Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 355

"Так и я слышала. Но я должна быть уверена."

— Даю слово. Я не убивал его. — Хотя я мог бы если дела бы шли по другому. — Простимся, — сказала она почти игриво.

Джон Сноу был не в настроении для этого. Слишком холодно и темно для игр, и час слишком поздний.

— Только на время. Вы вернетесь. Ради мальчика, хотя бы по этой причине.

— Сына Крастера? — Вель пожала плечами. — Он мне не родня.

— Я слышал, вы ему поете.

— Я пела себе. Разве я виновата, что он слушает? — легкая улыбка коснулась ее губ. — Это его смешит. Ох, ну хорошо. Он милое маленькое чудовище.

— Чудовище?

— Его молочное имя. Мне надо было его как-то называть. Проследите, чтобы он был в безопасности и тепле. Ради его матери и ради меня. И держите его подальше от красной женщины. Она знает, кто он такой. Она видит вещи в своем пламени.

Арья, подумал он, надеясь, что это правда.

— Пепел и золу.

— Королей и драконов.

Опять драконы. На мгновение Джон как — будто тоже увидел их, кружащие в ночи, их темные крылья вырисовывались в море огня. — Если бы она знала, она забрала бы у нас мальчика. Мальчика Даллы, а не твоего монстра. Одно слово в ухо короля, и настал бы конец всему. — И мне. Станнис воспринял бы это как измену. — Почему позволили этому случится, если она знала?.-

— Потому что этот вариант подходит ей. Огонь — вещь непостоянная. Никто не знает какой путь покажет пламя. — Вэл просунула ногу в стремя, перекинула вторую через спину лошади, и уже из седла посмотрела вниз. — Ты помнишь что моя сестра сказала тебе?-

— Да. — Нет безопасного способа удержать меч без рукояти. Но Меллисандра была права. Даже меч без рукояти лучше чем ничего, когда вокруг враги.

— Хорошо. — Вэл повернула пони к северу. — Тогда до встречи в следущее полнолуние.

Джон смотрел как она уезжает и размышлял, увидит ли он когда-нибудь снова ее лицо. "Я не южная леди," снова услышал он ее слова, "а женщина вольного народа".

— Мне все равно, что она говорит, — пробормотал Скорбный Эд, когда Вель исчезла за солдатскими соснами. — Воздух такой холодный, что дышать больно. Я бы перестал, но от этого будет еще больнее. — Он потер руки друг о друга. — Это плохо кончится.

— Ты обо всем так говоришь.

— Ага, м'лорд. И обычно я прав.

Малли кашлянул:

— Милорд? Принцесса одичалых… отпустить ее… люди могут подумать… — что я наполовину одичалый, перевертыш, который только и хочет продать наше королевство налетчикам, людоедам и великанам.

Джону не нужно было вглядываться в пламя, чтобы знать, что про него говорят. Хуже всего было то, что в чем-то они не ошибались. "Слова — это ветер, а ветер всегда дует на Стене. Пускай."

Было темно, когда Джон вернулся в свою комнату позади оружейной. Призрака еще не было. Охотился. Большой белый лютоволк все чаще отсутствовал в последнее время, убегая дальше и дальше в поисках добычи. Между людьми Дозора и одичалыми внизу, в Кротовом Городке, холмы и поля около Черного Замка были начисто опустошены, не осталось даже чуть чуть, с чего можно было бы начать охоту. Зима близко, вспомнил Джон. Близко, слишком близко. Интересно, увидят ли они когда-нибудь весну?

Скорбный Эдд сходил на кухню и принес кружку темного эля и закрытое сверху блюдо. Под крышкой Джон обнаружил три утиных яйца, зажаренных в масле, полоску бекона, две сосиски, пудинг с кровью и половину каравая хлеба, теплого, только что из печи. Он поел хлеба и половину яиц. Он съел бы и бекон, но ворон стащил его быстрее, чем Джон смог воспрепятствовать этому. "Вор," сказал Джон, когда птица вспорхнула на перемычку над дверью, чтобы отведать свой приз.

— Вор, — согласился ворон.

Джон попробовал кусочек сосиски. Он запивал ее глотком эля, когда Эдд вернулся чтобы сообщить ему, что Боуэн Марш был снаружи. — Отелл с ним и Септон Селладор.-

"Быстро. Интересно, кто разносит сплетни и один ли этот кто-то?"

— Пришли их сюда.

— Да, милорд. Но вы приглядывайте за сосисками в этой компании. У них голодный вид.

"Голодный" — это не то слово, которое бы использовал Джон. Септон Селладор казалось был смущен, пьян и крепко нуждался в чешуе дракона, который его опалил(?); Первый Строитель Отелл Ярвик выглядел так, как будто что-то проглотил и не мог это переварить. Боуэн Марш был зол. Джон видел это в его глазах, в сжатых губах и красных круглых щеках. Румянец этот был не от холода.

— Пожалуйста, садитесь, — сказал он, — могу я предложить вам еды и питья?

— Мы поели в общей столовой, — сказал Марш.

— А я могу и еще покушать, — Ярвик сел в кресло. — Хорошо, что вы предложили.

— Ну если только немного вина, — сказал септон Селладор.

— Зерно, — закричал ворон сверху. — Зерно, зерно.

— Вина септону и тарелку нашему Первому Строителю, — сказал Джон Скорбному Эдду. — И ничего для птицы. Он повернулся к посетителям.

— Вы здесь из-за Вэл.

"И насчет других дел", ответил Боуэн Марш. "Люди беспокоятся, милорд".

И кто уполномочил тебя говорить от их имени? "Как и я. Отелл, как продвигаются работы в Ночном форте? Я получил письмо от сэра Аксела Флорента, который называет себя Десницей королевы. Он пишет, что королева Селиса недовольна своими покоями в Восточном дозоре и желает немедленно переехать в новые владения своего мужа. Это возможно?"

Ярвик пожал плечами. "Мы восстановили большую часть крепости и настелили крышу над кухнями. Ей понадобятся пища, мебель и дрова, но она сможет там жить. Хотя там уж точно меньше удобств, чем в Восточном дозоре. Да и до кораблей далековато, если Ее Величество вздумает нас покинуть, но… да, жить там она может, хотя пройдут годы прежде, чем это место станет похоже на нормальный замок. Или быстрее, если у меня появится больше строителей".

"Могу предложить тебе великана".

Отелл вздрогнул. "То чудище во дворе?"

"Лезерс сказал, его зовут Вун Вег Вун Дар Вун. Да, я знаю, длинновато имя. Лезерс зовет его Вун Вун, и, кажется, это всех устраивает". Вун Вун был очень мало похож на великанов из сказок Старой Нэн — огромных диких существ, сдабривающих утреннюю кашу кровью и пожирающих быков целиком со шкурой и рогами. Этот великан вообще не ел мяса, хотя и производил ужасающее впечатление, когда ему приносили корзину овощей и он перемалывал лук, турнепс и даже сырую твердую репу своими огромными квадратными зубами. "Он любит работать, хотя порой бывает трудно объяснить ему, что именно ты от него хочешь. Он говорит на искаженном Древнем языке, но не знает ни слова на Общем. Зато он неутомим и чудовищно силен. Он один может работать за дюжину людей".

"Я… милорд, люди никогда… кажется, великаны едят человечину… нет, милорд. Благодарю, но у меня нет людей, чтобы сторожить это чудовище, он…"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий