Рейтинговые книги
Читем онлайн Барсук (СИ) - Бывший Читатель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 188
выхватил палочку, но, похоже, неизвестный был ловчее и невербально обезоружил его.

— Вот гад… — в этот момент они оказались под факелом, и Найджел внезапно узнал нападающего. — Невилл?!

Однако гриффиндорец был не настроен болтать. Внезапно отбросив палочку в сторону, он вновь полез в рукопашную. И, схватив хаффлпаффца за грудки, со всего размаху впечатал того в стену.

— За что?!

— Где… Полумна? Где Полумна, тварь?! — Долгопупс держал Найджела за грудки, как никогда напоминая собой молодого медведя, вошедшего в силу. — Говори! Говори!

— Я… Не понимаю… о чём ты…

— Её сняли с поезда! И не говори, что твои дружки тут не при чём! — Долгопупс перехватил хаффлпаффца за шею и сжал сильнее. – Спрашиваю в последний раз. Где. Полумна. Отвечай!

— Сняли?... — Тафнел, с трудом сосредоточившись, вспомнил, что отец договорился с директором и переместил Найджела как особо важную персону через камин. — Но я не принимал в этом участия…

Но Долгопупс, похоже, этого не услышал. Его пальцы сомкнулись на шее Найджела, заставив того захрипеть.

— Нев… Невилл…

Почти теряя сознание, Найджел вспомнил время, проведенное в приюте, и приобретенные там навыки. И с размаху пнул агрессора куда достал. Долгопупс ахнул и отпустил парня, упав рядом.

— Невилл, я клянусь, что не принимал участия в этом. Я даже не знал о том, что на Лавгуд открыли охоту!

— Я не верю тебе, — просипел гриффиндорец, придерживая отбитую часть тела.

— Это ладно, но как быть с тем, что ты напал на меня? Ты хоть понимаешь, что отработкой тут не обойдешься?

Гриффиндорец быстро понял, к чему шёл разговор, и, перекатившись, схватил свою палочку.

— Сотрешь мне память? А ты умеешь? Не боишься перестараться?

Долгопупс вновь допустил оплошность, начав обдумывать слова противника, чем не преминул воспользоваться Найджел и завладел собственной волшебной палочкой, лежавшей у стены.

— Прошу, Невилл…

Неизвестно, послушал бы гриффиндорец. Но в конце коридора появился Кэрроу, спешащий на звуки драки. И Долгопупс логично решил скрыться с места происшествия. Бросив в спешащего преподавателя обездвиживающее заклятие, он убежал, не оглядываясь.

— Яксли, ты в порядке? Если да, то поспеши! — Кэрроу скалился, обнажая желтоватые зубы в маньячной улыбке. — Теперь Долгопупсу не уйти от наказания! Я заставлю его кричать и плакать от боли! Боли…

— Не стоит это делать сейчас, — прохрипел Найджел, поднимаясь с пола и потирая горло. — Из замка не выйти, а тайные выходы вы опечатали. Он в ловушке. И рано или поздно попадется.

— Но он мутит воду! — внезапно блеснул знанием фольклора Кэрроу и сплюнул на пол. — Дали бы мне его на сутки!... Как шёлковый бы стал!

— Но теперь он не сможет этого делать! Ведь для этого он должен взаимодействовать со студентами. Эффективность его действий упадет.

— Правильно… Да… Надо предупредить Алекто…

Бормоча себе под нос, Кэрроу ушел, потеряв интерес к Найджелу, чему тот был только рад.

— Имаго! — пространство перед парнем приобрело зеркальный вид, позволяя оценить нанесенный ущерб. — Ну и рожа у тебя, Тафнел… Смотреть страшно…

Под глазом наливался лиловым здоровенный фингал, делая парня похожим на панду. На шее, словно отпечатки диковинного ожерелья, синели следы от железных пальцев Долгопупса.

«Нда… Невилл, ты всё же гриффиндорец. Точнее, ты всё же им стал. — Найджел ещё раз посмотрел в зеркало и развеял заклинание. – Буйным, импульсивным, прямым… Жаль…»

— Мистер Тафнел. Я уже знаю о мистере Долгопупсе. Что произошло?

— Он хотел выяснить у меня, где Лавгуд. Сказал, что её сняли прямо с поезда.

Директор выдохнул и отчего-то бросил мимолетный взгляд на портрет Альбуса Дамблдора.

— Мистер Лавгуд, её отец, позволил себе… поддержку одного нежелательного лица.

— Шантаж. Согласен, это действенно, — кивнул Найджел. — Она цела?

— Её кормят и не пытают. И если её отец не взбрыкнет…

— То есть она у знакомого вам волшебника.

Северус Снейп поджал губы и смерил сидящего перед ним парня взглядом, полным презрения.

— Не разочаровывайте меня, мистер Тафнел. Вы же не собираетесь мчаться на выручку мисс Лавгуд с мечом и поднятым забралом?

— Не волнуйтесь, сэр. Но если вдруг. Вдруг, — сделал ударение Найджел на последнем слове, — я проболтаюсь перед мисс Уизли о том, что с Лавгуд всё хорошо, это же не будет ненужным риском?

— Только если очень вскользь. А теперь вернемся к Долгопупсу. Вы его уже нашли?

— Он скрывается в Выручай-Комнате. Я не смог туда пробиться.

— Ему придется выйти, чтобы найти еды. Комната не может её создать.

— Я могу привлечь мистера Крауча к патрулированию местности возле хогвартской кухни?

— Разрешаю. И будьте осторожны, мистер Тафнел. В ближайшие дни возможны нападения.

— Постоянная бдительность, сэр, — откликнулся парень.

— А после резкий взмах вверх. Ну же, пробуйте. Вот так… Нет-нет, не суетитесь. Главное не скорость, а непрерывность

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барсук (СИ) - Бывший Читатель бесплатно.
Похожие на Барсук (СИ) - Бывший Читатель книги

Оставить комментарий