Рейтинговые книги
Читем онлайн Женщины не любят ждать - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43

– Ну что, шутники? – язвительно спросила она.

– Да, неплохо ты нас сделала, – призналась Мириам.

– А скажите-ка мне, девушки, – спросил я, – что бы вы подумали и как бы поступили, если бы я послушно подал Норме халат, когда она меня попросила?

– Лично я подумала бы, что вы настоящий джентльмен, – ответила Норма и добавила: – И очень разозлилась бы, если бы не услышала комплиментов.

– А я бы выкинула его отсюда, – заявила Мириам.

– Фигушки ты бы выкинула, – поддразнила ее Норма. – Не те времена!

– Ну ладно, давайте вернемся к делу, – поспешно сказал я. – Так вот, вам надо пойти на пляж. Если хотите, можете идти порознь, но, когда Мира найдет Бикнела, нужно, чтобы Норма сразу оказалась рядом.

– И что нам там делать? – спросила Норма.

– Ничего, просто ходить и красоваться. Демонстрировать свои прелести, флиртовать, трепаться.

– По-моему, он и так строит планы на будущее, – недовольно сказала Мириам. – Насмотрелся на счастье Эзры, вот и раскатал губы. Вчера он меня облобызал, как заправский Ромео.

– Вполне возможно, – согласился я.

– Я уже один раз выходила замуж из-за денег, – заявила Мириам, – но теперь у меня деньги есть.

– И больше не хотите?

– Во всяком случае, не таким способом – выйти за Стива Бикнела и ждать, пока он протянет ноги.

– Говори за себя, – ухмыльнулась Норма. – Тут еще я есть.

– Да, ты-то уж, пожалуй, ждать не станешь, – согласилась Мириам и повернулась ко мне. – Ну хорошо, мы находим Бикнела. Что дальше?

– Дальше, – стал объяснять я, – вы будете держаться вместе. Вы, Мириам, все время намекаете Норме, чтобы она отошла, но без толку. Вы, например, предлагаете ей пойти в пляжный магазин посмотреть что-нибудь из одежды, говорите, что обязательно ее дождетесь.

– А я? – спросила Норма.

– А вы никаких намеков не понимаете и отвечаете, что хотите пойти с ней вместе.

– Это я должна играть такую дуреху?

Я кивнул.

– Ну ладно, – сказала Норма, – постараюсь, чтобы это выглядело убедительно.

– Бикнел должен поверить, – пояснил я, – что Мириам ищет случая остаться с ним наедине. Но вы ее гость, и, поскольку вы неразлучные подружки, вам и в голову не приходит, что у Мириам может появиться желание от вас избавиться. У вас ведь нет секретов друг от друга.

Норма кивнула.

– И когда мы должны все это разыграть?

– Сразу после завтрака.

– А что делать с нашей служанкой, Мицуи?

– Мицуи, конечно, будет мною интересоваться, – сказал я, – поэтому надо как-то ввести меня в игру.

– Как же нам вас представить?

– Допустим, я знал вас обеих еще в Нью-Йорке. Был вашим хорошим знакомым, а за Нормой даже ухаживал.

– Успешно? – поинтересовалась Норма.

Я усмехнулся.

– Для пользы дела лучше показать, что когда-то в прошлом успехи были.

– Отлично, – согласилась Норма. – Придумайте мне бурную биографию, и я постараюсь соответствовать.

– Вы только про меня не забудьте, – напомнила о себе Мириам.

– Конечно, не забудем, – успокоил ее я, – особенно когда Мицуи доложит обо всем Бастиону.

– А что тогда будет?

– Это заранее не угадаешь. Может быть, он станет искать какой-то новый способ шантажа. А пока не забывайте, что магнитофон работает. Как только выйдете в ту комнату, разговаривайте о чем-нибудь интимном. Отпускайте колкие намеки, обсуждайте меня, шушукайтесь. Имейте в виду, что слова, сказанные шепотом, не записываются; можно сесть поближе друг к другу и просто шипеть – получится разговор шепотом.

– Зачем бы это нам шептаться, если мы не знаем про микрофон? – не поняла Норма.

– А служанка? – напомнил я. – Нужно же беречь репутацию Нормы.

– Это после того, как мой бывший любовник заходит в спальню до завтрака, когда мы одеваемся?

– Вы забываете, что Мириам тоже здесь. В компании всегда безопаснее.

Норма вдруг разразилась хохотом, запрокинув голову.

– Что тут смешного? – не понял я.

– Я вспомнила, как Мириам обеспечивала мою безопасность. Тоже мне, подруга!

Но Мириам о чем-то напряженно размышляла.

– Дональд, а не могли бы вы… – начала она, но не договорила.

– Что? – спросил я.

Поколебавшись секунду и глянув на Норму, она сказала:

– Не могли бы вы съездить в этот дом? Подождать, пока Бастион уйдет купаться, войти и как следует там все осмотреть. Может быть, вы найдете какие-нибудь улики, которые он хранит у себя и… Вряд ли ведь он пойдет в полицию с заявлением – он же не может сказать, что держал у себя улики с целью шантажа.

– Я так понимаю, вы учите меня работать? – спросил я.

– Да, – ответила она, глядя мне в глаза.

– Это лишнее. Мне уже приходилось иметь дело со столькими случаями шантажа, что многие вещи для меня просто очевидны. В нашем случае есть некоторые сложности, о которых вы пока не знаете. Поэтому постарайтесь в точности делать то, что я вам говорю.

В дверь осторожно постучали. Мириам с сомнением переглянулась с Нормой. Дверь отворилась, и в спальню заглянула Мицуи. Ее невинные глазки, похожие на блестящие спелые маслины, быстренько обшарили комнату.

– Я ухожу в магазин, – проговорила она. – Завтрак на столе. – И закрыла дверь.

– Как вам это нравится? – воскликнула Мириам. – Чертовка делает что хочет. Мы, видите ли, немного опоздали к завтраку. Можно подумать, что она торопится к поезду.

– Она что, каждое утро уходит в магазин? – спросила Норма.

– Да, и ей, видите ли, нужно обязательно уходить в определенное время.

– Ну вот, опять проблемы, даже в «райском уголке Тихого океана»! – рассмеялась Норма.

– Ну ладно, – сказал я, – мне пора. А вы, девочки, завтракайте поскорее и бегом на пляж!

– Мы не задержимся, – заверила Мириам. – Нам только влезть в купальники – и мы готовы.

– О’кей. Тогда я пошел.

– А вы куда, Дональд?

– Нужно забежать в пару мест.

– А с нами поплавать не хотите?

– Нет. Вам надо сыграть то, что я вам объяснял.

– Я-то, конечно, должна с ним видеться хоть иногда, – сказала Мириам, – но зачем таскать с собой Норму и портить ей все утро? Она могла бы встретиться и еще с кем-нибудь…

– Нет, вам надо сделать точно так, как я сказал, – настойчиво повторил я и ушел.

Бегом вернувшись к себе в отель, я надел плавки, взял напрокат доску для серфинга, лег на нее и поплыл, гребя руками, в тот конец пляжа, который был отведен для постояльцев «Ройял Гавайян».

Бикнел был на месте. Выйдя с доской на берег, я подошел к нему и сел рядом.

– Приветствую вас, – сказал я. – Как самочувствие?

– Гораздо лучше. При моем артрите солнце и свежий воздух очень полезны. Вот, смотрите, я даже начал загорать.

– Будьте осторожны, а то сгорите.

– Нет, я не сгораю, хотя кожу немного пощипывает. Постараюсь приобрести хороший загар. Ну как, Дональд, выяснили вы уже что-нибудь с вашей партнершей?

– Конечно, – ответил я как можно более беззаботно, – начало положено и скоро…

– Только не пудрите мне мозги!

Я удивленно посмотрел на него.

– Одно из двух, – резко сказал он. – Либо вы абсолютно некомпетентны, либо что-то уже узнали, но скрываете от меня.

– Как мы могли что-то узнать, – возразил я, – если вы настаивали, чтобы мы обязательно действовали через Мириам Вудфорд, а Берта никак не может с ней встретиться? Вы же сами требовали, чтобы Берта сначала поговорила с ней как женщина с женщиной.

– Ну и что в этом плохого?

– Ничего, только этот метод не работает и, я боюсь, не сработает и дальше.

– Почему же Берте это не удается?

– Не может же она пойти к Мириам, позвонить в дверь и сказать: «Привет, вы женщина и я женщина, так не расскажете ли вы мне о своих неприятностях?»

– Зачем же делать из меня дурака? Я вовсе не имел в виду, что миссис Кул должна идти и звонить в дверь. Я имел в виду, что она может встретиться с Мириам как бы случайно здесь, на пляже, разговориться. Когда это будет нужно, она может сказать, что она частный детектив из Калифорнии. Тогда Мириам подумает как следует и решит попросить у нее совета. Вот все и устроится! Должен признаться, я слегка разочарован вашей партнершей, Дональд. Ей не хватает воображения, что ли.

– Ладно, она с минуты на минуту должна выйти, вот вы ей все и скажете.

– Конечно, скажу.

Я забрал свою доску, старательно заплыл на ней подальше в волны, потом, взгромоздясь на нее, аккуратно, без всяких выкрутасов, добрался до берега у отеля «Моана», избегая столкновений с другими серфбордистами, сдал доску и поднялся к себе в номер. Потом принял душ, сполоснул плавки, повесил их сушиться, подошел к окну и стал высматривать на пляже Миру и Норму. Но узнать их с такого расстояния без бинокля оказалось невозможно: красивых девушек на пляже было пруд пруди.

Тогда я уселся в кресло и стал ждать, глядя на телефон. Как говорится, ждать да догонять – хуже нет.

Время шло, но телефон молчал. Прошел час, другой. Наконец раздался звонок. Я бросился к телефону, словно девушка, ожидавшая приглашения на первый бал, и сграбастал трубку. Это была Берта. Голосом, прерывающимся от волнения, она проговорила:

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщины не любят ждать - Эрл Гарднер бесплатно.
Похожие на Женщины не любят ждать - Эрл Гарднер книги

Оставить комментарий