Рейтинговые книги
Читем онлайн Эртан (дилогия) - Светлана Середа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 232

– Не знаю, – глухо пробормотала я, снова отводя взгляд. – Наверное – я.

– У вас кто-то есть?

– Нет.

– Вы влюблены?

– Ваше высочество, разве это важно для вас? – глаза защипало от обиды. – Вы не почувствуете разницы. Я буду нежной и послушной, обещаю. Или дерзкой и строптивой. Какой скажете.

Фернанд нахмурился. Молча прошелся по кабинету. Присел на краешек письменного стола и задумчиво посмотрел на меня.

– Я сожалею, Юлия, но не могу сделать то, о чем вы просите. Дан должен быть казнен.

– Но вы же обещали!

– Я пока ничего не обещал. Просто проверял, на что вы готовы… ради него.

Я больше не пыталась сдерживаться. Фернанд молча смотрел, как я размазываю слезы по лицу.

– Думаете, я над вами издеваюсь?

У меня достало благоразумия помотать головой, хотя, признаться честно, именно так и думала.

– Дан не просто совершил преступление, он убил аристократа из Ближнего Круга, наследника второго по знатности рода. Представляете, какая буря начнется, если отец его просто отпустит на свободу?

– А если не на свободу? Можно же что-нибудь придумать! Ссылка, штраф, тюрьма! У него ведь есть смягчающие обстоятельства.

– Юлия, вы просто не понимаете, о чем говорите. Если бы Дан зарубил безродного насильника в темном переулке, суд бы его наверняка оправдал. Но дела, связанные с членами Ближнего Круга, даже не рассматриваются в обычном суде, они обсуждаются на Совете Лордов. А глава Совета, герцог белль Фарро, в ярости и жаждет мести. И, чтобы избавить вас от необходимости высказывать крамольные идеи, сразу предупреждаю: организовать побег не получится. Даже не буду объяснять, почему.

– Ну, казните меня! Скажите, что я убила белль Фарро, пусть герцог удовлетворится. Это ведь из-за меня все!

– Юлия, это смешно. Кто поверит, что вы убили опытного воина? К тому же Дан уже засветился: полдворца видело, как он притащил ваше бесчувственное тело. У меня есть идея получше. Выходите за меня замуж.

Я перестала всхлипывать и с недоверием уставилась на принца. Он все-таки издевается. Или у меня проблемы со слухом.

– Что?

– Выходите за меня замуж, – терпеливо повторил Фернанд. – Это, конечно, игра на грани фола, но, согласитесь, одно дело отпустить на свободу убийцу, и совсем другое – спасителя невесты наследника престола.

– Но ведь у вас уже есть невеста!

– Я разорвал помолвку, – Фернанд с досадой поморщился. – Мне донесли… Впрочем, не буду утомлять вас подробностями. Ну так что, мы с вами договорились? Я организую помилование Дана, вы выходите за меня замуж. По-моему, все честно.

– Зачем вам это? Простите, ваше высочество, но мне как-то слабо верится, что для спасения Дана вы готовы испортить себе жизнь.

– Почему же испортить? Напротив, я хочу ее максимально упростить. Знаете, что самое неприятное в женитьбе? Родня драгоценной супруги. Если я женюсь на принцессе соседнего королевства, венценосный папенька наверняка потребует перекроить внешнюю политику в свою пользу. Если это будет девица из Ближнего круга, ее родственники попытаются примостить зад на моем троне. А вы – по крайней мере, юридически – бастард-баронесса захудалого, но древнего рода. И, что самое приятное, живых родственников у вас нет. Ну, кроме этого мальчика, Женевьера, кажется, да? Но он, надеюсь, не станет проблемой. В крайнем случае женим его на Веронике. Это один момент. Есть и второй.

Принц подошел к стене и провел пальцами по орнаменту. С тихим щелчком распахнулась дверца, открывая моему взору бар с галереей разнокалиберных бутылок.

– Я уже говорил: вы мне нравитесь, Юлия.

Фернанд плеснул темной жидкости в два невысоких пузатых бокала и протянул один мне:

– Выпейте, это поможет успокоиться.

Я принюхалась: пахло чем-то цитрусовым – кажется, апельсином.

– Вы привлекли мое внимание на балу, и я стал наводить справки – у отца, Архимагистра, лорда Дагерати. Вы честны, не способны на предательство, умеете быть верной друзьям и союзникам. И вам не нужна корона. Женившись на вас, я буду спокоен за свою спину. Ну и кроме того, мне просто приятно находиться в вашем обществе. Должен же я хоть где-то отдыхать от дворцовых интриг.

Я залпом выпила содержимое бокала. Зажмурилась, переводя дыхание. Крепко!

То, что говорил принц, звучало правильно и логично – по крайней мере, на мой дилетантский взгляд. Но меня не оставляло ощущение какого-то глобального подвоха.

– А Совет Лордов? Они ведь вас сожрут! И меня заодно.

– Подавятся, – Фернанд по-мальчишески хмыкнул. – Формально им придраться не к чему: ни король, ни его наследники не обязаны согласовывать кандидатуру невесты с кем бы то ни было. Так что пошумят – и успокоятся. А на особо буйных у лорда Дагерати найдется управа: в архиве три шкафа компромата стоят.

– Если у вас есть на них управа, используйте ее, чтобы помиловать Дана.

– Это разные вещи. Выбор брачного партнера не регламентируется никакими законами, а убийство – регламентируется. Формально король стоит выше закона, но даже ему нужно как-то оправдывать, – Фернанд усмехнулся, – беззаконие. Я предлагаю вам достойный выход. Соглашайтесь.

Я задумчиво рассматривала узор на паркете, такой же затейливый, как моя жизнь. Надо отказаться. Таких предложений не делают подозрительным чужестранкам, девушкам без прошлого. Надо, но… Дан.

– Юлия, вы парадоксальная женщина. Десять минут назад вы без колебаний предлагали свое тело. Пять минут назад вы предлагали жизнь. Что, рука и сердце стоят дороже, чем голова Дана?

Сволочь! Я с трудом удержалась, чтобы не запустить бокалом ему в голову.

– Да нет же! Просто… понимаете, замуж – это навсегда. Пожизненно!

– Я мог бы обидеться, между прочим, – Фернанд приподнял бровь. – Я ведь вас не в тюрьму сажаю. Или вы этого и боитесь? Что ваша жизнь превратится в тюремное заключение? Зря. Я тоже умею ценить союзников, и вы мне нужны счастливой. Ну или, по крайней мере, довольной.

Принц снова прислонился к столу, скрестив руки на груди.

– Мне надоело играть в отговорки. Если у вас есть настоящая причина, по которой вы не можете принять мое предложение, назовите ее. Если нет – соглашайтесь. Или откажитесь, и Дан будет казнен. Считаю до трех. Раз.

– Дайте мне время подумать.

– Два.

– Я не люблю вас!

– Три.

– Я…

Черт. Я устало провела рукой по лицу.

– Я согласна.

– Ну вот, сразу бы так, – повеселел принц. – Дайте руку, пожалуйста.

Фернанд надел мне на палец тяжелый перстень из темного серебра. Я была в таком оцепенении, что даже не заметила, откуда он его достал: из кармана? из рукава? со стола?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эртан (дилогия) - Светлана Середа бесплатно.

Оставить комментарий