и Пирон переглянулись.
— Если ударить отсюда, то можно попробовать обрушить переднюю стену дома, — сказал старик после некоторого раздумья. — Но следует подождать, когда они начнут штурмовать дверь.
— Заодно мы отрежем себя от выхода, — заметил Пирон.
Стальф пожал плечами.
— Это и к лучшему. Нам не выдержать продолжительный бой с орками. Их много и это не гундабадский сброд. Это воины. Если будет возможность — они вцепятся в нас и не отпустят.
— Хорошо, — Пирон прислушался. Снаружи нарастал шум — волки, видимо, взяли след. — Все в заднюю часть дома, к проходу. Гер, веди! Господин Стальф, господин Раин, господин Павол — остаетесь здесь и… делаете то, что требуется. Мы вас ждем.
Выждав несколько минут. Раин спросил:
— Как вы намереваетесь это сделать? Ведь велик шанс, что дом обрушится прямо на нас!
Стальф не успел ответить, как в дверь врезалось что-то тяжелое.
— Добрались, — сказал Павол. — Надо бы поскорее.
— Я думаю попробовать вот что, — Стальф говорил то ли с ними, то ли сам с собой. — Помните, как вы подняли меня жезлом, когда я попробовал сам взлететь?
— Да. Но…
— Надеюсь, что у нас получится. Вы возьмете жезл и встанете вон там, справа. Сразу за вами будет большая дверь во внутренние комнаты. Ударить нужно будет в стену чуть выше двери — тогда фасад дома упадет на улицу, а потолок холла, скорее всего, обвалится на нас. Но я надеюсь, что стена за нашими спинами выдержит — кажется, она несущая.
Раин слушал, чувствуя, как внутри него поднимается паника. Он вздохнул, пытаясь удержать е в рамках.
— Я сделаю самый большой шар, какой только смогу. Если вы сможете взять его — тогда я сразу же постараюсь уйти через вторую дверь, а вы встанете на мое место. Если нет, тогда вы уходите сразу, а я ударю, а потом тоже постараюсь ускользнуть — с помощью господина Павола, которому, возможно, придется меня тащить.
— Я готов, — коротко сказал Павол.
В дверь долбанули сильнее, одна из подпирающий ее скамей начала отъезжать. Раин прислушался — по слитному гулу и гомону было ясно, что перед домом собралось немало народу.
— Пора, — негромко сказал Стальф. — Господин Раин, возьмите, пожалуйста, жезл.
Принимая в ладонь тонкий золотой стебель Раин посмотрел в глаза старика. Тот был совершенно спокоен, смотрел отрешенно, словно внутрь себя.
— Помните, какое движение вы делали в тот вечер? — полуутвердительно спросил старик. Ответа дожидаться не стал — закрыл глаза и начал дыхательное упражнение. Раин отошел на свою позицию. Движения он не помнил.
Прямо за ним открылся большой зал с ровными полами и немного сужающимися к верху стенами. Сами стены были густо покрыты рельефами — в неверном свете с улицы Раин заметил, что они отображают, скорее всего, какие-то исторические события. Мелькнула мысль о том, что неплохо бы изучить их получше, но, увидев, что Стальф начал вращение, Раин выкинул все лишнее из головы. Встал, тоже сделал вдох и выдох, сосредоточился, вытянув перед собой жезл.
Стальфу удалось создать поистине огромный шар — такого Раин еще не видел. Старик выдувал его из себя с явным усилием, в несколько приемов, было видно, что это дорого ему стоит — тем более, что жезла-то у него сейчас не было. Наконец, шар оторвался и повис перед ним — диаметром больше, чем половина роста человека, он чуть покачивался в воздухе, потрескивал и гудел.
В дверь ударили снова и снова, скамьи отодвинулись еще, в образовавшуюся щель залетело две стрелы — слава богу, летели они вбок и никакого вреда не принесли. Раин выдохнул и попытался почувствовать шар чрез жезл. Ничего не получалось. Он в отчаянии попробовал вращать его так и эдак, яростно пытаясь вспомнить правильное положение.
Получилось у него это сразу и вдруг, и ощущение было похоже на обычный огненный вихрь, вызываемый посохом, только пришел тот не из земли, как обычно, а из руки, которая держала жезл. Раин замер, стараясь не упустить это чувство. Краем глаза он видел, что Павол помогает старику уйти, дождался, когда они скроются в проходе и медленно, плавным движением послал шар в сторону двери.
Однако, до двери шар не долетел. В приоткрытые створки ему навстречу влетел другой — поменьше и побыстрее. Колдун, видимо, решил, что только стрел будет мало и решил добавить огня.
Маленький и юркий шарик летел ниже большого. Их встреча была похожа на встречу двух планет — движение первого сначала замедлилось, потом его траектория искривилась, словно он хотел выйти на орбиту вокруг большого. Облетев его сзади, маленький вдруг резко затормозил и упал на него, размазавшись по его поверхности как капля. Как раз в этот момент большой достиг стенки над дверью, а сама дверь распахнулась.
Взрыв развалил переднюю стену дома, во все стороны полетели обломки. Раин зазевался перед раскрытой дверью и не успел уйти в нужный проход, ударная волна выкинула его в пустой зал и он врезался в противоположную стенку. Вскочил — перед ним вставал туман из каменной пыли и крошева, вокруг громоздились обломки, а потолок скрипел и готов был вот-вот рухнуть.
Он заполошенно вскинулся и побежал — видимость была скверной, он врезался в косяк, едва удержался от падения, удержался и удержал в руке ставший вдруг очень скользким жезл. Бросился в первую попавшуюся дверь — и тут за его спиной рухнул потолок зала. Ослепший от пыли и оглохший от грохота, Раин бежал и вдруг понял, что коридор идет явно не туда, куда ему нужно. Он поднимался.
В ужасе Раин развернулся — но перед ним высилась лишь гора обломков, похоронившая под собой начало коридора. Ступени вели вверх — явно не в сторону прохода, к которому ушел весь его отряд. Чувствуя, что внутри него все леденеет, Раин побежал вперед, молясь про себя о том, чтобы коридор побыстрее кончился и он смог сориентироваться.
Мольбы его были услышаны — он вылетел на площадку, от которой расходилось несколько путей — одна из лестниц вела вниз. Скатившись по ней кубарем, он попал в небольшую анфиладу комнат. Они пока не пострадали, хотя вокруг все скрипело и шаталось. Сообразить, в какую сторону ему нужно бежать было непросто — Раин в какой-то момент забыл даже, с какой стороны был проход, через который ушли Павол и Стальф. Наконец вспомнил, метнулся вправо, тщетно ведя рукой по стене — никаких проходов дальше не было видно. К тому же резко пала темнота — взрыв поднял пыль, и световоды перестали работать.
Чувствуя подступающее отчаяние, Раин