке из стрелкового оружия.

Гражданское население, выслушав по экстренному оповещению призывы властей — ожидать помощи в квартирах и не мешать спасательной операции, напуганное известиями о ядерных взрывах, ощутив неслабое сотрясение почвы, ко всему ещё увидев огромные пылевые облака, ударилось в новую панику — улицы наполнились мятущейся толпой. Всё перемешалось: враждующие стороны — американские военные и японцы, гражданские, солдаты с обеих сторон зачастую вели беспорядочный огонь, количество жертв с каждой минутой всё больше возрастало.

* * *

Было такое впечатление, что в комнате было невыносимо накурено.

Но сначала был пылевой удар… да, именно удар — плотной густой пыли. И казалось, что даже напряглись оконные стёкла, заскрипев в посадочных резиновых уплотнителях под внешним клубящимся пескоструем. Бранч и грузин испуганно взглянули на помутневшие оконные проёмы.

— Бог ты мой, — пробормотал сержант, — это конец!

Они даже непроизвольно присели, ожидая что стёкла вот-вот лопнут и на них обрушится удушающая волна. Но обошлось! Они стояли прижав влажные тряпицы к лицу, втягивая через них воздух, но его хватало едва, едва. И неясно было — от чего они не могли надышаться: из-за плотных частиц и молекул пыли, оседающей в легких или от того что страх сбил дыхание. И хотелось открыть во всю ширь рот и насытить кислородом паникующий мозг.

Сразу стало темно и тихо, слышался лишь тихий шелест похожий на мелкий шум дождя. Длилось это буквально минуты, пока катастрофа снаружи вдавливала вездесущие микрочастицы в замкнутое пространство квартиры сквозь все возможные щели и отверстия, и поначалу тяжёлая пыль стелилась пластами, густея, оседая на мебель, плечи и застывшие в тревоге лица. Тем не менее, через смоченную марлю бинта, дышать можно было вполне сносно. Неожиданно сквозь наступившую гробовую тишину стали прорезаться новые звуки — оказывается, дом был ещё кем-то населён и не все видимо гражданские его покинули. Сверху и снизу доносились стуки и топот, кто-то протяжно кричал, можно было разобрать даже отдельные слова, вероятно призывы о помощи.

— Слышишь? — Глухо, не отрывая руки с марлей от лица, промычал Бранч. Грузин видимо не понял, но переспрашивать не стал, прислушиваясь, подкатив к верху слезящиеся глаза. Он шумно вдохнул воздух через посеревшую тряпицу и потом быстро скороговоркой ответил:

— Гражданские! У них наверняка проблемы!

Бранч кивнул и скривился, давая понять, что ему нет до этого никакого дела. Поменяв марлю на новую, повозившись, завязывая узлы на затылке, он по рации попытался связаться с командиром, но тот не отвечал, лишь иногда сквозь треск помех пробивались голоса и звуки боя. Плюнув на это занятие, он пробубнил сквозь марлю:

— Ветер был по-прежнему северный, всю эту чертовщину несёт прямиком на нас.

Но на удивление пыли больше не стало, то ли давление снаружи уменьшилось, то ли забились все мелкие щели, перекрыв доступ внутрь. Вскоре можно было избавиться от повязок и попытаться привести себя в порядок. Грузин пройдясь на кухню, притащил несколько полулитровых пластиковых бутылок с водой:

— Водопровод не работает — это из холодильника.

Они с удовольствием нахлебались воды, наскоро умылись и даже повеселели. По крайней мере, когда Бранч, затеявшись стряхивать пыль с формы, поднял столько пыли, что они разом стали чихать, при этом беспричинно хохоча.

— Я признаться ожидал худшего, — белозубо скалился сержант.

Грузин тоже улыбался, но отвечал на своём языке и даже что-то коротко музыкально продекламировал, а сержант сразу вспомнил предупреждения капрала о грузинском песнопении.

Однако Грач быстро успокоился и непринуждённо стал чистить автомат. Глядя на него, за это же занятие принялся и Бранч.

— Дерьмо ваши автоматические винтовки, — проворчал грузин.

— А какие хорошие? «Калашниковы»? Ха! Да с него хрен попадёшь! Да и перегрев ствола после рожка на вылет обеспечен.

— Дураки вы, — грузин смачно сплюнул накопившуюся пыль, — русские машинки хрен ушатаешь, тебе, брат явно китайские подделки попадались, да ещё после дураков арабов, шмаляющих без остановки. А по поводу «хрен попадёшь» — стрелять надо уметь. Ваших в Ираке не спроста так часто показывали с «калашами».

— А тут всё просто, — снисходительно улыбнулся Бранч, — своё (штатное) оружие чистить надо. Если не после каждого магазина, то как минимум после каждого боя.

Грач согласно кивнул.

— А трофейный автомат, его что — отстрелял и выкинул. Всегда можно ещё раздобыть. Плюс патронов к ним завались. Правда тут ты прав, если машинка не китайского производства, работает безотказно. Я с одним «калашом» целый месяц пробегал, так ни разу в него и не заглянув. Уж сколько из него рожков выпустил и не сосчитать.

Бранч помолчал, видимо погрузившись в воспоминания. Потом взглянув на собеседника, увидел, что тот ждёт продолжения:

— Потом мы в передрягу попали — зажали нас. У меня патроны к «калашникову» кончились. Я его за ствол, и об стол жахнул, что б чумазым не достался. Уходили то на легке.

Он опять замолчал, поглядывая на молча кивающего грузина, ковыряющегося с оружием.

— А что «Кольт» так уж и плох? — Слегка обозлился Бранч. Вероятно взыграл у него некий патриотизм.

— Почему же, — Грач провёл рукой по полуразобратому М4. Было видно, что к оружию он относиться с уважением. — «Иномарка» — ездить комфортно, только бездорожья бояться, — Попытался он пошутить, но Бранч из-за трудностей перевода видимо его не понял, продолжая злиться.

Досадно махнул рукой, он подошёл к окну — с наружи медленно и неохотно рассеивалась пыль. С верхнего этажа уже проглядывались соседние небоскрёбы, но внизу ещё клубились густые облака и наверняка было достаточно опасно.

В комнате ещё витали частички пыли, поэтому грузин накрыл вычищенное оружие чистой тряпкой и тоже подошёл к окну:

— Совсем хреново. Мне много где довелось повоевать, но сегодня у меня какое-то нехорошее предчувствие.

— Ничего, боец. Отстреляешься тут и поедешь домой. Хватит на твой век ещё и русских и твоих абхазов, — Бранч закашлялся и выплюнул сгусток грязной слюны, освобождая рот от набившейся пыли.

— Что ты понимаешь? — Вдруг вспылил грузин, — мы в Советском Союзе хорошо жили. Нас, грузин, всегда считали щедрыми, гостеприимными хозяевами. Нас уважали. Вся страна пила наше вино. Мы богато жили! А ваши мерзкие правители и политики расшатали великую страну, люди превратились в озлобленных сволочей и шакалов.

Бранч хотел сказать что-нибудь о демократии и свободе и даже уже открыл рот, но взглянув на заострившееся от злобы лицо грузина, благоразумно промолчал. Тем более что ему не хотелось ввязываться политические разговоры:

— Знаешь, мои предки тоже были горцами, но англичане всегда посмеивались над шотландской скупостью.

— Откуда родом твои предки, говоришь?

— Шотландия.

— Погоди! Если ты шотландец, ты должен по-другому обзываться, что-то типа О'Бранч. Или нет — Мак Бранч. Так?

— Бранч — это полный вымысел. Я в молодости был весьма неспокойным парнем, и чтобы не загреметь в тюрягу изменил фамилию и подался в солдаты. А на родине предков мне довелось побывать всего один раз, и то накоротке. Горы, чистый воздух, зелёные пастбища, Шотландия! — Казалось, что сержант, причмокивая, пробует это слово на вкус.

— Тогда всё понятно! У вас там кроме травы для прокорма овец ничего не растёт, откуда взяться изобилию и щедрости. А у нас…. Да что там говорить — в России по-прежнему любят грузинское вино и чебуреки. Ты мужик толковый, не сволочь, пригласил бы тебя к себе домой, отведал бы настоящего шашлыка, да вот только…

Сержант не стал уточнять что «да вот только», и капрал, помолчав, продолжил:

— Нет у меня дома, и семьи нет.

— Абхазы?

— Нет, бандиты. Из Чечни. Я потом, позже, их всех нашёл и перерезал им глотки. Сначала, когда русские воевали в Чечне.

— Ты воевал на стороне русских?

— Почти. Я вёл свою войну. А последнего прирезал в Грузии. Он был у нас инструктором. Кстати, тесно работал с вашими.

Американец почувствовал себя слегка неуютно. Пожав плечами, пытаясь что-то рассмотреть снаружи, он предложил:

— Нам надо отсюда быстро уходить. Знаю наших храбрецов — кто остался на ногах или на колёсах уматывает на исходные позиции. Скоро здесь опять будет не протолкнуться от узкоглазых. Слышишь! По-моему где-то ещё идёт интенсивная перестрелка, — Бранч высморкался серыми ошмётками, в очередной раз смачно сплюнул и сказал уже более уверенно, — уходим. По-моему за окном воздух гораздо чище — пыль осела на стекло, поэтому видимость такая плохая.

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 192
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв бесплатно.
Похожие на Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв книги

Оставить комментарий