Рейтинговые книги
Читем онлайн От убийства на волосок - Джек Ритчи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 36

И вновь его отвлекли. На этот раз кто-то стучал в оконное стекло.

— Эй, Мишель! Открой мне.

В раме окна появилось лицо Марио Прието, размахивающего руками.

Мишель подумал, что Марио всегда каким-то образом встревал в его планы. И теперь этот человек помешал расставанию инопланетянина с земной цивилизацией.

Как он здесь очутился? Фернанд не слышал звука подъезжающего автомобиля. Почему не позвонил в дверь? Почему подглядывал в окно? Может быть, он что-то заподозрил?

Мишель открыл входную дверь. Марио пробормотал что-то вроде приветствия.

— Здравствуй, — сказал Фернанд. — Ты без машины?

Марио оглянулся назад, словно хотел убедиться, что за ним не следят. Затем быстро вошел в дом и, не глядя на Мишеля, ответил:

— Я оставил автомобиль в двух кварталах отсюда. Так было нужно. Возникли кое-какие непредвиденные обстоятельства..

Прието повернулся к инопланетянину. Увидел, как тот одет, и расхохотался. Упершись ладонями в бедра, Марио насмешливо спросил:

— Ты похож на клоуна. Нос покраснел. Наверное, пропустил несколько рюмок спиртного? Ты что, собираешься на маскарад?

Мишель воспользовался упоминанием о маскараде и тут же придумал ответ в расчете на то, чтобы поскорее избавиться от нежелательного гостя.

— Именно туда я сейчас и направляюсь. Однако не хотелось бы, чтобы кто-нибудь об этом знал. Маскарад состоится в доме знаменитости, которая не заинтересована разглашать свою роль в подобных увеселениях.

— И ради этого ты так вырядился? Почему бы тебе не надеть костюм мушкетера? Он бы тебе больше подошел.

— Ты меня не понял. Мне заранее определили роль, и я репетирую ее. Но для этого нужна спокойная обстановка. — Здесь Мишель сделал паузу. — И эту обстановку ты мне создашь, если уедешь. В доме нет ни Маручи, ни Панчиты, никого. Заходи в другой раз. А сейчас мне некогда.

— Не беспокойся. Можешь покрасоваться в этом костюмчике. Для меня это не имеет никакого значения…

— Ты надолго?

— Мне некуда спешить, — сказал Прието безо всякого смущения. — Я тебе не помешаю. Кроме того, я попал в сложную ситуацию, — с этими словами гость достал из кармана пистолет, снабженный глушителем.

Мишель вздрогнул. Что бы это значило? На мгновенье успокоился, заметив, что Марио не собирается угрожать ему огнестрельным оружием. Гость ограничился тем, что заменил в пистолете пустую обойму полной патронами и вновь спрятал оружие в карман пиджака. В воздухе чуть запахло горелым порохом. Мишель сделал вывод, что из пистолета недавно стреляли.

— Пришел к тебе потому, что это безопасное место, — заметил Марио, на лице которого проступили следы усталости.

— Тебя преследует ревнивый муж? — спросил Мишель, заранее зная, что похождения Прието совсем другого сорта, значительно серьезнее, чем увлечение замужними женщинами.

— Не совсем так. Сегодня мне пришлось заняться… Как бы тебе сказать?… Одним дельцем… Совместно с друзьями… Мы хотели кое-кого убрать. Но нас уже ждали… Пришлось самим спасаться бегством. Похоже, кто-то предупредил кое-кого. — Пальцы гостя от ярости сжались в кулаки, и Марио потряс ими перед своим лицом. — Но я кое с кем разделаюсь!

— Тебя преследовали вплоть до моего дома?

— Не думаю. Мне удалось скрыться еще в центре столицы. И, кроме того, я прямо сюда не проехал. И машину поэтому оставил..

Мишель прервал его жестом руки.

— Не волнуйся. Здесь ты в безопасности. Будучи известным журналистом, я никогда не выдам друга. Тем более, если кое-чем ему обязан.

Фернанд говорил спокойно, стараясь укрепить доверие Марио к себе. Между тем, неземная кровь инопланетянина почти закипела в его венах от негодования. Однако лицо ничего не выражало кроме серьезной озабоченности. Он подвел Марио к бару и сказал:

— Подожди меня здесь. Я все-таки переоденусь. Выпей что-нибудь. Напитки соответствуют твоему вкусу.

Удаляясь в спальню, Мишель принялся размышлять, что ему делать. Как устроить так, чтобы этот каналья Прието понес заслуженное наказание? Инопланетянину категорически запрещалось лишать кого-либо жизни на Земле, за исключением — в состоянии крайней самообороны. Но оставлять Марио на свободе дальше нельзя, подумал Мишель. Прието способен совершить новые преступления.

Впрочем, неудача последнего покушения свидетельствовала о том, что враги Марио знали о нем и шли по его следу. Это означало, что они в любую минуту могли нагрянуть в дом журналиста Фернанда.

Конечно, Мишель мог бы исчезнуть из этого мира, находясь в спальне, пройдя там сквозь «дверь» в другое измерение и попав таким образом в свой мир. Марио устанет от ожидания, зайдет сюда, обнаружит «труп» и поставит в известность полицию. Такой поворот событий — смерть Мишеля и то, что Марио ее первым зафиксировал, поставит Прието в центре внимания прессы, что облегчит задачу тех, кто хотел бы свести с ним счеты. Но это уже заботы земных существ.

Фернанд выключил в комнате свет, вновь прочистил нос и начал выдыхать воздух из легких…

Дверь, резко открытая Марио Прието, толкнула в спину Мишеля, и тот прервал процесс исчезновения.

— Ты закрыл бар на ключ, и я не могу достать бутылку, — сказал Марио, входя в спальню. — Долго я буду ждать тебя со стаканом воды? Здесь слишком темно, чтобы переодеваться.

И почти так же быстро, как вошел, Прието нащупал рукой пластину включателя и зажег свет.

Словно окаменев, Мишель следил за происходящим.

Комната при ярком электрическом освещении приняла совершенно другой вид. И не только потому, что можно было рассмотреть то, что в ней находилось. Теперь Марио мог лицезреть Мишелей Фернандов, один из которых мертв.

Лежащий на кровати труп обладал телом Мишеля Фернанда, лицом Мишеля Фернанда, черты которого исказила гримаса отчаяния…

С другой стороны… Посреди комнаты стоял живой человек в золотистом костюме и с покрасневшим носом. Тот, кто несколько минут назад хотел выдворить Прието из этого дома… Кто он такой, этот человек?

— Что все это означает? — в состоянии крайнего изумления спросил Марио Прието.

Вопрос застал Мишеля врасплох, и он вдруг понял, что положение невероятно усложняется.

Марио быстро подошел к кровати, потряс труп за плечо, словно надеялся вернуть мертвого к жизни. Затем взял с ночного столика стакан, понюхал его. Выражение ненависти и отвращения появилось на лице Прието. Он уронил стакан на кровать и, повернувшись к Мишелю, закричал:

— Ты убил его! Ты выдаешь себя за него! Кто ты на самом деле?

Прието набросился на инопланетянина, стоявшего до этого момента неподвижно и искавшего выход из создавшегося положения. Однако удар Марио не достиг цели. Фернанд инстинктивно увернулся от него и обезвредил нападавшего приемом борьбы, неизвестной на Земле.

Марио рухнул на пол. Его трясануло так, словно электрический ток пробежал по всему телу. Но тут же Прието принял сидячее положение, выхватил из кармана пистолет и прицелился в грудь инопланетянина. Мишель издал пронзительный крик, состоящий из звуков высокой частоты, в результате чего пистолет выпал из руки Прието, а сам он без чувств вновь повалился на пол.

Мишель вышел из спальни. Он поднял телефонную трубку и набрал номер полиции. Когда на другом конце провода ответили, инопланетянин, изменив голос и разыгрывая сильное волнение, стал быстро говорить, прежде чем ему задали какие-либо вопросы. Представился, не называя имени, соседом и настойчиво попросил, чтобы инспектора Ороско срочно известили о том, что журналист Мишель Фернанд убит в собственном доме.

Инопланетянин быстро положил трубку на рычаг телефона. Он был почти уверен, что сообщение немедленно передадут Ороско, и тот очень скоро окажется в доме Мишеля.

Теперь можно исчезнуть, оставив позади весьма тугой криминальный узелочек, в который завязан Марио и который предстоит полиции распутывать. Вина за смерть журналиста Мишеля Фернанда если не полностью, то частично ляжет на Прието. Никто не поверит ему. Поскольку полиция обнаружит Марио в доме, запертом изнутри, вероятнее всего, им самим; обнаружит в комнате со следами борьбы и при других компрометирующих обстоятельствах. Несомненно, Ороско продержит Марио под арестом, пока все не прояснится. И таким образом этот пройдоха не сможет скрываться в укромном месте, насмехаясь над своими преследователями, а будет под стражей по обвинению в убийстве, не в состоянии убедить никого в том, что реально произошло. Инопланетянин улыбнулся.

Затем Мишель прошел в конец прихожей, закрыл входную дверь изнутри и поставил замок на предохранитель. Проверил, закрыты ли на задвижки все рамы окон с тем, чтобы не давать полиции лишней возможности усомниться в виновности Марио Прието.

Инопланетянин остановился посредине гостиной. Прежде чем сконцентрироваться, осмотрелся. Вновь внимательным взором обвел каждый предмет: вазу с цветами и рядом прощальное, адресованное Маруче, письмо, конверт со значительной суммой денег и рекомендациями для Панчиты — каждую деталь.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От убийства на волосок - Джек Ритчи бесплатно.

Оставить комментарий