— И больше не возвращались?
Старик снова стал раскачиваться, как маятник: вправо-влево, вправо-влево.
— Не знаю, туан. Заснул.
— Как же ты? — усмехнулся Патрик.— Ночной сторож — и вдруг...
— Да и сам не знаю, туан. Уж очень спать хотелось. Старый стал. Совсем старый...
— А утром у тебя болела голова?
— Правда,— удивился старик,— откуда туан знает?
— Как они выглядели, эти китайцы? — не отвечая старику, спросил инспектор.
— Китайцы как китайцы,— развел тот руками.
Выслушав такой исчерпывающий ответ, Патрик повернулся и пошел к выходу. Судя по словам старика, люди из "Триады" пришли на кладбище, еще не зная, чье тело они смогут забрать отсюда... Выходит, Карим и его жена действительно не имеют отношения к загадочным перемещениям трупа Раззака? Да и сам Раззак здесь ни при чем...
"Ладно,— подумал инспектор, садясь в лимузин,- с подменой документов разберется уголовная полиция. Подмена трупов на острове — это будет посложнее".
Инспектор неторопливо поехал в офис, пытаясь нащупать логику в действиях преступников. Но логики не было. Убрать мертвого свидетеля — вещь не такая уж страшная, хотя, в общем-то, редкая. Но положить на это место труп другого человека?.. С таким случаем Патрик сталкивался впервые. Он перебирал в уме различные варианты, но не мог найти достаточно разумного объяснения случившемуся. Не подлежало сомнению единственное: для риска, на который пошли преступники, имелись, видимо, серьезные причины.
6
Приехав в офис, Ло поинтересовался у дежурного, нет ли известий с Блаканг-Мати. Известий не было. Инспектор прошел к себе в кабинет.
Настроение у него испортилось еще в машине. В его руках практически был один из преступников — Ко Ин. Но вместо того, чтобы арестовать его, хорошенько потрясти и заставить рассказать, чей труп был выкраден с Блаканг-Мати и зачем на его место подброшен другой, Ло сидел в кресле и мучительно соображал, с какого конца взяться за решение этой нелегкой задачи. Он прекрасно понимал, что никто, кроме Ко Ина, не даст ответа на эти вопросы. Но Аланг не разрешил трогать сержанта. Впрочем, может быть, шеф прав: без улик Ко Ин не заговорит, а его арест только насторожит преступников. Значит, круг замкнулся? Нет, нужно как-то попытаться развязать язык Ко Ину. Но как?
— Черт! — выругался Патрик, вскочил с кресла, закурил и начал ходить по кабинету.— Черт возьми! Неужели нет никакой возможности подобраться к Ко Ину? А если они используют его раз в год? Что же, мы так и будем болтаться за ним целый год без толку? А что, если?..
Патрик удивился и обрадовался неожиданно возникшей мысли. Почему бы и нет? Он сел за стол, взял лист чистой бумаги и стал писать. Потом перечеркнул и начал все снова. Закончив, он пробежал глазами написанное, сделал кое-какие поправки и сел за машинку, чтобы отпечатать все начисто.
А если Аланг не разрешит? Нет, он должен согласиться — это верный ход. Ло вынул лист из машинки, сложил его и сунул в карман. В этот момент загудел селектор. Патрик нажал кнопку.
— Слушаю.
— Инспектор,— сказал дежурный,— с Блаканг-Мати вернулся один из экспертов. Он пошел к себе.
— Спасибо.
Ло спустился на первый этаж, где располагался отдел экспертизы, и почти побежал по коридору.
Угадал он или нет? Есть хоть какие-то следы, указывающие на то, что был третий труп, или эксперт разочарует его? Нет, следы должны быть. Обязательно должны. Преступники меняли трупы ночью, они не могли все сделать чисто. А если третий труп — плод его воображения? Ведь это бессмыслица — менять трупы. Чепуха какая-то...
Дверь в один из кабинетов была приоткрыта.
— Добрый день, господин эксперт.— За шутливым тоном Ло пытался скрыть нетерпение, он смотрел на стоявшего в белом халате маленького человечка почти с мольбой.
— Мое почтение, господин инспектор,— в тон Патрику ответил тот.
— Ну!
Эксперт улыбнулся.
— Ну, не тяните же!
— Вы не ошиблись, дорогой инспектор. Я обнаружил следы...
Где-то в глубине души Ло и надеялся только на такой ответ, но все-таки вздохнул с облегчением.
— Спасибо.
— Не за что. Два больших пятна крови и несколько черных волос. Вас устраивает?
Инспектора это устраивало. Еще как устраивало. Ведь на теле второго трупа ранений обнаружено не было, а его голова была лысой, как деревянная болванка для растяжки шляп.
Эксперт подошел к большому застекленному шкафу, взял оттуда пузырек с какой-то жидкостью, потом сел за стол и подвинул к себе микроскоп.
— Какой давности кровь?
— Вы слишком много от меня хотите,— рассмеялся эксперт,— как вы заметили, я только что пришел. Дайте мне хоть заглянуть в микроскоп.
— Когда можно будет получить ответ?
— Дня через два, не раньше.
— Скажите... а почему пятна не были обнаружены в тот день, когда выкопали труп?
— Ну, знаете ли! — рассердился эксперт,— Вы что, все замечаете с первого раза? Следы старые, пятна стали практически невидимы. На трупе, как вам известно, ранений не было; кто ж мог предполагать, что в яме окажется кровь? А сегодня, когда мне сказали, что там мог быть еще один труп, я тщательно исследовал дно ямы и все равно визуально ничего не обнаружил. Пришлось делать бензидиновую пробу. Ну, ладно, дорогой инспектор, не отвлекайте меня, а то я и через неделю не дам вам ответа.
Ло покинул лабораторию.
— Шеф у себя? — спросил он, проходя мимо секретарши Аланга.
— Только что пришел.
Ло открыл дверь, обитую коричневым пластиком.
— Вы свободны, Теон?
— Да, конечно. Заходите, Патрик. Только с условием, что не будете курить. У меня сегодня ужасно болит голова.
— Условие тяжелое, но я вынужден его принять. Переговоры мне необходимы.
— Судя по вашему виду, есть интересные новости.
— А разве вам не докладывали?
— Нет. Мне только что удалось вырваться из министерства.
Инспектор опустился в кресло и тяжело вздохнул.
— Неужели все так безнадежно? — полюбопытствовал Аланг.— Что-то я не узнаю вас, Патрик.
— А что сказали бы вы, если бы у вас из-под носа умыкнули один труп, а вместо него подсунули другой?
— Как это? — не понял Аланг.
Ло подробно рассказал шефу о своих сегодняшних визитах.
— Н-да, — протянул Аланг,— любопытно. Что-то я не припоминаю подобных случаев в моей практике.
— Я тоже. В общем, в ту ночь уголовная полиция сделала нам хорошенький подарочек...
— Не надо про уголовную полицию,— Аланг страдальчески поморщился и прикоснулся пальцами к вискам,— а то у меня еще сильнее разболится голова.
— Их действия противоречат здравому смыслу. Я понимаю, что труп выводил нас на какой-то верный след, и "Триада" поспешила его убрать. Но к чему этот спектакль с подменой? К чему этот риск, на который они пошли: выкапывать покойника, тащить его через весь город, чтобы доказать нам, что ночью на острове не произошло никаких изменений?
— Это вы верно подметили,— сказал Аланг,— "Триада" именно хотела доказать нам, что она не появлялась в ту ночь на Блаканг-Мати. Если бы накануне не было установлено, что на острове находится два трупа, я думаю, они ограничились бы тем, что лишь выкрали бы труп, который им было необходимо скрыть от нас. Но этот труп уже фигурировал в протоколе, составленном уголовной полицией.
— Допустим,— согласился Патрик.— Но к чему такие сложности — искать по кладбищам покойников? Не проще ли было пристукнуть какого-нибудь запоздалого прохожего на берегу и перевезти тело на остров, если им уж так необходимо было это сделать?
— Проще,— кивнул Аланг.— Но экспертиза без труда установила бы время убийства — ведь речь шла бы лишь о нескольких часах. И сразу выяснилось бы, что труп подменен.
— Мы и так это выяснили.
— Случайно. Преступники не могли же знать, что у Карима был цирроз печени.
— Значит, вы тоже считаете, что Карим не имеет отношения к "Триаде"? - спросил Патрик.
— Я склоняюсь к этой мысли, хотя версию о том, что Карим, возможно, являлся членом "Триады", нужно отработать как можно быстрее.
— Теон, а может, этот второй... а точнее, третий тоже плыл на "Тумасике"?
— Тогда наши дела неважны,- вздохнул Аланг,— однако не будем строить догадки. Подождем результатов экспертизы. Правда, из-за давности пятна крови скажут нам немного, и тем не менее... С Ко Ином ничего нового?
— Нет.— Ло вытащил из кармана сигареты, но, вспомнив про свое обещание не курить, положил их обратно. — Кстати, насчет Ко Ина. У меня появилась одна мысль...
— Давайте ее сюда.
— Только не иронизируйте.
— Попробую.
— Я хочу заставить его работать на нас.
— О, это будет несложно! — все же не сдержался Аланг.— Ко Ин с радостью примет ваше предложение. Я почти уверен, что его планы совпадают с вашими.