Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 235

___________

Καϑὼς ἠγάπησέ με ὁ πατήρ, ϰᾀγὼ ἠγάπησα ὑμᾶς· μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ·

Ин. XV, 9. Как возлюбил меня отец, и я возлюбил вас; пребудьте в любви моей.

Так, как отец любил меня, так и я полюбил вас. Живите моей любовью.

ПРИМЕЧАНИЕ

Следующие 7 стихов суть не что иное, как разъяснение притчи о корне. Стих 16-й, говорящий о том, что вы принесете плод, указывает на это. Стих 9 и 10, где повторяются те же самые вы ражения μείνατε ἐν.... μένω ἐν, суть только разъяснение стихов 4, 5 и 6-го, где сказано, что только тот побег приносит плод, который μένει ἐν τῇ ἀμπέλω. Иисус говорит: отец-садовник полюбил меня — корень, и я полюбил вас — побеги на мне, и вы живите этой любовью и ко всем побегам на вас относитесь с тою же любовью.

___________

Ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου, ϰαϑὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός μου τετήρηϰα, ϰαὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ·

Ин. XV, 10. Если заповеди мои соблюдете, пребудете в любви моей, как и я соблюл заповеди отца моего и пребываю в его любви.

Если исполняете мои заповеди, то вы живете любовью от меня. Так же и я заповеди отца выполнял и выполняю и живу любовью его.

ПРИМЕЧАНИЕ

Жизнь настоящая состоит только в любви. Она исходит из любви и продолжается только любовью.

___________

Ταῦτα λελάληϰα ὑμῖν, ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν μείνῃ ϰαὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωϑῇ.

Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμή, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, ϰαϑὼς ἠγάπησα ὑμᾶς·

Ин. XV, 11. Сие сказал я вам, да радость моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.

Это я сказал и говорю вам для того, чтобы блаженство мое осталось в вас и чтобы блаженство ваше совершилось.

12. Сия есть заповедь моя, да любите друг друга, как я возлюбил вас;1

Заповедь моя та, чтобы вы любили друг друга так, как я любил вас.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Иисус уже прежде сказал, что заповедь его есть любовь друг к другу; но теперь он, пользуясь сравнением лозы, объясняет, почему это так. Он говорит, что начало жизни есть любовь отца. Отец, любя мир, дал ему сына своего — разумение. Иисус называет себя разумением и говорит, что и разумение есть любовь.

___________

Μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὑτοῦ ϑῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

Ин. XV, 13. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Самая истинная любовь есть та, чтобы отдавать свою душу тем, кого любишь.

ПРИМЕЧАНИЕ

Как Иисус сделал это по отношению к Иуде.

___________

Ὑμεῖς φίλοι μου ἐστέ, ἐὰv ποιῆτε, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν·

Οὐϰέτι ὑμᾶς λέγω δούλους, ὅτι ὁ δοῦλος οὐϰ οἶδε, τί ποιεῖ αὐτοῦ ὁ ϰύριος· ὑμᾶς δὲ εἴρηϰα φίλους, ὅτι πάντα, ἃ ἤϰουσα παρὰ τοῦ πατρὸς μου, ἐγνώρισα ὑμῖν·

Ин. XV, 14. Вы друзья мои, если исполняете то, что я заповедую вам.

Вы любимы мною, если делаете то, что я вам заповедал.

15. Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но я назвал вас друзьями, потому что сказал вам всё, что слышал от отца моего;1

Я не почитаю вас рабами, потому что раб не знает, что делает господин; вас же я почел друзьями, потому что я всё вам разъяснил из того, что я понял от отца.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Иисус говорит, что он не повелевает, а объясняет всё то, что он знает: что жизнь есть дело любви отца, и потому жизнь есть любовь.

___________

Οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασϑε, ἀλλ’ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς ϰαί ἔϑηϰα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε ϰαὶ ϰαρπὸν φέρητε, ϰαὶ ὁ ϰαρπὸς ὑμῶν μένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου, δῷ ὑμῖν.

Ταῦτα ἐντέλλομαι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους·

Ин. XV, 16. Не вы меня избрали, а я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от отца во имя мое, он дал вам.

Не вы (побеги) выбрали меня, но я выделил вас и поставил так, чтобы вы росли и приносили плод и чтобы ваш плод оставался, так что всё, чего вы ни будете просить отца, живя мною, он даст вам.

17. Сие заповедую вам, да любите друг друга.

Вот что повелеваю вам: любите друг друга.

ПРИМЕЧАНИЕ

В этой главе с 1-го по 17-й стих находится, собственно, ответ на вопрос Филиппа: «покажи нам отца» и разъяснение того перенесения сознания из жизни плотской в жизнь духовную, в любовь, к которому Иисус призывает в конце предшествующей главы. Иисус говорит, что отец — это тот невидимый садовник, который очищает корень и побеги и оставляет только те побеги, которые приносят плод. Жизнь же побегов — это разумение. Это та же мысль, как и в притчах о сеятеле и талантах. Но здесь Иисус говорит и то, что сказано в беседе с Никодимом. Он говорит, что источник этой жизни есть любовь. Отец любит те побеги или благотворит тем побегам, которые приносят плод. Точно так же и корень благотворит, питает те побеги, которые приносят плод. Приносить же плод значит исполнять заповеди — волю отца. И воля отца та, чтобы корень любил, благотворил, питал побеги. Следовательно, приносить плод значит благотворить — любить. И потому заповедь и отца и Иисуса та, чтобы любить друг друга, благотворить друг другу. Здесь от имени Иисуса выражается то, что сказано в вступлении. Ин. глава I: Бога никто не знает. Бог от начала дал сына своего — разумение миру, и всё живое — жизнь есть только разумение. Не было бы этого действия Бога, не было бы жизни. Всё, что мы любим — это жизнь; всё, что мы не любим, чего боимся — это смерть. Стало быть, дарование нам жизни есть дарование нам блага. Дарование блага мы понимаем как плод любви. Если причина жизни — любовь, то, возвращаясь к причине, мы возвращаемся к жизни единой, истинной.

Чтобы яснее понять это Иисусово понимание жизни, надо противопоставить ему обычное понимание жизни. Обычное понимание это такое: я, с тех пор, как знаю себя, живу и ничего иного не знаю, как мою земную жизнь со всеми ее радостями и горестями. Жизнь и радости — хорошо, смерть и страдания — дурно. Буду пользоваться радостями и жизнью и избегать страданий и смерти. Жизнь — хорошо, смерть не только дурно, но безумно. Я живу и ничего другого хорошего не знаю, кроме жизни. Зачем же смерть? Жизнь должна быть, она моя, я имею на нее право. Смерть есть что-то чуждое мне, чье-то чужое насилие. Я живу по праву законно, разумно, хорошо, и незаконно, глупо, жестоко у меня кто-то отнимает жизнь. Лучше бы и не давали мне ее, если нужно так жестоко отнять ее. Вот обычное понимание жизни, вместо которого Иисус дает новое. Он не оправдывает смерти, не делает того, что делают ложные религии, не старается уверить людей, что после плотской смерти будет что-то особенное. Он говорит: мысль ваша о том, что жизнь ваша, как она есть, есть что-то законное и естественное, мысль эта есть плод вашего суеверия и невежества. Жизнь ваша не только не естественное явление, но это самое удивительное чудо, какое может быть и которое должно иметь какое-нибудь объяснение. Ложный взгляд ваш и ужас перед смертью происходит от того, что вы принимаете удивительнейшее чудо, последствие чего-то, за естественное основное явление. Вы говорите ту удивительную глупость, что самое чудесное, что есть в мире, ваша мгновенная жизнь, после вечности смерти и перед такой же вечностью, есть самое простое, законное, понятное явление.

Очевидно, что после этого смерть представляется вам непонятной. Он говорит: напротив, не смерть — отсутствие жизни, в которой мы были, не вечность — непонятна, но непонятна жизнь, и ее надо как-нибудь понять. А то вы, как работники в чужом саду, да еще как дети работников, родившиеся в чужом саду, почему-то вообразили, что сад с яблонями, с колодцами, с домами сам ниоткуда взялся и ваш собственный. Понятно, что вы удивитесь, когда придет хозяин и потребует от вас расчета или выгонит вас.

Иисус говорит: вы, люди, прежде всего вы вспомните, что вас никогда прежде не было и что вас бы и не было, если бы не что-то такое. А вы воображаете, что вы вечно тут живете, явились сами. Вы вообразили это и вообразили неправду, и от этого вам кажется это так жестоко и глупо, когда вас выгоняют, но это кажется вам жестоко только потому, что вы не обдумали, что такое ваша жизнь и откуда она взялась. Вы вспомните, вы не были прежде, вы не жили, т. е. было с вами то, чего вы больше всего боитесь, что вы называете злом, вы были в смерти. Из этого положения вас что-то вывело, что-то дало вам величайшее благо. Так вот поймите это что-то, и обратитесь к этому чему-то, и спросите себя, что такое это что-то, давшее вам высшее благо. Судя по себе, вы знаете, что благо дается только любовью, иначе вы не понимаете блага. Кто же это любил вас и дал вам благо? Что-то или кто-то это сделал. Но кто бы это ни сделал, то, что сделало это, сильнее вас и в нем вся ваша жизнь. Так нельзя ли как-нибудь соединиться с этим началом? И вот Иисус учит, что начало это дало благо и потому есть любовь. И начало это есть в нас, как любовь, и, отдавшись этому началу любви, мы живем и не умираем.

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. бесплатно.
Похожие на Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. книги

Оставить комментарий