— Не знаю, как эти ублюдки добрались до Брейслит и Драм, прежде чем они смогли отравиться, но им дерьмовски не удастся остановить меня.
— Если ты не против, я бы предпочел, чтобы до этого не дошло, — сказал Мерфей. — Оставляя в стороне тот факт, что Арбэлист очень любит тебя, мы действительно не можем позволить себе потерять тебя. Особенно после того удара, который нам уже нанесли.
— Я передал сообщение, как только услышал, что они арестованы, — тяжело сказал Макбит. — У меня не было времени посмотреть, все ли это поняли. Если уж на то пошло, если бы кто-то из нас был под подозрением, разговор с остальными был бы не самым умным, что мы могли бы сделать.
— Нет, этого не произошло. И, по состоянию на последнюю пятидневку, все, кроме двух членов ячейки Брейслит, добрались до своих конспиративных квартир в Тэншаре. Я почти уверен — «на самом деле, он знал наверняка», — что эти двое уже в пути. Им предстояло идти дальше, а погода была против них.
— Спасибо Лэнгхорну, — полушепотом произнес Макбит, на мгновение закрыв глаза, и его плечи поникли, как будто кто-то только что снял с них огромный груз.
— Ты вытащил их вовремя, Арло, — сейджин положил руку на плечо Макбиту.
— И Брейслит, и Драм продержались достаточно долго, чтобы я смог это сделать. — Голос Макбита был хриплым по краям, а его глаза блестели от непролитых слез, когда он снова открыл их. — Лэнгхорн и Бедар даруют им покой и утешение.
— Аминь, — тихо сказал Мерфей, и, несмотря на свои собственные чувства, когда дело касалось «архангелов», он был абсолютно искренен.
На мгновение воцарилась тишина, а затем сейджин прочистил горло.
— Мы слышали несколько довольно невероятных слухов о том, что произошло здесь, в Зионе, после того, как они были арестованы. Мы склонны думать, что в них должна быть хотя бы доля правды, но насколько? — он покачал головой.
— Если это те же самые слова, которые я слышал, то «невероятно» — это мягко сказано, — сказал ему Макбит.
— Расскажи мне, что ты слышал, и я расскажу тебе, что слышал я, — пригласил Мерфей.
— Ну, для начала…
* * *
На самом деле, версия событий Макбита была серьезно неточной, — решил Мерфей. — Или, скорее, неполной. Он прояснил самую важную часть этого, но то, как именно умерли все в тюрьме Сент-Тирмин, было другим вопросом. Мерфей серьезно слушал, время от времени кивая, а в конце глубоко вздохнул.
— Да, это те же самые слухи, — сказал он тогда. — Однако могу заверить тебя, что это был не Дайэлидд Мэб или кто-либо из других сейджинов, марширующих по тюрьме и вершащих правосудие. Ты понимаешь, не потому, что нам бы этого не хотелось, но если мы не готовы открыто противостоять инквизиции здесь, на улицах Зиона, мы не можем быть настолько… активными. И я также могу заверить тебя, что это не Грималди атаковал инквизицию от имени Шан-вей. Хотя, — задумчиво признал он, — на самом деле это неплохой ход со стороны Рейно.
— Так ты уверен, что именно он стоит за этой конкретной историей?
— Не могу сказать наверняка, но она слишком похожа на него. И это более тонко, чем обычно делает Клинтан. — Мерфей задумчиво погладил бороду. — Первая линия защиты — как можно дольше ничего не говорить и отрицать, что что-то произошло. Вторая линия защиты состоит в том, чтобы укрепить позиции своих собственных подчиненных, распространив среди инквизиции историю о том, что это была демоническая атака Грималди на защитников Матери-Церкви. И они чертовски хорошо знают, что эта версия «просочится», независимо от того, как сильно они подчеркивают необходимость сохранения ее конфиденциальности. Даже инквизиторы — люди, а человеческие языки треплются, когда их владельцы рассказывают вам достаточно пикантную историю. И я совершенно уверен, что третьей линией защиты — и после того, как «правда» о причастности Грималди успеет просочиться наружу и хорошо распространится — будет информировать всех детей Матери-Церкви здесь, в Зионе, что инквизиция держала случившееся в секрете, пока проводила тщательное расследование. В конце концов, кто лучше определит истинность демонического деяния, чем хранители Священного Писания?
— Уверен, что ты прав, но ты действительно думаешь, что он сможет продать это объяснение? — скептически спросил Макбит.
— Ты прожил в Зионе дольше, чем я, — заметил Мерфей. — Как, по-твоему, отреагировал бы среднестатистический зионит?
Макбит несколько секунд задумчиво хмурился. Затем хмурый взгляд превратился в гримасу.
— Ты прав, — вздохнул он. — Те, кто уже склонен сомневаться во всем, что исходит из уст Клинтана, не поверят в это ни на мгновение. Их тоже стало больше, чем раньше, но они по-прежнему составляют меньшинство. И для тех, кто ничему не верит просто потому, что он это сказал, возникнет реальная потребность в каком-то объяснении, особенно учитывая все плохие новости, просачивающиеся в эти таинственные информационные бюллетени. — Он задумчиво посмотрел на Мерфея. — На самом деле, мне немного любопытно, почему они еще не сообщили обо всей тайне. Ты случайно ничего об этом не знаешь, не так ли, сейджин Мерфей?
— Я? — Мерфей невинно оглянулся в ответ. — Арло, я не был в Зионе с тех пор, как мы с тобой в последний раз разговаривали.
— Это не совсем ответ, — заметил Макбит. — С другой стороны, это, вероятно, так близко к правде, как я могу получить, не так ли?
—